這是一總描寫愛情妒嫉的歌劇,一位演員妻子挑誘而引起的一出悲劇.鮑徹利不愧為當(dāng)代抒情男高音大師,他雖雙目失明,但他柔美、嘹亮的歌聲,維妙維肖地描繪出一個多情的形象。
歌劇概述
《丑角》二幕歌劇,萊翁卡瓦洛編劇并譜曲,以意大利南方為背景,表現(xiàn)平民階層的日常生活。原劇名指仆人角色的小丑,此劇1892年5月21日,在米蘭韋爾美歌劇院由阿爾圖羅·托斯卡尼尼指揮首演后,即獲成功。這是一出“戲中戲”,其形式導(dǎo)源于古希臘的喜劇,后盛行于16—17世紀。到19世紀末葉,意大利文學(xué)界掀起了“真實主義”的狂潮,文學(xué)家從浪漫主義的美夢里清醒過來,以現(xiàn)實的題材,活生生地刻畫人間百態(tài)。他們的創(chuàng)作題材不再是神仙故事、貴族的羅曼史,而是一些微不足道的下層人物。1890年5月,萊翁卡瓦洛曾在致音樂出版商宋卓尼的信中提到:“當(dāng)我還是幼孩時,父親是蒙塔爾特的法官,那時在鄉(xiāng)村的巡回劇團中,有一演員因妒嫉而于演出后殺死他的妻子,我的父親主審此案……我想將這故事譜成歌劇”。于是在短短的5個月里完成了《丑角》,首次公演當(dāng)晚,聽眾情緒熱烈,喝彩聲不絕于耳。樂壇譽為“歌劇界的新彗星”,并贊賞此劇為超人的力作。
劇中人物
卡尼奧 巡回劇團團長,戲中戲飾演丑角 男高音
內(nèi)達 卡尼奧之妻,戲中戲飾演科倫比娜 女高音
西爾維奧 一農(nóng)村青年 男中音
托尼奧 戲中戲飾傭人塔代奧 男中音
貝佩 滑稽角色 男高音
農(nóng)民、村民等。
故事發(fā)生于1865年8月15日,地點是意大利卡拉布里亞大區(qū)蒙塔爾托鄉(xiāng)村。
劇情介紹
有序幕,序幕前的序奏,先由合奏奏出兩小節(jié)似乎在表示丑角劇團團長、扮演小丑的卡尼奧的殺妻宿命,木管以急速的音階性動機表示被殺中逃命的卡尼奧妻內(nèi)達。動機展開后,圓號表現(xiàn)表示丑角悲哀的(笑吧小丑),豎琴伴奏下小提琴則奏出內(nèi)達與西爾維奧的愛之歌。末尾大提琴奏出的則是卡尼奧的“嫉妒動機”,由打扮成丑角的托尼奧探頭招呼觀眾:“對不起,各位紳士淑女”。序幕為托尼奧的開場白,說明假面劇表現(xiàn)的是真實的人生,“即使穿上寒酸的小丑衣服,他們?nèi)允侨祟愔樱醒腥猓魑灰粯由嬖谌碎g。”他宣布戲劇就要開始。
第一幕
路邊是小戲班的臨時戲臺,村民們聚集著正在歡慶節(jié)日。在歡愉聲中,他們唱著:“來了!來了!他們來了……”!以歡迎江湖劇團的光臨。江湖劇團終于出現(xiàn)在村民眼前,劇團團長卡尼奧與其妻內(nèi)達坐在馬車上,卡尼奧感謝大家歡迎他們的熱忱,并宣布“今晚請來觀看罕見的節(jié)目,別忘了是7點。”眾人應(yīng)和“7點”。卡尼奧先下車,內(nèi)達跟著下來時,劇團中另一演員托尼奧欲以手扶持,卡尼奧嫉妒地打了托尼奧一巴掌,懷恨在心的托尼奧喃喃地說:“等著瞧”。卡尼奧邀大家去喝酒,托尼奧推說要侍候驢子,村民笑著離開。卡尼奧以半認真與半開玩笑的口吻警告托尼奧,劇戲與真實的人生應(yīng)該有所分別,他唱“若在舞臺上,丑角妻子不論干什么,只要打她一巴掌,讓客人們高興就一切過去了。他說:“內(nèi)達要真干不可告人的事,他不會饒恕她。說完卡尼奧前往酒吧和眾人們一起去喝酒。雙簧管吹出風(fēng)笛曲調(diào),樂師與村民們出場。教堂晚禱的鐘聲響了,帶來鐘的合唱,眾人模仿教堂的鐘聲高歌,嘴里唱著:“上教堂去……”而進入教堂。
這時舞臺上只出現(xiàn)內(nèi)達一人,內(nèi)達與一村莊青年西爾維奧墜人情網(wǎng),乃自言自語地說:“多么銳利的眼神,他可能已看透我一切的秘密……”。這段道白,管弦樂奏出有力的嫉妒與愛的動機。美麗的陽光與悅耳的鳥聲,使內(nèi)達沉人回憶,不禁唱出在萬里晴空中……,這時托尼奧上場托尼奧聽到這首美麗的《小鳥之歌》,忍不住向內(nèi)達表明了自己的愛意,卻遭到內(nèi)達的嘲笑與拒絕。她告訴托尼奧,把這些話留到舞臺上再說。大膽的托尼奧要強吻內(nèi)達,內(nèi)達用馬鞭狠狠地抽他。托尼奧受辱后惱怒地表示一定要報此鞭打之仇。管弦樂以低音奏出不安的顫音,顯示出憤恨與嫉妒。內(nèi)達的情人西爾維奧進場,內(nèi)達告訴他托尼奧的行為,西爾維奧對過了節(jié)日就要隨劇團離去的內(nèi)達說,要她與他私奔,內(nèi)達猶豫不決。托尼奧目睹這幕偷情的場面,立即去告訴卡尼奧。但內(nèi)達與西爾維奧都未發(fā)覺,內(nèi)達已決心私奔,倆人互訴愛慕之情。擁抱在一起。此時托尼奧已帶來卡尼奧,躲在暗處窺視。兩人要分手時,在大提琴獨奏愛的主題下,內(nèi)達唱《是今晚,我將永遠屬于你》。卡尼奧聽到后終于抑制不住地沖出來,西爾維奧逃跑,卡尼奧拿刀去追殺,內(nèi)達臉色恐懼在愛的動機伴奏下,祈禱著愛人能平安無事。托尼奧卻站在一旁,幸災(zāi)樂禍,加油添醋。沒抓住西爾維奧的卡尼奧回來要內(nèi)達說出男人的名字,內(nèi)達始終不說,卡尼奧氣得直發(fā)抖,拔出匕首,卻被團員貝佩所阻,并告訴團長卡尼奧觀眾都坐滿了,準備開戲。眾人把內(nèi)達帶走了。托尼奧悄悄對卡尼奧說一切包在他身上,復(fù)仇主題在低音下悄悄出現(xiàn)。最后獨留下卡尼奧,他黯然神傷地披上丑角的衣裳,準備上臺,覺得自己真成了小丑,唱詠嘆調(diào)《粉墨登場》。其歌詞大意是:“穿上彩衣,臉涂白粉,要逗取人們一笑,妻子科倫比娜偷了漢子阿烈基諾族,做丈夫的帕利亞奇,還得博取觀眾一笑,含淚強顏歡笑是丑角的本份”。在第二幕之前有間奏曲,強調(diào)《粉墨登場》的旋律。
第二幕
幕啟,簡短而優(yōu)美的間奏曲,貝佩與托尼奧相繼上場,貝佩替觀眾安排座位,人們?nèi)轮禳c開演,內(nèi)達向觀眾收錢,順便向西爾維奧謹慎地說了一聲“小心演戲”!然后進入后臺。在《開幕了,安靜吧》合唱聲中,“戲中戲”終于開演了。這出戲標題為《丈夫回家》,由內(nèi)達扮演的科倫比娜利用丈夫外出的機會,約了情人阿烈基諾,正焦急地等待他回來。由貝佩扮演的阿烈基諾唱《哦,科倫比娜,請?zhí)匠瞿愕哪槪屛矣H一親》,這是甜蜜的小夜曲。托尼奧在戲中演仆人塔代奧,科倫比娜讓他去購物,購物回來見男主人不在家,就以滑稽姿態(tài)向科倫比娜傾吐愛意,科倫比娜對其不屑一顧。蒙面的阿烈基諾從窗口悄悄爬進來,把他趕出去,在門外望風(fēng)。隨后兩人以嘉禾舞曲的曲調(diào)唱二重唱,共享佳肴美酒。阿烈基諾拿出藥瓶,要科倫比娜讓丈夫帕利亞奇喝下安眠藥,趁其昏睡之時私奔。此時塔代奧通知帕利亞奇回來,阿烈基諾在離開前告訴科倫比娜:“今晚要讓他喝下”,科倫比娜說:“是今晚,從此我就完全屬于你”。弦樂以顫音奏出不安的動機,科倫比娜的丈夫出現(xiàn)了,飾“丈夫”的卡尼奧意識到剛才臺下真實的一幕,他雖然記住這是在演戲,但仍氣急敗壞地說:“老天!那豈不是相同的語氣……”。進而又追問那人是誰,內(nèi)達回答是塔代奧,塔代奧在后臺應(yīng)聲而唱:“相信她!她那美麗的小嘴從不說謊。”觀眾一陣大笑。
卡尼奧感到這是莫大的恥辱,面向觀眾吼道:“不要笑了”!然后逼著內(nèi)達說出情人的名字,對卡尼奧的模樣產(chǎn)生恐懼的內(nèi)達強自鎮(zhèn)靜,叫了一聲“帕利亞奇”,提醒卡尼奧這是在演戲。不料卡尼奧心緒更加激動,唱出:我不再是小丑。他說“我不再是帕利亞奇,我是養(yǎng)育饑餓之子,注入瘋狂之愛的大傻瓜”。他咒罵自己犧牲一切誠摯地信賴的女人的骯臟的心,最后大叫“給我滾”。這段舉世聞名的詠嘆調(diào)。眾人為其逼真的表演鼓掌,內(nèi)達故意刺激他說:“我是一個一文不值的女人,干脆把我趕走”。卡尼奧仍逼她說出那個男人的名字。內(nèi)達還想把他拉回戲里:“剛才在這兒的,是阿烈基諾。”卡尼奧怒吼著:“我在說正經(jīng)事,快說出那男人的名字。”臺下的西爾維奧已察覺大勢不妙,觀眾也感到場面過分逼真,而情不自禁地喊出:“好像是演真的,確實是演真的……”!卡尼奧一再逼迫內(nèi)達說出情人的名字,內(nèi)達被逼不過只好說出,卡尼奧繼續(xù)逼問一切,并揚言要殺死內(nèi)達。觀眾感到有異,貝佩欲向前,卻被托尼奧所阻。卡尼奧提起桌上的匕首,狠狠地插進了內(nèi)達的胸膛。內(nèi)達喊出“救命啊……西爾維奧”,西爾維奧聞訊而上,也挨了一刀。村民們圍住卡尼奧。只見他茫然若失,他手中的匕首掉在臺上,呆了片刻,然后向著觀眾說:“今天的戲,到此結(jié)束”,管弦樂奏出“笑吧,帕利亞奇”的旋律。幕落。
參考資料 >