《梁實秋文集》是由《梁實秋文集》編輯委員會編纂的一部綜合性文集,由鷺江出版社于2002年10月1日出版發行。該文集旨在全面展示梁實秋的政治立場、文學理念及其在多個領域的卓越成就,為學者提供了詳盡的研究素材,也為廣大讀者提供了深入了解梁實秋的機會。
內容介紹
梁實秋在其文學生涯中,在文學批評、散文創作、學術研究及英譯漢等領域均有顯著貢獻。然而,由于其復雜的個人背景和特定的歷史原因,梁實秋曾被貼上“反動文人”和“資本家的‘乏走狗’”的標簽。隨著改革開放的到來,尤其是梁實秋去世后,中國大陸出現了對他的重新評估熱潮。盡管對其評價有褒有貶,但對于這位歷史人物而言,現在正是對其進行全方位、深層次研究的重要時刻。
編輯推薦
《梁實秋文集》收錄了梁實秋長達六十年的筆耕成果,共計十五卷,展現了他在文學道路上的堅持與追求。
作者簡介
梁實秋(1903年1月-1987年11月3日),原籍浙江省杭州市,出生于北京市。本名梁治華,字實秋,也曾使用秋郎、子佳作為筆名。1915年秋季進入清華大學就讀,在校期間開始嘗試寫作。1920年9月,他的首篇翻譯小說《藥商的妻》發表于《清華周刊》增刊第6期;同年5月28日,《晨報》第7版刊登了他的首篇散文詩《荷水池畔》。1923年畢業后前往美國深造,1926年歸國后在東南大學任教。次年,他參與編輯《時事新報》副刊《青光》,并與他人合作創辦《苦茶》雜志。隨后,梁實秋成為暨南大學的教授。七七事變爆發后,他獨自離開家庭前往戰區。1938年,梁實秋擔任國民參政會參政員,并在重慶編譯館負責翻譯工作,同時還兼任教科書編輯委員會成員。同年末,他開始主編《中央日報》副刊《平明》。抗日戰爭結束后,梁實秋回到北平市,繼續在師范大學英語系任教。1949年后移居臺灣,先后在臺灣師范大學英語系擔任教授、系主任及文學院院長。1961年起,他專注于英語研究所的教學工作,直至1966年退休。梁實秋自四十歲起,將更多精力投入到散文和翻譯工作中。他的散文代表作《雅舍小品》系列自1949年起陸續出版四輯。此外,他還致力于翻譯莎士比亞的作品,歷時四十余年,至1970年完成了全部劇作和詩歌的翻譯工作。晚年的他又花費七年時間撰寫了一百多萬字的《英國文學史》。
圖書目錄
第一卷
《<冬夜>、<草兒>評論》
《浪漫的與古典的》
《文學的紀律》
《文藝批評論》
《偏見集》
《文學因緣》
第二卷
《罵人的藝術》
《雅舍小品》
《談徐志摩》
《秋室雜文》
《談聞一多》
第三卷
《秋室雜憶》
《實秋雜文》
《西雅圖雜記》
《雅舍小品續集》
《看云集》
《槐園夢憶》
第四卷
《梁實秋札記》
《白貓王子及其他》
《雅舍小品·三集》
《雅舍雜文》
第五卷
《雅舍談吃》
《雅舍散文》
《雅舍小品·四集》
《雅舍散文·二集》
第六卷
《集外拾遺(一):詩歌 小說 散文(1919-1930)》
第七卷
《集外拾遺(二):散文(1931-1987)》
第八卷
《約翰孫》
《永恒的劇場——莎士比亞》
《莎士比亞全集》譯序
關于莎士比亞(軼文輯錄)
第九卷
實秋書簡
雅舍情書
梁實秋舊居家書
第十卷
《英國文學史》第一卷
第十一卷
《英國文學史》第二卷
第鷹爪蘆薈
《英國文學史》第三卷
第十三卷
《英國文學選》第一卷
第十四卷
《英國文學選》第二卷
第十五卷
《英國文學選》第三卷
參考資料 >
梁實秋文集·第1卷.豆瓣讀書.2024-09-11
梁實秋文集. 梁實秋文集.2024-09-11
梁實秋文集.讀書.2024-09-11