周頻是上海海事大學(xué)副教授,是英語語言文學(xué)碩士生導(dǎo)師。
基本信息
周頻
研究領(lǐng)域:認知語言學(xué)、語言哲學(xué)、科學(xué)哲學(xué)、語言研究方法論
獎項:
榮獲2007-2008學(xué)年復(fù)旦大學(xué)文科最高獎學(xué)金“川良一獎”
榮獲2008學(xué)年復(fù)旦大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院一等獎學(xué)金
榮獲2008年度復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院“卡西歐”優(yōu)秀論文獎
榮獲2006-2007學(xué)年復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院三等獎學(xué)金
2005年11月榮獲第六屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會論文優(yōu)秀獎
2003年11月榮獲第五屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會論文優(yōu)秀獎
榮獲2003年度武漢大學(xué)本科教學(xué)質(zhì)量優(yōu)秀獎
教育經(jīng)歷
2009畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué),獲英語語言文學(xué)博士學(xué)位。
2001畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué)獲語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位。
工作經(jīng)歷
2011.8-今 上海海事大學(xué)外國語學(xué)院從事教學(xué)科研工作
2009.9-2011.8 上海外國語大學(xué)外國語言文學(xué)博士后流動站從事科研工作
2001.7~2009.5 武漢大學(xué)外語學(xué)院從事英語教學(xué)及科研工作
1991.7-1998.8 中國重工717研究所從事科技翻譯和技術(shù)論證工作
學(xué)術(shù)職務(wù)
2008年1月被中西語言哲學(xué)研究會選為常務(wù)理事;
2005年11月被由中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會聘為中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會理事。
科研項目
1. 目前正在主持上海海事大學(xué)科研基金項目一項:認知神經(jīng)科學(xué)視野下的語言科學(xué)研究方法學(xué)探索
2. 2010年獲獲第47批中國博士后科學(xué)基金面上資助,完成“對Lakoff & Johnson的認知語義理論的認識論基礎(chǔ)的反思與批判”研究課題。
3. 2003-2006年參加湖北省級科研項目:“以寫促學(xué)”探索提高英語學(xué)習(xí)效率的有效途徑(已結(jié)項)。
4. 2004-2008年主持“武漢大學(xué)‘十五’規(guī)劃教材立項項目”:國際學(xué)術(shù)交流英語,并主編《國際學(xué)術(shù)交流英語》,已由武漢大學(xué)出版社出版。
3. 2002-2004年參加武漢大學(xué)校級科研項目:交際課堂的任務(wù)設(shè)計(已結(jié)項)。
4. 2007-2010 年作為主講教師參加“湖北省大學(xué)英語精品課程項目”
主要著述
1. 科學(xué)哲學(xué)素養(yǎng)與外語理論創(chuàng)新[J]. 《外語與翻譯》,2011(3).
2. 再論語言、思維和實在三者的關(guān)系——基于科學(xué)實在論的立場[J]. 《科學(xué)技術(shù)哲學(xué)研究》(CSSCI來源期刊). 2011(3) . (被《中國社會科學(xué)文摘》(2011(11)轉(zhuǎn)載)
3. 對涉身哲學(xué)的理性觀的反思[J]. 《外國語》(CSSCI來源期刊).2010(6).
4. 從“三元關(guān)系”解析語言學(xué)與哲學(xué)的相互影響[J]. 《外語學(xué)刊》(CSSCI來源期刊). 2010(4)
5. 對語法隱喻與科學(xué)及真理相對論相關(guān)論題的反思[J].《外國語》(CSSCI來源期刊). 2008 (5):44-54;
6. 論理論的“內(nèi)部批判”與“外部批判”——以王初明與文秋芳關(guān)于“寫長法”之爭為例[J]. 《中國外語》(CSSCI來源期刊). 2008(1):52-56(此文的摘要被人大復(fù)印報刊資料《語言文字學(xué)》2008(4)收入“論點摘編”);
7. 論理論整合與理論的基本假定之間的關(guān)系——基于三大語言理論之基本假定的比較[J].《中國外語》(CSSCI來源期刊). 2009(2):20-26
8. 三大語言理論的科學(xué)實在觀批評[J]. 《自然辯證法通訊》(CSSCI來源期刊). 2009(3):37-43;
9. 論認知語言學(xué)與系統(tǒng)功能語言學(xué)關(guān)于語篇連貫解釋的互補性[J]. 《外語學(xué)刊》. (CSSCI來源期刊) 2009(3)
10. Halliday的建構(gòu)主義的科學(xué)實在觀遭遇的問題與困境[J].《外國語文》(《四川外語學(xué)院學(xué)報》)(CSSCI擴展版來源期刊). 2009(1):116-121
11. 以語言的本體規(guī)律建構(gòu)外語教學(xué)理論與方法——以對“寫長法”的認知解讀與評析為例[J].《外語與翻譯》. 2008(1):60-66;
12. 認知方法系統(tǒng)糾正中式英語錯誤的可行性論證[J].《復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢》. 2008年秋季號:132-140
13. Implications of 設(shè)計 and assessment of IELTS writing test for reformation of CET4&6 writing test [C]. 《跨文化研究論壇》2006.5;
14. 語篇翻譯法與外語教學(xué)[J].《武漢大學(xué)學(xué)報》(人文科學(xué)概論版Vol.5). 2003.9.;
15. Application of communicative approach in L2 classroom and conflicts between teacher and learner [J].South East Asia. (2002/2003).該論文同時還被香港浸會大學(xué)的由William Littlewood主編的學(xué)術(shù)期刊Applied Language Studies轉(zhuǎn)載;
16. 學(xué)習(xí)詞典的能產(chǎn)性特征——談《朗文英語聯(lián)想活用詞典》的特色[C].《雙語詞典研究》.上海市:上海外語教育出版社出版. 2003.11;
17. “寫長法”在武漢大學(xué)法學(xué)院2001級社會工作班的試點教學(xué)[C].《以寫促學(xué):英語寫長法的理念與操作》.北京,科學(xué)出版社. 2004.9。
教學(xué)現(xiàn)狀
目前教授課程:綜合英語(III、IV),語義學(xué),學(xué)術(shù)論文寫作
參考資料 >
周頻.上海海事大學(xué).2015-11-05