必威电竞|足球世界杯竞猜平台

內扎米詩選
來源:互聯網

《內扎米詩選》是一部由波斯詩人內扎米創作的詩歌選集,于2016年由商務印書館出版并發行。

內容簡介

《內扎米詩選》精選了波斯著名詩人內扎米的抒情詩、四行詩、頌贊詩以及《 五卷詩 》(即《秘密寶庫》《 霍斯魯和希琳 》《 蕾莉與馬杰農 》《七個美女》《亞歷山大書 》)中的經典篇章。內扎米是波斯文學的代表人物之一,他的詩歌中善于運用比興手法,人物形象委婉細膩,自然景物生動含情,對于中亞各族人民的文學創作都有著廣泛深刻的影響。在內扎米的作品中以《五卷詩》的影響最為卓著,《秘密寶庫》借故事訓誡勸世;《霍斯魯和希琳》其情節曲折生動;《蕾莉與馬杰農》通過蕾莉和馬杰農的相戀描寫纏綿悱惻的愛情軌跡;《七個美女》透過薩珊王朝國王巴赫拉姆·古爾的事跡提出愛民治國的政治理想;《亞歷山大書 》則首創了征服世界、智慧深的亞歷山大大帝的形象。在當時,內扎米的詩歌可以說是當時的一部百科全書,在現在及未來,這些偉大的詩歌仍將在世界文學史上放射光芒。

作者簡介

內扎米(1141—1209)生于阿塞拜疆的甘澤,是波斯文學的代表人物之一,精通波斯語阿拉伯語。他的主要創作包括抒情詩、四行詩、頌詩和敘事詩等,以長篇敘事詩集《五卷詩》(《秘密寶庫》《霍斯魯和希琳》《蕾莉與馬杰農》《七美人》和《亞歷山大書》)著稱于世。

譯者簡介

張暉(筆名紫軍),伊朗學學者、波斯文學翻譯家,生于1938年4月。1956—1963年先后在北京外國語學院和北京大學學習英語波斯語專業。1963—1980年在中國外文局外文出版社從事《毛澤東選集》等書籍波斯文版的翻譯、出版工作。著譯共有11種,公開發表伊朗學、文學評論、對外傳播學等方面文章160余篇。

8次受邀赴伊朗參加學術研討會等文化交流活動。2000年6月伊朗總統穆罕默德·哈塔米訪華時,被授予“有突出貢獻學者獎”。其波斯文學譯作還在國內外獲得過多種獎項,如《波斯古代詩選》(合譯)1998年獲第三屆全國優秀外國文學圖書獎;《波斯經典文庫》(合譯),2003年2月獲伊朗伊斯蘭共和國第十屆國際圖書獎,2003年9月獲第六屆全國優秀外國文學圖書獎一等獎,同年12月獲第六屆國家圖書獎榮譽獎,等等。2009年11月中國翻譯協會授予“資深翻譯家”榮譽證書。

參考資料 >

內扎米詩選.豆瓣.2018-02-06

生活家百科家居網