《包氏父子》是北京電影制片廠拍攝的劇情電影,由謝鐵驪執導,管宗祥、劉昌偉主演,于1983年在中國大陸上映。
該片根據張天翼的同名小說改編,講述了聽差老包含辛茹苦地撫養兒子,然而兒子不求上進,老包望子成龍的希望化為泡影的故事。
劇情介紹
《包氏父子》在二十世紀二三十年代的江南水鄉某鎮,生活著一位五十多歲的老包(管宗祥)。他性格忠厚、善良,但很懦弱。他在秦府當差三十多年別無所求,唯一的希望寄托在從小失去母親的獨生子包國維(劉昌偉)身上,希望他有朝一日能夠有出息。然而,包國維是省立志誠中學三年級的學生,老包日常生活節儉,一件棉袍經多次縫補后穿著長達十五年。他對子女抱有學業或事業有成的期望,但其子未達此預期,常與富家子弟交往。寒假里,學校發來了通知,包國維因幾門功課不及格而留級。
雖然老包辛辛苦苦籌措了下學期的學費和校服費,可是當老包在街上告訴兒子學費已經落實的喜訊時,包國維卻不愿在眾人面前認他這個窮酸父親。包國維追求虛榮,一味模仿闊少,甚至連頭上抹的油也要和闊少的一樣。為此,一生沒做過虧心事的老包竟然做出了偷竊東家少爺頭油的舉動。大年三十,老包正在與上門討債的人周旋的時候,學校又派人來通知,他在球賽中受闊少唆使打架傷人,被學校開除,還要罰交五十元醫療費。更令人擔憂的是,有傳言稱他在假期間與女同學有不正當關系。由于這些行為,學校最終做出了開除包國維學籍的處罰決定。老包獲知該消息后,意識到局面已無法挽回,情緒愈發沉重,影片最終以沉悶壓抑的悲劇情節收尾。
角色介紹
參考資料
影片制作
劇本改編
張天翼是中國現代著名作家,他的作品中融合了老舍的幽默感和魯迅的冷峻色彩,深刻地揭示了社會的黑暗面和丑惡現實。其中,《包氏父子》堪稱他的代表作之一,針對“沉默的國民靈魂”進行批判。
張天翼,原名張天凈和鐵池翰,1906年出生在南京,1985年去世。他在南京、杭州市和北京學習,1926年考入北京大學。1929年正式成為職業作家,后加入中國左翼作家聯盟。在抗日戰爭中積極參與抗日活動,解放戰爭結束后在文學組織中擔任要職。他創作了眾多作品,涵蓋了童話和小說等領域,其中《大林與小林》《枟華威先生》等作品都是他的代表之作,在中國文學史上占據重要地位。張天翼是中國著名的左派作家,與一般樂觀盲目的左翼作家不同,他的作品兼具了老舍式的幽默與魯迅式的冷峻,深刻地揭示了社會的黑暗和丑惡。《包氏父子》是張天翼的代表作之一,這部作品批判了都市化下父子關系的變質現象,同時也生動地展現了革命工作的辛苦與艱巨。
《包氏父子》講述了老包和兒子包國維之間的故事。老包是一個貧困的傭人,身份卑微,但他對兒子包國維卻采取唯唯諾諾的態度。包國維渴望上流社會的富裕生活,但卻不愿通過努力實現,他的奢望與現實的巨大反差成為故事的核心。老包將希望寄托在兒子身上,而包國維卻無能力實現。張天翼以極簡的文字,生動地描繪了包國維的奢想和現實之間的沖突,展現了人性的復雜和社會現實的無情。張天翼通過漫畫式的描寫,生動地展現了包國維的奢望,用簡潔的詞匯和動詞名詞的組合推動了故事情節的發展,同時也呈現了都市環境的喧囂和躁動。他的作品深刻地反映了當時社會的文化和政治背景,揭示了父子關系的變化和社會現象的深刻內涵。
創作背景
謝鐵驪青少年時代就讀過張天翼的小說《包氏父子》,留下了比較深的印象,早就產生了有機會把小說搬上銀幕的想法。20世紀80年代初,過分寵愛孩子的現象,以及望子成龍的傳統觀念在中國社會逐漸抬頭,他認為此時改編張天翼的這部小說有一定的現實意義。1982年下半年,他正好沒有拍攝任務,便著手改編原作。在改編過程中,他拜訪了張天翼本人,盡管張天翼的健康狀況有所不佳,但他的夫人幫助謝鐵驪進行了溝通。當時,謝鐵驪提出要拍攝這個劇本,但遭到電影局局長的質疑。即使面臨局長的阻攔,謝鐵驪仍決定繼續拍攝。文化部副部長陳荒煤得知此事后,并未下令停止拍攝,而是建議進一步研究劇本,并在有意見時進行修改。因此,謝鐵驪繼續了拍攝工作,未受到停拍命令的影響。
選角過程
在老包的演員選擇方面,謝鐵驪相看了許多人,其中包括與他合作過多次的管宗祥。管宗祥多年前就讀過原作,很希望能得到扮演老包的機會,最終謝鐵驪確定由他出演。一些人認為管宗祥通常扮演反面角色、壞人,與老包善良、怯懦的性格相差較大。但謝鐵驪覺得管宗祥的體態苗條、面容蒼老,帶有時代感的滄桑氛圍。他強調:“只需調整他的眼神和嘴,他能刻畫好老包的角色。”對于小包的角色,演員劉昌偉沒有經過專業培訓,然而謝鐵驪認為他很有悟性。通過耐心引導,他告訴劉昌偉:渴望他人認同、追求卓越,但家境拮據,相貌平凡,因此要在表演中運用一些手法,如在鼻子上著墨,設計動作來表現角色內心。最終,他為小包設計了一個情不自禁地觸摸自己鼻子的動作。
影片中的演員們表現得非常大膽,例如那位扮演老包的同鄉理發師戴老七的演員。謝鐵驪特意聘請了一位真實的理發師,從蘇州請來參與演出。這位理發師在電影中一邊使用剃頭刀進行理發,一邊與其他角色進行對話,這種大膽的演出方式在業界并不常見。此外,他還展示了在老包住的房子里的一個動作,同時剔指甲并與人交談,這個動作具有很典型的特點。
角色刻畫
管宗祥從小失去父母,曾在外輾轉逃荒,對舊社會的底層生活有所了解。然而,他明智地決定不將個人苦難直接套用到角色上。因此,他在演繹老包角色之前,除了閱讀原作和劇本,還深入研究了張天翼在20世紀30年代發表的其他小說和散文,查閱了二三十年代的畫報,以了解角色所處的時代背景和江南小鎮的風土人情以及市民生活習慣,為角色創作積累了素材。在深入分析了老包的性格、經歷和職業后,管宗祥認為必須在形體動作和語言節奏上體現角色的特質。他意識到老包需要具有緩慢的行動和語調,這與他順從和忍耐的性格相吻合,但又不能演成渾渾噩噩的傻瓜。為此,他著重調整眼神的運用。管宗祥知道自己的眼神帶有銳利和甚至兇狠的特點,但這并不適合扮演三十多年來的傭人老包,因此他通過半睜的眼神和失神的瞳孔來表現角色的內心感受。管宗祥性格活潑敏感,與老包截然不同,為了更好地理解角色的內心世界,導演謝鐵驪和管宗祥一致要求劇組成員不論何時都稱呼他為“老包”,并且他在拍攝期間始終穿著老包的破棉袍,以更好地融入角色。原作中老包一著急就摸下巴,管宗祥結合角色性格分析后,認為用手拽袖頭抹鼻子的習慣更符合老包作為底層傭人的身份特征,因此主動提議將這一動作改為用手拽袖頭抹鼻子。管宗祥在角色的臺詞和語音語調處理上曾有疑慮,想讓其他人為他配音,但導演堅持使用他的原聲。在分析之后,他明白老包的語言表達有時會顯得吃力,但其內心感受卻清晰明了。因此,在日常生活中,管宗祥故意減少言語,以遲緩的語調說話,以便在表演時更好地呈現角色的性格特點。
道具制作
謝鐵驪在電影制作中對道具、服裝和建筑的要求相當嚴格。老包的棉袍、針線包、豬胰子,以及理發館的椅子和磨刀條子,都要求還原20世紀二三十年代的樣式。不同于一般電影中在店鋪幌子上寫上“某某店”后剪貼字樣,該片采用裁縫師傅用縫紉機將字縫制在布上,以呈現更真實的效果。片中老包穿的棉袍也是劇組在鄉下找到的舊衣,經過蒸煮后供演員穿著。
幕后花絮
在拍攝過程中,劇組需要一個20世紀二三十年代的禮帽盒子作為道具,然而市場上卻無法購買到。劇組成員決定將蛋糕盒子進行改裝以滿足需求。為了實現這個目標,導演謝鐵驪親自帶領團隊前往蘇州觀前街的食品店,希望購買蛋糕盒子。然而,食品店沒有單獨賣盒子而不賣蛋糕的先例,于是他們被引薦至食品加工廠。工廠的人得知是為了電影拍攝,竟然免費贈送了六個盒子,讓劇組解決了這一道具問題。
該電影攝制組在蘇州市取景時,工作人員意外地遇到了蘇州滑稽劇團的演員沈小妹,她的笑容給他們留下了深刻印象。因此,他們邀請沈小妹出演片中的女學生呂等男一角。然而,在拍攝開始時,原本安排與沈小妹合作的演員因病未能上場,劇組不得不臨時從蘇州大學找了一名學生來救場。由于沈小妹和新來的搭檔并不熟悉,她感到非常緊張。幸運的是,導演謝鐵驪給予了沈小妹啟發,建議她和搭檔進行滑稽戲的對話,以此來調動搭檔的情緒并取得了沈小妹的笑聲。
當時,戛納電影節的組委會負責人曾來到中國進行片選,最終選擇了《包氏父子》參展。然而,電影局的負責人并未同意該決定,該片未能入圍戛納電影節。
大眾評分
作品評價
蔡雨儒:“導演謝鐵驪對于小說《包氏父子》的改編總體上是成功的,但是,在受眾群體方面略欠考慮,如果當時謝導在此方面多加關注,那么,《包氏父子》一定會更加出彩!文學作品的電影改編是一個永恒的話題,畢竟電影與小說是兩種不同的藝術形式,同時,兩者所誕生的時代背景以及受眾群體也不一樣,這就要求改編者在改編作品時不能完全忠實于原著,而是要以原著為藍本,在原著基礎上加入改編者自己的理解,從時代背景出發,利用好日新月異的電影技術,努力向觀眾呈現既具原著小說的時代意蘊又不失現代時尚感,并能與當代觀眾發生共鳴的經典電影改編作品。”(摘自《戲劇之家》)
劉士杰:“該片的成功之處在于比較準確地掌握了原著的精神,真實地再現并豐富了原著所反映的時代歲月和風土人情,豐富、深化了原著人物形象,在保留原著藝術風格的同時,編導的藝術個性也得到了充分的體現。但是,影片把老包從期冀、幻想、歡樂到幻滅的過程表得細膩、曲折,使老包這個人物更多地帶有悲劇色彩,令人同情。而原著對老包的態度是諷刺多于憐憫的。倘使影片能加強對老包的針砭和諷刺,無疑會更加符合原著精神,深化影片主題,并且在藝術風格上也能更為完整。”(摘自《電影藝術》)
參考資料 >
包氏父子.騰訊視頻.2023-08-09
包氏父子 (1983).豆瓣電影.2023-08-09
包氏父子Bao shi fu zi(1983).1905電影網.2025-03-13
包氏父子 (1983).1905電影網.2025-08-01
貓眼驗證中心.貓眼電影.2023-08-09