必威电竞|足球世界杯竞猜平台

雅各布·格林
來源:互聯網

雅各布·格林(Jacob Grimm,1785年1月4日-1863年9月20日),全名雅各布·路德維希·卡爾·格林,是一位著名的德國語言學家、法學家、民俗學家和童話作家。他與弟弟威廉·格林(Wilhelm Grimm)合稱為格林兄弟,共同奠定了德國語言學的基礎,并以《德國兒童與家庭童話集》(通稱《格林童話》)聞名于世。雅各布·格林在語言學領域的貢獻尤為顯著,他制定了格林定律,是《德語詞典》的合著者,并著有《德國神話》等重要作品。他的研究工作不僅為德意志帝國民族的統一提供了論證,也對世界語言學的發展產生了深遠影響。2024年3月22日,擔任編劇的電影《白雪公主》將在美國上映。

人物生平

雅各布·格林的青年時代是在拿破侖·波拿巴占領德國時期度過的。他的父親菲利普·格林是一名律師,早逝,留下了很少的收入。雅各布和弟弟威廉在1798年一同進入卡塞爾的公立學校就讀。1802年,雅各布進入馬爾堡大學學習法律,這是他父親原本希望他從事的職業。他的弟弟威廉在一年后也加入了馬爾堡大學,開始學習法律。雅各布在薩維尼的圖書館中首次接觸到了中古高地德語民俗音樂詩人的版本和其他早期文本,這激發了他對語言學的興趣。1805年,他受薩維尼的邀請前往巴黎,幫助他進行文學工作,并加強了他對中世紀文學的興趣。同年年底,他回到卡塞爾,次年獲得了戰爭辦公室的職位。1808年,他被任命為威斯特法利亞國王熱羅姆·波拿巴的私人圖書館管理員,后來哈塞-卡塞爾被拿破侖·波拿巴并入。格林被任命為國務院審計員,同時保留著他的管理員職位。1813年,波拿巴被驅逐出境后,格林成為隨哈塞-卡塞爾部長前往盟軍總部的外交秘書,并在維也納會議上擔任外交秘書。1814年,他被派往巴黎要求法國歸還被帶走的書籍,并在1814年至1815年的維也納會議上擔任外交秘書。回到維也納后,他再次被派往巴黎要求歸還書籍。與此同時,威廉在卡塞爾圖書館找到了一份工作,雅各布在1816年成為了沃爾克爾的第二圖書管理員。在1828年沃爾克爾去世后,兄弟倆都期望得到晉升,當他們發現檔案保管員羅梅爾被任命為第一圖書管理員時感到不滿。因此,他們在次年搬到了哥廷根大學,雅各布被任命為教授和圖書管理員,威廉成為副圖書管理員。雅各布·格林講授法律古物學、歷史語法學、文學史和外交學,解釋古德國詩歌,并評論了塔西佗的《日耳曼尼亞》。

1837年,格林兄弟和另5位教授因寫信抗議漢諾威王國國王破壞憲法而被免去教授職務,這7位教授被稱為哥廷根市七君子(Die Goettinger Sieben)。格林兄弟隨后回到了卡塞爾。在這個時期,他們努力把研究歷史遺產與人民對自由、民主、統一的要求結合起來。他們研究德國語言,編寫了《德語語法》和《德國語言史》,還有未完成的《德語詞典》這些研究工作,開創了研究日耳曼語言學的先河,也為德意志民族是個統一的民族提供了論證。1840年底格林兄弟應普魯士國王威廉四世(William IV)之邀去柏林,任皇家科學院院士,并在大學執教。1848年雅各布被選為法蘭克福國民議會代表。在語言學方面,雅各布·格林從事了印歐語的研究,發現了格林定律。于1863年在柏林去世。

從1806年開始,格林兄弟就致力于民間童話和傳說的搜集、整理和研究工作,出版了《格林童話》(兩卷集)和《德國傳說集》(兩卷)。雅各布還出版了《德國神話》,威廉出版了《論德國古代民歌》和《德國英雄傳說 》。1806~1826年間雅各布同時還研究語言學,編寫了4卷巨著《德語語法》,是一部歷史語法,后人稱為日耳曼語言的基本教程。在《德語語法》1822年的修訂版中,他提出了印歐諸語言語音演變的規則,后人稱之為格林定律。他指出,在印歐語系中日耳曼語族歷史上,輔音分組演變,在英語低地德語中變了一次,后來在高地德語中又再變一次。事實上,格林定律只是大體上正確,后來由K.A.蒂莫·韋爾納加以補充。1838年底格林兄弟開始編寫《德語詞典》,1854~1862年共出版第一至三卷。這項浩大的工程兄弟倆生前未能完成,后來德國語言學家繼續這項工作,至1961年才全部完成。

收集童話

格林兄弟對民間文學發生興趣在一定程度上受浪漫派作家布侖坦諾和阿爾尼姆的影響。他們收集民間童話有一套科學的方法,善于鑒別真偽,他們的童話一方面保持了民間文學原有的特色和風格,同時又進行了提煉和潤色,賦予它們以簡樸、明快、風趣的形式。這些童話表達了德國人民的心愿、幻想和信仰,反映了德國古老的文化傳統和審美觀念。《格林童話》于1857年格林兄弟生前出了最后一版,共收童話216篇,為世界文學寶庫增添了瑰寶。格林兄弟在語言學研究方面成果豐碩,他們是日耳曼語言學的奠基人。

兄弟出身

雅科布·格林(1785-1863)與威廉·格林(1786-1859),出身官員家庭,均曾在馬爾堡大學學法律,又同在卡塞爾圖書館工作和任格延根大學教授,1841年同時成為格林科學院院士。是德國的兩位博學多識的學者--民間文學研究家、語言學家、歷史學家。但他們最的成就,卻是作為世界著名的童話故事搜集家,以幾十年時間(1812-1857)完成的《格林童話》,即俗稱的“格林童話”,它包括200多篇童話和600多篇故事。其中的代表作如《青蛙王子》《灰姑娘》《白雪公主》《小紅帽》等均膾炙人口。由于這些童話源自民間故事,作為學者的格林兄弟又力圖保持它們的原貌,因此其中篇章大多顯得比較粗糙,更適合低幼兒童閱讀。

語言學工作

雅各布·格林的《德語語言史》探索了隱藏在德語詞匯中的德國歷史,并是日耳曼部落最古老的語言史。他收集了古典文學中散落的詞語和暗示,并試圖確定德語與蓋特人、色雷斯人、斯基泰人和其他只通過希臘和拉丁作家的語言而知的民族之間的關系。格林的研究后來受到了更廣泛的比較和改進的方法的影響,他提出的許多問題由于缺乏語言的存世記錄而仍然不明朗,但他的書的影響深遠。

在《德語語法》中,雅各布·格林借鑒了過去幾代人的工作,查閱了大量的材料,包括文本版本、詞典和語法,大多數是不夠批判和不可靠的。他的《德語語法》是他純粹語言學工作的成果,以其全面性、方法和詳細性而聞名,他的所有觀點都得到了幾乎窮盡的材料的證明,它成為了所有后來研究者的典范。迪茲的羅曼語語法完全基于格林的方法,這對于更廣泛的印歐語言研究產生了深遠的影響。

雅各布·巴內特因闡述了格林定律而聞名,即日耳曼語音變,這是由丹麥語言學家拉斯穆斯·克里斯蒂安·拉斯克首次觀察到的。格林定律,也被稱為“拉斯克-格林規則”或第一次日耳曼語音變,是語言學中關于非平凡音變的第一條定律。這是語言學發展的一個轉折點,使得歷史語言學研究引入了嚴格的方法論。它涉及了原始印歐語言和其日耳曼后裔、低地薩克森公國語和高地德語之間的輔音對應關系,并在格林的語法第一部分的第二版中首次完整地陳述。

1838年底,格林兄弟開始編寫《德語詞典》,這項浩大的工程兄弟倆生前未能完成,后來德國語言學家繼續這項工作,至1961年才全部完成。這部詞典不僅是語言學的里程碑,也是德國文化的寶貴遺產。

突出貢獻

生活在19世紀德國的格林兄弟,他們是語言學家和古文化研究者。兩人在上大學期間結識了海德堡浪漫派詩人弗朗茲·布倫塔諾阿爾尼姆,他們搜集整理的德國民歌集《男童的神奇號角》給了兄弟二人啟發。后來,這哥倆在黑森、美茵河等地訪問善于講童話的人,收集他們口中的故事,幾年下來竟有百余篇。

1812年,這些故事結集成《格林童話》的第一卷,于圣誕節前夕在柏林問世,大受歡迎。此后直到1857年,格林兄弟不斷補充故事,并一再修訂,共推出七個版次。第七版后來成為在各國流傳的原著版本,已譯成數十種語言,許多故事都廣為流傳。早在1925年,國內就有《格林童話》的譯本,由當時的河南教育廳編譯處編成,內收《雪姑娘》《六個仆人》等10篇故事,名為《格爾木童話集》,譯者王少明。此后名家趙景深也曾譯成《格列姆童話集》,收《烏鴉》等6篇,由上海崇文書局出版,但年代已不可考。

外部鏈接

參考資料 >

生活家百科家居網