必威电竞|足球世界杯竞猜平台

石榴的顏色
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《石榴的顏色》是由謝爾蓋·帕拉杰諾夫執(zhí)導(dǎo),Melkon Aleksanyan,Sofiko Chiaureli,L. Karamyan,G. Margary等聯(lián)袂主演的一部劇情傳記片。這部色彩鮮艷、民族風(fēng)味濃重、宗教感儀式感極其強(qiáng)烈的影片,是蘇聯(lián)“最后一位天才導(dǎo)演”帕拉杰諾夫著名的“詩電影”杰作之一。影片于1968年8月29日上映。

劇情簡(jiǎn)介

影片描述的是亞美尼亞一位十八世紀(jì)游吟詩人的故事,這不是一部傳記影片,而是一首關(guān)于這位詩人的精神影像的詩歌。想要用文字來概括這部影片,是徒然的。片中運(yùn)用大量象征、隱喻手法,展現(xiàn)了十八世紀(jì)亞美尼亞民族風(fēng)貌和這位詩人的心路歷程。欣賞這部影片,不僅僅是一次觀影,更是一次朝圣,一次對(duì)詩意精神的膜拜之旅。

幕后花絮

拍攝花絮

本片在1968年蘇聯(lián)當(dāng)局審查的時(shí)候,被強(qiáng)行重新剪輯并且改名字,電影原來的名字是Sayat Nova薩雅·諾瓦,更名為The Color of Pomegranate石榴的顏色,禁止放映和發(fā)行。1969年根據(jù)該片而拍攝的記錄片The Color of Armenian Soil(亞美尼亞人靈魂的顏色)同樣遭到禁映。電影膠片在20年之后,Mikhail Vartanov的記錄片Parajanov: The Last Spring (1992) 中重新出現(xiàn),還包括有Sayat Nova的介紹和關(guān)于電影獨(dú)特語言的說明。

現(xiàn)在人們可以看到的DVD版本,最先最完整的發(fā)行時(shí)間是在1992年。這一版本在1969年送到蘇聯(lián)審查局的時(shí)候,遭到強(qiáng)烈反對(duì)并且重新剪輯了大部分。有一個(gè)比導(dǎo)演剪輯的更加完整時(shí)間更長(zhǎng)的版本至今還在亞美尼亞電影檔案的某個(gè)地方存放著。

幕后制作

手法自由抒情,如同一首奔放而艷麗的散文詩,還有宗教儀式和宗教意念。片中充滿象征和隱喻手法,結(jié)尾處的戰(zhàn)士向詩人射箭而在墻上滲出血跡,暗喻波斯侵略者在教堂前謀殺了該詩人。整部電影沒有一個(gè)完整的敘事框架,但色彩鮮艷,亞美尼亞的民族風(fēng)貌也很濃郁。本片在蘇聯(lián)遭到長(zhǎng)時(shí)間禁映,在1973年由另一位名家尤特凱維奇拿出來,重新以《石榴的顏色》為名在蘇聯(lián)少數(shù)藝術(shù)類影院放映。

獲獎(jiǎng)記錄

上映日期

制作發(fā)行

影片評(píng)價(jià)

在詩人的夢(mèng)境里,吟游是一種最詩意的常態(tài)。而《石榴的顏色》便是這樣一場(chǎng)關(guān)于吟游的夢(mèng)境。作為謝爾蓋·帕拉杰諾夫窮盡其身的詩電影杰作,本片無疑是前蘇聯(lián)光影圣殿中的一場(chǎng)絕美祭禮。在年幼懵懂的兒時(shí)夢(mèng)境里,帕拉杰諾夫一次次將作為少年的自己投擲進(jìn)須臾的光影洪流,那一刻,少年附首貼耳,傾聽大地的詩句。時(shí)隔多年,他將詩人的時(shí)空與自己的夢(mèng)境奇妙締結(jié),終于拍出這一部《石榴的顏色》。影片中,借助詩人之口,帕拉杰諾夫道出了藝術(shù)的真諦:一個(gè)詩人也許會(huì)死,但是他的繆斯不死。

兩個(gè)吟游詩人

《石榴的顏色》誕生于1968年,正值舉世震驚的“布拉格之春”事件。這一年,安德烈·塔可夫斯基正處于拍完《安德烈·盧布廖夫》后的休整期,而尼基塔·米哈爾科夫才剛剛開始他的電影生涯。對(duì)于謝爾蓋·帕拉杰諾夫而言,這是最壞的時(shí)期,也是最好的歲月。政治對(duì)于電影的管束漸趨于禁忌,而藝術(shù)家的創(chuàng)作使命卻迸發(fā)出悲天憫人的底色。毋庸置疑,帕拉杰諾夫一反常態(tài)的獨(dú)特手筆,使《石榴的顏色》在誕生之初便名聲大噪,更一度被評(píng)論界譽(yù)為“蘇聯(lián)冷戰(zhàn)時(shí)期最出色的一部電影”。

在帕拉杰諾夫的這部杰作中,注定被放進(jìn)了兩位吟游詩人。其中一位是影片的主角,十八世紀(jì)亞美尼亞最著名的詩人之一,薩雅·諾瓦;而《石榴的顏色》英譯版原名“Sayat Nova”便源自于此。另一位詩人則是帕拉杰諾夫自己,他的個(gè)人喜好與私我哲學(xué),都被熔鑄進(jìn)這場(chǎng)永恒而遙遠(yuǎn)的歷史長(zhǎng)夢(mèng)中。這場(chǎng)祭禮般的長(zhǎng)途跋涉,固然是對(duì)薩雅·諾瓦的詩意傳承,但更多的精神元?dú)饪峙赂鼘儆谂晾苤Z夫自己。

在《石榴的顏色》中,謝爾蓋·帕拉杰諾夫天才地呈現(xiàn)了一個(gè)制度上的現(xiàn)實(shí):在這看似自由的王國(guó)里,每個(gè)人都處于他自己的位置,他們各司其職,勤勤懇懇。他們踩著各自的木梯上上下下,他們?cè)谧约旱娜靖着蕴舫鲆黄テゲ剂希齻冊(cè)诟髯缘募徏啓C(jī)旁不停地紡紗,甚至于他們胯下的馬駒也有固定的路徑。在帕拉杰諾夫眼中。這看似是一個(gè)時(shí)代的安穩(wěn)祥和,卻更是一個(gè)時(shí)代的莫大悲哀。這一刻,作為吟游詩人的少年,在半夢(mèng)半醒中,也漸漸走向了陌生而遙遠(yuǎn)的自己。

值得玩味的是,影片中的每一個(gè)角色都面無表情,不茍言笑,無論他們的身邊正經(jīng)歷著什么,勞作、閱讀、示愛、洗禮、屠宰、戰(zhàn)亂、禱告,甚至死亡,每個(gè)人都仿佛經(jīng)歷一場(chǎng)場(chǎng)儀式的歷史人物,沒有溫度。或許,他們的體溫久已被綺麗的布景所稀釋,而影像的色調(diào)冷暖便是他們的溫度。無獨(dú)有偶,帕拉杰諾夫的這番處理無疑是世界性的手筆;而對(duì)于唯明星與表演馬首是瞻的好萊塢而言,固然是不會(huì)明白其間妙處的。與謝爾蓋·帕拉杰諾夫一樣,法國(guó)導(dǎo)演布列松也一度拒絕演員表演,在他的電影里,所有演員同樣都是面無表情。但不同的是,布列松更借此傾向于電影的作者性,而帕拉杰諾夫則更傾向于對(duì)一個(gè)時(shí)代靜物式的儀式性描摩。在儀式里,人物沒有喜怒哀樂,他們的表情都被一種肅穆感所籠罩。而或許,正像有人揣度的,《石榴的顏色》的溫度更是內(nèi)性的,它不是通過人物的表情來傳達(dá),而是通過人物的內(nèi)心。正如帕拉杰諾夫自身所言:我并不試圖講述一位詩人的生活,而是盡力再現(xiàn)一位詩人的內(nèi)心世界。

縱觀《石榴的顏色》的段落式結(jié)構(gòu),從“詩人的童年”到“詩人的青年”,及至詩人被殺死后的“最終的葬禮”,漫漫人生之旅或許莫不如此,卻似乎又各有不同。在這場(chǎng)獨(dú)屬于詩人的人生夢(mèng)境中,我們仿佛也看見自己的影子,被一寸寸深烙于詩句中。

亞美尼亞巫術(shù)

謝爾蓋·帕拉杰諾夫讓人著迷的地方,是他與英國(guó)導(dǎo)演戴力·渣文在某種程度上的相似性。賈曼慣于將煉金術(shù)投注于影像,而帕拉讓諾夫則在膠片中注入了一股巫性的氣息。

在《石榴的顏色》中,帕拉讓諾夫并沒有任何直接表現(xiàn)巫術(shù)的段落,但不容置疑的是,他的鏡頭語言卻是充滿巫性的,無論從攝影、布景,還是演員的表演上,都像被施了巫術(shù)一般,奇妙而詭譎。與此同時(shí),影片對(duì)于整個(gè)中世紀(jì)的長(zhǎng)卷式描摩也充滿著巫氣。比如在兵戈相接的戰(zhàn)場(chǎng)一幕,一群異人在偌大的空地上不間斷表演,仿佛各司其職的天體永動(dòng)機(jī)。再比如宗教祭祀場(chǎng)面中,牧師將成群的羔羊圈進(jìn)教堂,讓人想及牧羊人神諭,又想及卡爾維諾,I.筆下的黑羊。或許,這些都只是我庸人自擾的蓄意揣度罷了,關(guān)于象征隱喻的外延性,優(yōu)劣各見。至于對(duì)影像的肅穆姿態(tài)與游戲精神之間的拿捏,我不好說。我唯獨(dú)明白,此時(shí)此刻,我仿佛成了第三個(gè)游吟詩人,在電影中尋找著自己。

細(xì)細(xì)回想帕拉讓諾夫的另一部杰作《被遺忘的祖先的陰影》,則似乎有著更明顯的巫性氣息,關(guān)于民族探索生存道路的魔幻手筆,仿佛穿行于奇幻和真實(shí)之間。猶記得文學(xué)界昔日對(duì)于“神話”本源的探尋,同樣離不開“巫”字,而東西方的祖先們,又是寄寓巫性的最佳神話載體。有幸的是,借著帕拉讓諾夫的影像表達(dá)。這份獨(dú)屬于亞美尼亞的巫氣,在日后的俄羅斯電影中亦閃耀出薪火相傳的微光,比如亞歷山大·羅戈日金導(dǎo)演拍于2002年的《布谷鳥》,就有過一幕召喚靈魂的巫術(shù)瞬間。

回至《石榴的顏色》,不得不提的還有那一場(chǎng)詭異的洗禮。借先輩之手,帕拉杰諾夫?qū)⑹ニ┫从谝痪摺?a href="/hebeideji/7265629969014636579.html">木乃伊”,一如施洗于“死亡”,而非“新生”。或許,對(duì)詩人而言,死亡并不是一件可怕的事,更只是歸于塵土的稀松平常。這一刻,帕拉杰諾夫?qū)τ谏赖恼軐W(xué)念想也悄然隱現(xiàn)。于他而言,死亡與新生的距離,唯獨(dú)只是一場(chǎng)洗禮罷了,就像日夜輪回的間隙,靜靜睡了一大覺。

邊陲文明遙想

關(guān)于《石榴的顏色》的珍貴之處,自不待言。帕拉杰諾夫?qū)τ?a href="/hebeideji/7286765136755982347.html">亞美尼亞遠(yuǎn)古文明的細(xì)膩展現(xiàn),讓我們有幸得見一個(gè)邊陲國(guó)度的生死榮辱。昔日對(duì)于亞美尼亞的遙想,或許僅僅是吉光片羽,而在謝爾蓋·帕拉杰諾夫的影像中,這些瑣碎的瞬間被一一串聯(lián),成為一場(chǎng)永恒的生命的祭禮。這一刻,電影有了生動(dòng)的靈魂,即便影像中充斥著自由的禁錮[gù]和命運(yùn)的籓[fān]籬,卻恐怕再也沒有更美的夢(mèng)境了。

影片中,帕拉杰諾夫全然摒棄了運(yùn)動(dòng)鏡頭,而謹(jǐn)以固定機(jī)位注視著一個(gè)個(gè)或動(dòng)或靜的瞬間。作為導(dǎo)演,他對(duì)于石榴與水果刀的注視有如靜物寫生。這一刻,石榴在白色布匹上暈染開鮮血般素艷的紅色。繼而是一把古舊的匕首,同樣在白色布匹上暈染開鮮血般的紅色。于是,石榴的顏色開始萌生出暴力與殺戮的歷史象征意味。而對(duì)于游走于畫面中的人物,導(dǎo)演的拍攝手筆同樣有如靜物一般。劇中人仿佛被舞臺(tái)操控的人偶,面無表情,唯獨(dú)專注于手頭的勞作,仿佛有種古老的氣息孕育其中。其中一幕荊棘密布黑色底板的畫面,則讓我想及安德烈·塔可夫斯基潛行者》中的荊棘頭環(huán)。

在表現(xiàn)亞美尼亞獨(dú)有的祭祀、洗禮等儀式時(shí),影像的構(gòu)圖則以平面式的局部全景,呈現(xiàn)出一種奇妙的舞臺(tái)感。與其他導(dǎo)演不同的是,謝爾蓋·帕拉杰諾夫的舞臺(tái)既沒有棱角,也沒有翻轉(zhuǎn),而更像是流浪藝人所建構(gòu)的最原始的小舞臺(tái),一切生離死別都展現(xiàn)于固定的取景框中。在這個(gè)舞臺(tái)上,演員只能水平進(jìn)退,而不能上下坡,他們的舉手投足只屬于地平線

在詩人的一連串內(nèi)心歷程中,“詩人的童年”無疑是最綺麗多彩的,帕拉讓諾夫?qū)⑸倌甑暮闷嫘恼宫F(xiàn)得甚為迷人。無論是紡紗的母輩,染布的父輩,抑或屠宰場(chǎng)的雞群,都呈現(xiàn)出一種漂亮的紅色。在少年眼中,這些紅色尚且還是純粹的,還沒有黑暗的成人世界的投影。詩人的童年,仿佛有一種奇妙的節(jié)律,先輩們?nèi)粘龆鳎章涠ⅲ褚环N永恒的輪回。浸水的書籍用石塊壓榨出水分,在屋頂上一排排晾曬。少年躺在陽光下,一如暢游書海的冒險(xiǎn)家。關(guān)于壓書一幕,一度令我想及博胡米爾·赫拉巴爾過于喧囂的孤獨(dú)》,小說中的蒼老的藝術(shù)家在暗無天日的地下室將一捆捆舊書與藝術(shù)品打包,放入碾書機(jī)。

影片最后,帕拉杰諾夫拋下了一個(gè)永恒的“藝術(shù)”母題:一個(gè)詩人也許會(huì)死,但他的繆斯不死。對(duì)詩人而言,他的詩句是不朽的。正如對(duì)帕拉杰諾夫而言,他的影像也是不朽的。他們的繆斯便是藝術(shù)載體在精神層面的永恒延伸。

演職員表

演員表

職員表

參考資料 >

石榴的顏色-電影-豆瓣.m.douban.com.2022-06-15

塔可夫斯基說:“他若有罪,無人能免”.m.toutiao.com.2022-06-17

生活家百科家居網(wǎng)