必威电竞|足球世界杯竞猜平台

游仙窟
來源:互聯網

《游仙窟》是由唐朝寧州襄樂縣尉張鷟所著的中國第一部自傳體愛情小說。該書在唐開元年間東傳至日本,直到清朝末年才由日本引進回中國,期間在日本曾多次修訂、出版。1926年,矛塵(章廷謙)在魯迅的指導下將此書重新校訂標點,魯迅為之作序以示肯定和支持。

《游仙窟》全書文詞艷麗,駢散相間,用第一人稱手法詳細鋪陳了一場華麗的艷遇。講述了張鷟奉命出使河源市,途中經過神仙窟,受到了那里的女主人十娘和五嫂溫柔體貼的招待,住宿了一夜之后離開。題為“游仙”,實則是寫風流艷遇式的庸俗生活,其中夾雜了部分色情描寫。

該書對日本文壇頗有影響,在日本知識界中廣泛流傳,并且實際影響了日本早期和歌的創作。

創作背景

《游仙窟》是唐朝襄樂縣尉張鷟(張文成)在開元年間(713—741年)所創作的。

內容簡介

《游仙窟》敘述在“青壁萬尋之下,碧潭千仞之上”,有一座神仙居處,在蘭州市蘭州市)附近的積石山(臨夏小積石山),投宿“神仙窟”(炳靈寺),遇到了女主人崔十娘和五嫂,于是飲宴歡笑,吟詩酬答,極盡歡愉后離去。作品把唐代社會生活中士大夫的狎妓冶游,描寫成恍惚迷離的仙界幻影。當這個男子在興盡離去之后,仙窟也就聲沉影滅,不知所在了。

角色介紹

參考資料:

作品鑒賞

小說用第一人稱自序,故事全篇僅八千余字,敘事以駢文為主、夾雜大量詩歌和散敘,形成獨特的散韻結合體制。全篇包含了84首詩歌,文辭絢麗、對仗工整,聲韻優美、起承轉合自然流暢,人物形象生動傳神,遣詞造句極富想象力和表現力。魯迅稱其“始以駢儷之語作傳奇,前于陳球之《燕山外史》者千載,亦為治文學史者所不能廢矣?!?/p>

出版歷史

作品影響

《游仙窟》在日本知識界中有相當的流傳,并且實際影響著早期和歌的創作。日本具有代表性的作品《浦島子傳》在意境構思、情節運筆方面,都深受《游仙窟》的影響。

相關事件

《游仙窟》在創作后不久即傳入日本,而國內傳本卻早已佚失。清末的時候,楊守敬作為駐日公使的隨員在日本訪書,發見一本國內失傳的唐人小說《游仙窟》,后將其著錄于《日本訪書志》中。小說卷首署“寧州襄樂縣尉張文成作”,那張文成正是張鷟。

魯迅也很早就注意到了《游仙窟》,并且從沈尹默那里得到一部日本元祿三年刊本。1928年北新書局出版的章廷謙校點本《游仙窟》,就是以沈尹默所藏為底本。魯迅還專門為其作序。

參考資料 >

游仙窟 (豆瓣).豆瓣.2021-04-12

平安文壇上的唐人傳奇《游仙窟》 .微信公眾平臺.2024-07-31

唐襄樂縣尉張文成和他的《游仙窟》.民主協商報社.2024-07-31

《游仙窟》諸本 .光明數字報.2024-07-31

簪花美女、龍筋鳳髓 .中國人民政治協商會議貴州省委員會.2024-07-31

生活家百科家居網