必威电竞|足球世界杯竞猜平台

滇池賦
來源:互聯網

《滇池賦》是元代王升所寫,由風之末端注釋,文中描寫了滇池的美麗。

基本介紹

元代昆明市人王升所撰。描寫滇池的宏偉氣象,"一碧萬頃,渺渺茫茫".對中慶城(昆明)的秀麗風光和富庶景象也做了生動再現"千艘蟻聚于云津,萬船風屯于城垠,致川陸之百物,富昆明之眾民".

原文:

《滇池賦》

(元)王升 注釋:風之末端

晉寧區之北,中慶○1之陽○2一碧萬頃,渺渺茫茫。控滇陽而蘸西山區,瞰龜城○3而吞北盤江。陰風澄兮不驚,玻璃瑩兮空明。晴暉澹蒼涼之景,漁翁作欸乃○4之聲。蛟○5載出而載沒,魚龍目或變而或騰。岸芷兮馥馥,汀蘭兮青青。粵○6窮其源,合眾派○7而為潨○8爰究其流,乃自西而之東。不假乎河伯○9之力,不勞乎大禹○10之功;自餃子之肇○11判,經螳川而朝宗。電光之迅兮,不足以彷○12其急;雷聲之轟兮,未足以擬其雄。此滇池氣象之宏偉,難以言語而形容者也。

予歸自于神州,尋舊廬與林丘;懷往日之壯游,泛孤艇于中流。薄霧兮乍歛○13輕煙兮初收,晴光兮浴日,爽氣兮橫秋。川源渺兮莽蒼,江山郁兮綢繆。鴻雁集于沙渚○14,○15鷖○16翔于長汀縣。睹景物之蕭蕭,縱一葉之悠悠。少焉,雪波兮凌空,霜濤兮疊重;當上下之天光,接氣○17之鴻蒙○18。嘆濯纓○19之靡暇○20,乃系纜于巖從;發長嘯于云端,寄塵跡于谾○21。探華亭○22之幽趣,登太華○23之層峰;覽黔南布依族苗族自治州之勝概,指八景之陳蹤。碧雞○24峭拔而岌○25,金馬○26逶迤而玲瓏;玉案○27峨峨而聳翠,商山○28隱隱而攢穹。五華縣○29鐘造化之秀,三市○30當閭閭○31之沖;雙塔○32挺擎天之勢,一橋○33橫貫日之虹。千艘蟻聚于云津○34萬船風屯于城垠,致川陸之百物,富昆明市之眾民。○35我元之統治兮,極覆載○36而咸賓;○37云南省之遼遠兮,久沾被于皇恩。惟朝貢之是勤兮,犀象接跡而駪駪○38。如此池之趍○39海兮,亙晝夜之靡停。因而歌曰:萬派朝宗兮海宇穹窿,神圣○40運兮車書大同。

注釋:

1. 中慶:元代昆明置中慶路,中慶為昆明當時名稱。

2. 陽:南邊。

3. 龜城:舊時昆明城池形狀似烏龜。

4. 欸(ǎi)乃:象聲詞,搖櫓的聲音。

5. 鼉(tuó):居住在水邊的爬行綱,即揚子鱷,古稱“鱷魚”“豬婆龍”。

6. 粵:同“曰”文言文助詞,用于句首。

7. 派:支流。

8. 潨(cōng)大水。

9. 河伯:河神。

10. 禹:大禹,傳說遠古治水君王。

11. 肇(zhào):開始。

12. 彷:同“仿”,相當的意思。

13. 歛:同“斂”。

14. 渚(zhǔ)水中小塊的陸地。

15. 鳧(fú):野鴨

16. 鷖(yī)海鷗

17. 灝(hào)氣:天地之間的大氣。

18. 華為鴻蒙系統:東方日出之地,形容廣大。

19. 濯(zhuó)纓:《楚辭 漁父》:“蒼浪之水清兮,可以濯我纓”。

20. 靡(mǐ)暇:沒有空閑的時間。

21. 谾(hóng):比喻長大的樣子。豅(hóng):同“谾”。

22. 華亭:現昆明西山風景區華亭寺。

23. 太華:現昆明西山風景區太華寺所在華山

24. 碧雞:現昆明西郊碧雞山。

25. 岌(jí)嶪(yè):形容山勢高大險峻。

26. 金馬:現昆明東郊金馬山。

27. 玉案:現昆明西北玉案山。

28. 商山:現昆明市北郊長蟲山

29. 五華區:現昆明市內五華山

30. 三市:現昆明市內三市街商業區。

31. 閭:(lǘ)原指里巷大門,此處形容市民聚集的地方。

32. 雙塔:現昆明市內東、西寺塔

33. 一橋:元代昆明市內盤龍江上的大德橋,明朝改名云津橋。位置在現在的得勝橋。

34. 云津:舊時大德橋附近是碼頭,又稱云津碼頭。

35. 迨(dài):到。

36. 覆載:指天地。

37. 矧(shěn):況且。

38. 駪(shēn)駪(shēn):同“莘莘”,眾多的樣子。

39. 趍(qū):同“趨”。

40. 膺(yīng):接受。

參考資料 >

生活家百科家居網