此張專輯以烏仁娜與德籍音樂伙伴羅伯特(Robert Zollitsch)為主軸,兼容傳統曲調與原創新作,在樂器的編排上亦不遵古,跨越國界地使用了德國南部巴伐利亞州的箏、印度的打擊樂器及蒙古的馬頭琴。
簡介
中文名稱:Hodood
地區:其他
語言:其他
簡介:
專輯名稱: Hodood
發行日期: 1999年
專輯語種: Mongolian
專輯類型: Acoustic
唱片公司:大大樹
壓縮比率: 192Kbps
專輯介紹
總的說來,Hodood并不像前一張唱片Tal Nutag那樣受到廣告主的青睞,所以第一次聽的時候不會似曾相識;Hodood也沒有旋律優美的調子,多數時間聽到的都是她高亢卻又婉轉的吟唱。就是這么一張樸素的不能再樸素的CD,相信對于Urna的信徒和知音,剔除了旋律以外的因素,聽到的才是完完全全的蒙古族獨特的聲線。中文名稱為“藍色草原”,也許Urna想讓大家明白,除了草原豪邁的氣質,那份空曠的孤獨和寧靜也結實地烙印在蒙古人特有的性情中吧。——By Vaaalen
也許,在21世紀,傳統或非傳統,對樂人來說已經不是課題,重要的反而是如何在新時代中創造出好的聲音美學,而烏仁娜與樂人便是值得你專注聽、俯仰坐臥于音樂路上的云腳者。
如果你印象中的蒙古音樂是雙喉音,烏仁娜絕不只是這樣而已。她的音樂有如神話般解除你的防衛,帶你進入純真自然的境界;她的聲音,幻化游移在薩克斯風聲與女巫嘶吼聲之間,令人嘆為觀止。
——捷克樂評Petr Doruzta
wwwurnade
The CD contains Mongolian songs in delicate arrangements and some moving compositions. Pure acoustic 音樂 can be heard in a warm sound of highest recording quality.
官網上的專輯介紹
這張CD里的蒙古歌曲經過精心編排,曲調動人。高質量的錄音技術使她激情的演繹和純粹的演唱風格得以重現。
Translated by Vaaalen
About Urna:
Urna Chahar-Tugchi was born into a family of livestock farmers in the grasslands of the Ordos district in the Southwest region of Inner Mongolia. Today Urna is regarded as one of the most outstanding female vocalists of Asia. Based in Bavaria, Germany, Urna continues to carry the spirit of her homeland in her 音樂 as she performs around the world.
Urna出生于內蒙古自治區西南部鄂爾多斯市地區草原的牧民家庭,如今她已經是亞洲最杰出的女聲之一。在德國巴伐利亞州,Urna繼續著她的事業,將故鄉的精神通過音樂呈現給全世界。
Urna's developed her musical talent and instincts while learning the Yangqin (Chinese dulcimer) in 呼和浩特市, the capital of Inner Mongolia, with a visiting professor from the Shanghai Conservatory of 音樂 At the age of eighteen, Urna decided to leave Mongolia to study at the Shanghai Conservatory of Music – an extraordinarily brave decision, for at the time she did not speak one word of Mandarin Chinese and her family knew very little of Shanghai, let alone its location. With this move, Urna's life and career took a dramatic turn.
Urna展露她音樂的才能和天賦是在學習揚琴的那段時間,那時上海音樂學院的教授正訪問呼和浩特市。十八歲那年,她做了一個勇敢的決定——離開內蒙到上海市音求學。當時她連一句漢語也不會講,她的家人也對上海知之甚少,連位置哪里都不知道。這次遠行對Urna的生活和事業產生了戲劇性的轉變。
One Russian 音樂 critic named Urna, along with the Tuvan singer Sainkho, one of the "two Asian Divas". In the summer of 2003, Urna sealed her place as a major contributor to world music in Europe when she was awarded the RUTH prize in Germany for Best International Artist.
一位俄羅斯音樂評論家稱Urna和另外一位Tuvan歌手Sainkho為“亞洲女高音雙姝”。2003年夏天,在得到德國RUTH獎最佳國際藝術家稱號之后,在歐洲人眼里Urna奠定了世界音樂的重要貢獻者的地位。
Urna is gifted with the ability to genuinely communicate with her listeners through her 音樂, as she transcends all linguistic and cultural barriers with her dynamic, soaring voice. Many of Urna’s songs evoke the immense grasslands of Mongolia and tell of the Mongolian ways of life, and her performances are unforgettable to those who witness or participate in her 音樂 Many describe Urna's singing as akin to the experience of a religious ceremony -- although her music does not necessarily speak of religion, she explains, “I interpret my songs with all my life and 能量; therefore, I feel rebirth after each 表演”
Urna的天份在于能夠超越語言和文化的阻隔,通過她生動高亢的嗓音與聽眾用音樂交流。她的許多曲子都能喚起人們對蒙古大草原和蒙古生活的聯想,讓身臨其境的聽者無法忘懷。盡管她的音樂和宗教扯不上多大關系,可不少人覺得聽她唱歌像是經歷一場宗教儀式,就像Urna自己說的那樣:“我把我的生活和精神融入了我的歌曲中,因此每一次的表演對我來說就是一次重生。”
While Urna is rooted in the traditional 音樂 of her homeland, she continues to take her music in new directions. Her latest compositions emphasize free, brushstroke-like improvisations, which have been inspired by her recent experiences with other cultures and musicians and her life outside of Mongolia.
With this constant yearning to take her 音樂 Beyond convention, Urna has collaborated with many internationally-renown musicians including the Hungarian violinist Zoltan Lantos, Ramesh Shotham from India, and Muhammud Reza and Saam Schlamminger from Central Asia, and Jerzy Bawol from the Polish band Kroke.
Translated by Vaaalen
相關下載:About Urna.PDF 點擊下載
Urna系列:
Tal Nutag
1995
Hodood
1999
Jamar
2001
Amilal
2005
專輯曲目:
1. Hodood
2. Sangjidorji
3. Uran tangnai
4. Taliin juud
5. Chagaan saaral mori
6. Chiwgaiin shili
7. Bayan hanggai
8. Naiman hun arslan
9. Arwan hoyor jil
10. Oor Yortonch
11. Silaihuar
本專輯已加入mp3共享計劃
關于烏仁娜
人物介紹
烏仁娜.察哈圖姬(Urna Chahar-Tugchi)出生于中國內蒙古自治區的鄂爾多斯市草原,大家對她音樂的了解可以與兩首廣告歌曲聯系起來,幾年前的一支油漆廣告和最近的一支數碼器材廣告讓我們印象深刻,皆是因為烏仁娜這張《Tal Nutag》專輯中的兩首歌曲的緣故。草原的兒子都是雄鷹,草原的女兒都是百靈鳥,烏仁娜也不例外,她飛出美麗的鄂爾多斯草原,來到上海音樂學院系統學習樂理知識,直到今天,她的足跡和歌聲已經遍及世界各地畢業后的烏仁娜來到北京,認識了她后來的丈夫-從德國來中國學習古琴的Robert Zollitsch,兩人間的合作從此開始,他們創作音樂時夫唱婦隨,有時,Robert彈奏巴伐利亞州箏,或者唱上一段在中國學會的蒙古呼麥,在他們的音樂中,笙、提琴,印度的打擊樂器也經常出現。這些非蒙古音樂的傳統樂器,經夫婦二人重新編排后,與烏仁娜的歌聲也和諧一致。烏仁娜說:在上海音樂學院我遇到很多純真的聲音,來自文化古老又豐富的少數民族如西藏自治區等地,但他們畢業之后唱起來都一樣,唯一不同的是演唱的語言,這真是一種恥辱啊。
人物成就
在深深扎根于故鄉的傳統音樂的同時,Urna不斷將她的音樂向新的方向發展。最新的創作強調自由,白描一般的即興演唱,靈感則來自于她最近與蒙古以外的文化和音樂家碰撞的結果。向來意欲突破傳統的音樂理念,Uran與眾多國際知名的音樂家進行了合作,其中包括匈牙利小提琴家Zoltan Lantos, 印度的Ramesh Shotham, 中亞的Muhammud Reza與Saam Schlamminger, 以及來自于波蘭樂隊Kroke的Jerzy Bawol。Urna's latest recording, Amilal (Life), is a collaborative effort that features accompaniment from the highly acclaimed Zarb percussion masters from Iran, Djamchid Chemirani and Keyvan Chemirani. Completed in 2004, Amilal is Urna’s personal record of her travels after leaving Mongolia, and portrays her views of the world and human beings, as well as her wish for a peaceful world. Musically, Amilal is a departure from the traditional focus of Urna’s past recordings, which center on the traditional songs, life and memories of her childhood in Mongolia. With the new compositions on this recording, Urna maintains the dignity and the spirit of a Mongolian while embracing a newly-emerging identity as a “world citizen.”
Urna 最新專輯Amilal(生命)云集了眾多音樂家的心血,包括廣受贊譽的Zarb樂器大家Djamchid Chemirani和Keyvan Chemirani。完成于2004年的Amilal是她遠離蒙古后的心路歷程,刻畫了其對世界和人類的理解以及對于和平世界的期冀。風格上,之前幾張專輯主要來源于兒時的蒙古傳統音樂,而Amilal脫離了原先的音樂理念,以“世界公民”作為全新的定位,同時又保持了原有的蒙古性格和精神。
參考資料 >
Hodood.酷我音樂.2023-11-16