必威电竞|足球世界杯竞猜平台

李邈
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

李邈(生卒年不詳)字彥思,樟樹(shù)市(今樟樹(shù)市)人,唐宗室宰相李適之后。年少聰慧,精悍敏決。人仕后,歷任安州司理、監(jiān)潤(rùn)州酒務(wù)、監(jiān)京竹木務(wù)、環(huán)慶路糧草提轄、河間府通判。后因與蔡京童貫相抵,受到排擠,頻繁換職。歷經(jīng)承議郎、莊宅副使、知信安軍、知霸州市等。自任使遼副使回朝后,童貫欲聯(lián)絡(luò)金朝夾攻遼朝,令其弟咨詢(xún)李邈。李邈對(duì)邊事有自己的見(jiàn)解,認(rèn)為契丹不可滅,一旦滅契丹,金必將南下,危及本朝。童貫認(rèn)為李邈有意為難,將其罷官。宋、金聯(lián)合滅契丹后,金兵果然大舉南下,侵犯宋京城汴梁。李邈時(shí)任河北西路制置使,金兵圍城,李邈募兵死守40日,城破被俘,堅(jiān)貞不屈,端坐就義。

簡(jiǎn)介

李邈傳(節(jié)選)

李邈,字彥思,臨江軍清江人,唐宗室宰相適之之后。少有才略,以父任為太廟齋耶,通判河間府。以蔡京童貫,遷知霸州市。為遼朝賀正副使,還,貫將連金朝夾攻契丹,呼邈至私第,以語(yǔ)動(dòng)之,使附己。邈言契丹人未厭其主,因教貫陰佐契丹以圖金人。貫不能用,乃乞致仕。嘆曰:“國(guó)家禍亂自茲始矣!”

金人犯京師,詔趣入見(jiàn),邈慨然復(fù)起就道。既至,會(huì)姚平仲戰(zhàn)不利,京師震動(dòng)。上問(wèn)御敵奈何,邈言:“勝負(fù)兵家之常勢(shì),皇帝無(wú)過(guò)憂,第古未有和戰(zhàn)不定而能成功者。”因言:“種師道宿將,有重名,二敵所畏。朝廷自主和議,而盡以諸道兵師道,視敵為進(jìn)退。將在軍中,君命有所不受。使見(jiàn)可擊而進(jìn),勝固社稷之福;不勝,亦足使敵知吾將帥有以國(guó)為任者。”上稱(chēng)善。

守真定,兵不滿二千,錢(qián)不滿二百萬(wàn),自度無(wú)以拒敵,乃諭民出財(cái),共為死守。民恃邈為固,不數(shù)日,得錢(qián)十三萬(wàn)貫、粟十一萬(wàn)石,募民為勇敢亦數(shù)千人。金朝至,邈乞師于宣撫副使,且間道走蠟書(shū)上聞,皆不報(bào)。城被圍,且戰(zhàn)且守,相持四旬。城破,邈巷戰(zhàn)不克,將赴井,左右持之不得入。完顏?zhàn)谕?/a>①脅邈拜,不拜,以火燎其須眉及兩,亦不顧,乃拘于燕山府。

金人問(wèn)曰:“集地方武裝擊我,謂我為賊,何也?”邈曰:“汝負(fù)盟,所至掠吾金帛子女,何諱吾言敵?”不能屈。久之,欲以邈知滄州市,笑而不答,且說(shuō)之曰:“汝不以此時(shí)歸二帝②及兩河地,歲取重幣如遼朝,以為長(zhǎng)利,強(qiáng)尚可恃乎?”金人諱其言,命邈被發(fā)左,邈憤,詆毀甚力。金朝大怒,遂遇害。將死,顏色不變,南向再拜,端坐就戮。燕人為之流涕。

(選自《宋史·忠義傳》,有刪節(jié))

【注】①完顏?zhàn)谕?/a>:完顏阿骨打第二子。②二帝:此處指宋徽宗(趙) 和趙桓(趙桓)

參考譯文

李邈,字彥思,臨江軍清江人,唐宗室,宰相李適之的后代。年輕時(shí)就很有才能和謀略,憑父親的官職任太廟齋郎,提拔任河間府通判。因?yàn)橛|犯蔡京童貫調(diào)任霸州市知州,任遼朝賀正副使。回到朝廷,童貫將要聯(lián)合金人夾攻契丹,召李邈到自己的府第,想用語(yǔ)言打動(dòng)李邈使他依附自己。李邈說(shuō)契丹人還沒(méi)有厭棄他們的君主,于是教童貫暗中聯(lián)合契丹來(lái)圖謀金朝。童貫不能采用他的話,李邈就向 朝廷請(qǐng)求辭官還鄉(xiāng)。感嘆地說(shuō):國(guó)家的禍亂從這里開(kāi)始啦!

金人侵犯京師,皇帝命他急速入見(jiàn),李邈激昂振奮,再次出仕上路。到達(dá)朝廷后,恰逢姚平仲戰(zhàn)爭(zhēng)失利,京師震驚恐懼。皇上問(wèn)怎樣抵御敵人,李邈說(shuō):“勝負(fù)是兵家之常事,皇帝不用過(guò)于擔(dān)憂,只是自古沒(méi)有講和或戰(zhàn)爭(zhēng)還沒(méi)有確定的時(shí)候就能夠成功的人。”于是說(shuō):“種師道是名老將,有盛名,金和遼朝都畏懼他。朝廷自管主持和談,而把各道的軍隊(duì)都交給師道,看敵人的情況決定是進(jìn)攻還是后退。將領(lǐng)在軍中,君命有所不接受。使他見(jiàn)可以攻擊的機(jī)會(huì)就進(jìn)攻,戰(zhàn)勝了固然是國(guó)家的福分;不勝,也足以使敵人知道我們有以國(guó)家為重任的將帥。”皇上認(rèn)為很好。

鎮(zhèn)守真定,士兵不滿二千人,銅錢(qián)不滿二百萬(wàn),自己估計(jì)無(wú)法抵御敵人,于是出示告示讓百姓拿出錢(qián)財(cái),共同死守。不幾天,籌得銅錢(qián)十三萬(wàn)貫、粟十一萬(wàn)石,招募百姓組成英勇敢死隊(duì)伍的也有幾千人。金朝到了,李邈向宣撫副使請(qǐng)求援軍,并且抄小路傳送密信上報(bào)朝廷,都沒(méi)有得到答復(fù)。真定城被圍困,邊戰(zhàn)邊收,相持四十天。城池被攻破,李邈進(jìn)行巷戰(zhàn)不能取勝,將要投井而死,身邊的人拉住他不能投井。完顏?zhàn)谕?/a>脅迫李邈下拜,李邈不拜,就用火燒他的胡須和眉毛以及兩個(gè)大腿,他也不顧惜,于是把他關(guān)押在燕山府。金人問(wèn)說(shuō):“召集地方武裝攻擊我們,說(shuō)我們是賊人,為什么呢?”李邈說(shuō):“你違背盟約,所到之處搶掠我們的金銀布帛和人民,為什么還顧忌我們說(shuō)你們是敵人呢?”金朝不能使他屈服。時(shí)間長(zhǎng)了,想讓李邈作滄州市知州,李邈笑而不回答,且游說(shuō)他說(shuō):“你不在此時(shí)送還我們的兩位皇帝和兩河地區(qū),每年像遼朝一樣收取豐厚的財(cái)物,來(lái)謀求長(zhǎng)久之利,難道將來(lái)你們的強(qiáng)大還可以依賴(lài)嘛?”金人忌諱他的話,命令李邈披散頭發(fā)衣襟左開(kāi),李邈大怒,詆毀金人更加有力。金人大怒,于是遇害。將要死的時(shí)候,李邈面色不變,面向南拜了兩拜,端坐著接受刑戮。燕人為他流淚。

家庭成員

參考資料:

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)