必威电竞|足球世界杯竞猜平台

但丁之舟
來源:互聯網

但丁之舟,是一支來自綿陽市的旋律力量金屬樂隊,樂隊成員:謝知恒(主唱、和聲、節奏吉他)、張貝 汪泓宇(主音吉他)、李穎小提琴)、魏靜。

簡介

來自四川綿陽的旋律力量金屬樂隊“但丁之舟”。擁有史詩般的音樂氣質和唯美深刻的音樂理念。

不得不提及的是,這張可謂錄制艱辛的首張專輯《最后的勝利》,錄制于512特大地震時期重災區的綿陽。面對災難帶來的毀滅,專輯的錄制工作幾經夭折,而“但丁之舟”的鋼鐵意志猶如他們的金屬音樂一般不可摧毀~!

為了紀念這張以克服萬難的精神完成的專輯,樂隊將其命名為《最后的勝利》。憑借著優秀的音樂潛質,“但丁之舟”以他們的音樂向我們證明著他們堅毅的金屬之心和充滿史實般堅毅的力量金屬

專輯

最后的勝利

主唱、和聲、節奏吉他:謝知恒

主音吉他:張貝汪泓宇

小提琴:李穎

女聲:魏靜

附:

【樂隊名稱】但丁之舟

【唱片名稱】最后的勝利

【音樂風格】旋律力量金屬

【唱片編號】MORT 034

【唱片格式】CD

【唱片類型】專輯【發行時間】2009年5月2日

曲目及歌詞:

1.序曲 Intro

(無歌詞)

2. 最后的勝利 Final Victory

Fighting with the dark

與黑暗抗衡

Searching for the light

追尋著光明

My rage is the will of god

我的憤怒來自神的意志

I am the arrow of revenge

我是那復仇之箭

Here we are to face the judging

我們在此面對審判

Waiting for fantasy eyes

期待著幻想之眼的出現

Life is struggling us

命運考驗著我們

Cruel and never be kind

它總是殘酷的,絕對不會有絲毫的友好

Banners dancing in the wind

旗幟在風暴中舞蹈

For her love for victory

為了她愛人的勝利歸來

Carry on brothers hold tight your sword

前進吧,兄弟們,握緊你手中的劍

We are heading to the west

我們一路向西

The rage is burnning

怒火在燃燒

Offer strength to god of war

神的戰爭為此而更加嚴酷

Slay the enemies fight till we die

我們奮勇殺敵直到生命的最后一刻

If it*s our destiny

若這就是我們的命運

(For the final victory)

(為了最后的勝利)

Fighting with the dark

與黑暗抗衡

Searching for the light

追尋著光明

My rage is the will of god

我的憤怒來自神的意志

I am the arrow of revenge

我是那復仇之箭

Here we are to take the summoning

我們在此接受召喚

Choose to fight or choose to die

選擇戰斗或死亡

Destiny is calling us

命運正在召喚著我們

Our faith will break the night

我們的信仰將擊碎黑暗

3. 最后的時刻 Last Moment

Take him down to the ground

將他們擊倒在地

Drain up his last blood

讓他流盡每一滴血液

Oh lord,I*ll hold to my belief

主啊,我會堅守我的信仰

War and 死亡 never end

戰爭和死亡永無休止

Blood and steel burn with rage

怒火燃燒著鮮血和武器

Oh,death.Dance with me tonight for I fear you not

死亡啊,我永遠都不會懼怕你,今晚,與我共舞吧!

Take him down

擊倒他

In front our god

在神的面前

Drain the blood

榨干他的血液

Kill him now

將他手刃

I see the gate of light open

我看見了光明之門已經打開

War and 死亡

戰爭和死亡

Fire and steel

怒火和武器

Immortal hate

永恒不滅的仇恨

Lord of Dark

黑暗的領主

My death will lead me to the road of ultimate glory

死神將引領我去往最終的光榮之路

My faith is burning with the fire

我的信仰與怒火共焚

Burning so bright as the sun in the sky

太陽一樣燃燒得如此燦爛

And wind of the night take my soul afar

晚風將帶著我的靈魂去向遠方

To the night sky and the endless starlight

向著夜空和那無盡的星光

This is the night of my last stand

這是我生命中最后的夜晚

Redden this land with my blood

用我的鮮血染紅這片土地

Tell my brothers I die with hornor

告訴我的兄弟我已光榮犧牲

Shed me no tears

不用為我流淚

I*ll bless them in heaven

我會在天堂祝福他們

4. 訣別 farewell

Crimson W-inds. from the west

帶著血腥味的西風

Bringing the message of war

傳來的戰爭的信息

The land beneath my feet

腳下的大地

Is quivering with fear

在恐懼中顫抖著

Battle fields burning 紅色 in my dreams

在我的夢中戰場燃起紅色的火焰

老鷹樂隊 flap Wings電子競技俱樂部 to the sky

雄鷹展翅飛向天空

Horses neigh

馬匹嘶吼

Clatter hooves

馬蹄錚錚

I hear them calling

我聽到了召喚

I hear them calling

我聽到了召喚

Calling .calling for my heart

召喚,召喚著我的心

Calling me back to fight the enemy

召喚我回歸殺敵

Fight for my kingdom

我的王國戰斗

For honour and freedom

為了榮譽和自由

So raise my blade again for glory

為了榮譽再次舉起我的刀鋒

Stars light up the night

星星照亮了夜空

By the lake I stand

我站在湖邊

You*re by my side

你在我的身旁

I hear you singing

我聽你的歌唱

I know you are weeping

我知你已哽咽

I hold you tight into my arms

我擁你入懷

I can feel your tears wet my shoulder

感到你的淚水染濕了我的肩膀

For tomorrow I*ll be on my way

明日我將啟程

Cry for me not though it could be farewell

哭泣終不能阻止我的離開

Forall my life I*ve been looking for you

我窮盡一生找尋著你

But why can*t such happiness last forever

但為何幸福總是如此短暫

As vows I*ve taken ,for you I shall fight

我已發誓我將為你而戰

So smile and wipe your tears

所以,拭去淚水微笑吧

Farewell my love

再見,我的愛

For one last time I hold your face

讓我最后一次捧起你的臉

Run my fingers through your hair

指尖穿過你的黑發

How could I not miss these eyes

我怎能忘記如此美麗的雙眼

Deeper than the lake

比湖泊還要深

Bluer than authumn sky

比秋日的天空還要蔚藍

5. 地獄饕餮 dine in the hell

Clouds twisting with thunder

雷聲陣陣烏云翻滾

Stars hide themselves behind

星星也藏了起來

How sweet she brought me last night

昨夜多么的甜蜜啊

But I have to leave

可惜我不得不離開

Please give me one more hug

請再給我一個擁抱

For millions of enemies have come

上千上萬的敵人即將到來

Fight with my bravest brothers

我將與我勇敢的兄弟一起戰斗

We will be the strongest

我們將是最強者

Hearts fell my revenge

復仇之心

Even the burning blood under my veins

在我的血液中燃燒

Hold on,bravest brothers

堅持住,我勇敢的兄弟

Let*s bleeding in the war

讓我們血戰到底

Wailing enemies should burden pain

輕嘆敵人應為此付出痛苦的代價

Shilds are shining under moon

盾牌在月光下閃耀

Swords are clashing and singing

刀劍在碰撞中歌唱

How exciting when chopping

戰斗如此的激烈

Enemies*s heads flying

敵人的頭顱在飛舞

Ask for my forgiveness

哀求我的寬恕吧

When thee fell the thrill

當你們感到戰栗

We are 無敵號航空母艦 soldiers

我們是不可戰勝的勇士

Suddenly everything quiet

突然一切都安靜下來

Nothing but my breath

只聽見我的呼吸

Moon turn vulnerable and pale

月亮變得脆弱而蒼白

The tomb of my hopes

正如我夢境中的墳墓

Worst things happened

可怕的事情發生了

Weare already betrayed

我們被出賣了

Darkness is coming

黑暗正在降臨

My warriors falling

我的戰士倒下了

They arefacing the 地球

他們的臉貼著地面

Enemiesare parading

敵人正在游行

Have I abandoned my holly truth

我是否該放棄我神圣的信仰

Suddenly,light is bursting the cloud

突然,光明穿過了迷霧

I hear the voice in my mind

一個聲音在我的腦海中響起

"Keep going,my king

繼續前進吧,我的國王

Goddness is waiting for you."

神正在等待著你

I shouldhold my fist tight to fight

我會握緊我的拳頭去戰斗

To find my fate angel

去尋找我命運中注定的天使

6. 不朽之王 Immortal king

Down in the deep of balckend mountains

在充斥漆黑陰影的山谷中

Sourounded by the still 液態水 without light

靜寂的湖面吞噬了每絲光亮

Mysoul is called into the dead land

我的靈魂被召喚來到這死亡之地

No light no life only darkness

囚禁在幽深的陰影與虛無

This is the land of pain and 死亡

這是屬于痛苦與折磨的地獄

Demon in your NIGHTMARE you never seen

恐懼來自你不敢面對的夢魘

I am the lord of endless darkness

我是黑暗之王

King of death and all desires

主宰著生死和欲望

These areyour last words

這將是你最后的遺言

Forsoonyou*ll die by my hand

頃刻間我會將你手刃

Even the 地球 quivers for my warth

大地亦將在我的憤怒下顫抖

And the moon hide her face and cry

就連天上月亮也掩面而泣

I*m hereto send you back to hell

我將送你回到地獄

Your doomsady has come so

你的毀滅之日已經到來

Say yourprayers before your 死亡

說出你的祈禱,在你殞命之前

Tell them whom I*ve defeated

告訴他們,我將誰擊敗

Even the 地球 quivers for my warth

大地亦將在我的憤怒下顫抖

And the moon hide her face and cry

就連天上的月亮也掩面而泣

Say my immortal name

說出我不朽的名字

And bow our knee again

然后雙膝跪在我面前

Darknessblinded my eyes

就算黑暗遮蔽了雙目

But the light in my heart

但光芒在我的心中

Will lead me to the victory I believe(should be the beacon to shin all sea)

我相信意志會引領我到達勝利彼岸

Blast deafened my ears

巨大的聲響震耳欲聾

But the insights of my mind

我能清楚地感覺到

Will drive me to the destiny Truly(will drive me to the pure faith eternally)

潛伏在我心中那足以駕馭命運的力量

King fightalone with glory

君主為無上的榮譽而戰

Will be sung by poets forever

詩人會永遠將他不朽的傳奇吟唱

7. 勇士之歌 warrior's ballad

Night falls and the fire burns brightly

夜幕降臨,火光明亮

Here we sat and listen to a song so sad

讓我們來聽一首悲傷的歌謠

A song blows in the wind and a man remembered

歌謠在風中傳誦,讓我們回憶一個人

A story of the old times and a love never ends

那是關于一段古老的傳說與永恒的愛

Where the morning star rises lies a warrior

星辰照耀在戰士身上

Who left his home and followed by the 老鷹樂隊 trail

他追隨雄鷹飛翔,離開故鄉

Who riding through the land with a horse so fast

騎著駿馬奔馳,穿越天地

Who*s living and die and burried with his sword

他生而榮譽,隨他的劍埋葬

With a belief of light in his heart

為了他心中燃燒的信念

He head deep into the darkness of night

他將不畏懼所有的黑暗

He brings life to the no life land

他給荒蕪之地以生的希望

He raise hissword and fight till the 死亡

揮舞長劍,奮力戰斗直到死去

He has no tombstone to carve his name

他并沒有刻著姓名的墓碑

But a tree grows tall in to the sky

但一顆大樹卻長得比天還高

All the birds and every flower tells his story

所有的鳥兒和花朵都傳誦著他的故事

A story of awarrior and a love never ends

一個關于一個戰士與永恒的愛的故事

8. 不滅之魂 My Spirit Will Go On

Life is a misery,don*t know how it*s come to be

生活充滿莫名的苦難

死亡,the epitome of all of our days

死亡之影鋪滿悲慘時日

In the past we had no choice to hear or to be the voice

過去我們不得不成為他的黨羽喉舌

Close your eyes and visualize the demon to arise

現在閉上雙目也能感應魔王在覺醒

You know that sanity is not asit was meant to be

所謂理智,不像人們期許中清明節

And now that miseryhas taken a new stand

讓人間的慘劇開始新的序章

In the land of a thousand souls we will carry on through the rain

生靈涂炭之地,我們奮力穿過暴雨

In the sun we will movealong with the memorise of the slain

驕陽似火,滿著殺意前行

When I see this humanity and the evil that they have come to be

當我看見他們選擇人道與獸性

We*ve come to thepoint of no return and you beg for just...

站在通往地獄的岔路口,聽見人們訴求...

One more time to escape from all this madness

請讓我再次逃離所有的瘋狂

One more time to be set free from all this sadness

請讓我再次放逐所有的悲傷

And one last time tobe the one who understands

最后請讓我了然所有的真相

My soul and my spirit will go on,for all of etemity

讓我的靈魂與意志永不滅亡

Foreign the currency,your payment in blood to be

被掠奪的所有都會以鮮血償還

死亡 is the destiny for all of our ways

死亡是我們身體里奔流的宿命

In the dark you hideaway for who or what you can*t say

你不能言說的一切將隱于黑暗

When I see the power of the demon come alive

直到這時代的魔王來主宰一切

You know that sanity is not as it was meant to be

所謂理智,不像人們期許中清明節

And now that misery has taken a new stand

讓人間的慘劇開始嶄新的序章

On the wings ofeagles flying staring on to the sun

佇立在雄鷹的翅膀上仰望太陽

Reaching for the gold horizon when the war shall be won

金色地平線標記我們勝利的方向

Can you see the debauchery and the blade of 死亡 that has come for thee

你看見墮落與死亡為他們而來么

In winds of torment forever more you will cry for just...

地獄的熾風中,他們會永遠凄厲撕嚎...

參考資料 >

生活家百科家居網