必威电竞|足球世界杯竞猜平台

哥倫比亞的倒影
來源:互聯網

《哥倫比亞的倒影》是木心于2006年1月在廣西師范大學出版社出版的第一部簡體中文版作品。該書收錄了13篇散文,包括《九月初九》、《哥倫比亞的倒影》和《上海賦》等。這些散文展現了木心獨特的行文風格,深入探討了人生、自然和社會等主題。

內容簡介

姍姍來遲,畢竟還是來了。木心,被陳丹青(《退步集》作者)尊稱為“吾師”的前輩,《南方周末》專版評論并由陳子善陳村何立偉等名家共薦的文學大師。木心是個“異數”,雙重性質的“異數”。木心自身的氣質、稟賦,落在任何時代都會出類拔萃,而偏偏落在最宿命地湮沒個人才具的歷史時期,本是注定了要枯萎夭折的,但他存在,而且成熟,沉默幾十年,終于揚名海外。專題評論木心的文學活動,是后事,是大事,是盛事。

他的文字,是那么樣的一種富有人類感情與文化表情的中國漢字,優雅、從容、洗練、蘊藉,極為講究。洋粹他也懂,國粹他也懂,但他不是簡單的中西合璧,弄出個“三明治”來,就像他用水墨來描畫他的風景,他是用純粹的中文書寫思維,來表述他對世界的體認與感懷。

木心寫過一則談張愛玲的隨感,因為沒有點名,只寫“她”,不大為人知。“她是亂世的佳人,世不亂了,人也不佳了。”起首就石破天驚,木心對張愛玲的點評可謂一針見血。

驚異于他的熨帖。他也用漢賦般的奇字,但不怪。他的文字有節奏,一讀就發現標點的重要。他可以東一個棋西一個棋地走,到后來平平服服。

我這輩子讀過無數中文,結識許多作家,至于業余愛好寫作的文友更知道得無邊無際,毫不夸張地說,木心先生的文章在我見到的依然活著的中文作家中最是優美、深刻、廣博。一不留神,堆積在我們周圍的“大師”太多了,時不時還要諾貝爾一下。真正熱愛中文的朋友,讀讀木心吧,他們立刻矮下去癟下去并好笑起來。我日前破例看電視,拍的是上海市的作家。看的時候不由嘆氣,如果木心仍在上海,哪里輪得到我等說嘴

——陳村鎮

作者簡介

木心,1927年生,原籍中國烏鎮鎮上海美術專科學校畢業。一九八二年定居紐約。重拾被中輟十余年的文學寫作,并陸續刊載于美國東部地區的《中國時報》《世界日報》《華僑日報》《北美日報》《中報》。1984年,臺灣《聯合文學》創刊號推出“木心散文個展”專刊,震動彼岸文壇。該刊編者按:如此描述:“木心作品在文壇甫一出現,即以迥然出塵拒斥流俗的風格,引起廣大讀者強烈矚目,人人爭問木心是誰,為這一陣襲來的文學狂飆感到好奇。”著名詩人痖弦并在臺北市文學會議中親自擊鼓朗誦木心先生的篇章。此后及至1990年代,臺灣相繼出版木心先生文集共十二冊。著作:散文集《瓊美卡隨想錄》《散文一集》《即興判斷》《素履之往》《馬拉格計畫》《魚麗之宴》《同情中斷錄》;詩集《西班牙三棵樹》《巴瓏》《我紛紛的情欲》《會吾中》;小說集《溫莎墓園》《The Windsor Cemetery Diary 》。

編輯推薦

一位年近八旬的中國作家,其作品成為美國大學文學史課程范本讀物。作為唯一的中國人,與威廉·福克納歐內斯特·海明威作品編在同一教材中。但是這位作家的名字對于大多數國內讀者而言,非常陌生。這位老人,叫做木心。作為木心先生的學生,作家陳丹青這樣評價道:木心先生可能超越了魯迅構建的寫作境界,是我們時代惟一完整銜接文言文傳統與五四傳統的文學作者。我稱木心先生是一個大異數,是一位五四文化的“遺腹子”,他與傳統的關系,是彼此遺棄的關系……

目錄

上 輯

重陽節

童年隨之而去

竹 秀

空 房

論美貌

遺狂篇

同車人的啜泣

帶根的流浪人

兩個朔拿梯那

林肯中心的鼓聲

哥倫比亞的倒影

明天不散步了

下 輯

上海市

從前的從前

繁華巔峰期

弄堂風光

亭子間才情

吃出名堂來

只認衣衫不認人

參考資料 >

哥倫比亞的倒影.豆瓣讀書.2023-11-28

哥倫比亞的倒影.起點中文網.2024-09-25

哥倫比亞的倒影.bilibili.2024-09-25

生活家百科家居網