日本女作家林真理子的一部描寫明治維新時期日本皇宮內(nèi)幕的小說,中文版由林少華翻譯。
作品簡介
這是一部描寫明治維新時期日本皇宮內(nèi)幕的小說。
一代名媛下田歌子雖出身低微,但容貌出眾、聰穎過人。19歲入選宮中,深得皇后寵愛。總理大臣伊藤博文見她才貌出眾,政治上大可利用,而下田歌子也想以伊藤博文這個天皇氏寵臣做靠山,兩人一拍即合,歌子從此在仕途上步步高升。她開辦貴族學(xué)校,出訪歐洲視察女子教育,受到英國維多利亞女王的接見,被稱為日本女子教育的開拓者,成為當(dāng)時女子的楷模。正當(dāng)下田歌子如日中天、人人仰幕之時,一家報紙突然揭露她是一個地地道道的風(fēng)流蕩婦,她的成功背后隱藏著一系上流社會的緋聞!皇室貴族、政府高官一時聞風(fēng)而動,展開了爾虞我詐、鉤心斗角的一幕幕……
作者簡介
林真理子,日本大學(xué)藝術(shù)系畢業(yè),出版第一部散文集《把快樂買回家》便一舉成名,暢銷全國。
主要作品有小說《憂郁的葡萄》、《只要趕上末班飛機》、《青果》、《錯位》、《明治宮女》、散文集《美女入門》、《女人自有男人愛》等近140部,近10年來始終是排名前3位的日本女作家,是日本至今人氣最旺的“日本暢銷書女王”。
林真理子是日本最有影響的女性時尚雜志《ANAN》的特約撰稿、有近10部作品被拍成電影、電視劇。她的作品曾先后獲得日本大眾文學(xué)最高獎直木文學(xué)獎、吉川英治文學(xué)獎、柴田煉三郎文學(xué)獎、鉆石人格獎等數(shù)10種獎項。
譯者簡介
林少華,祖籍山東省。1952年生于吉林省,1975年畢業(yè)于吉林大學(xué)外語系日語專業(yè),1987年至1988年在日本大阪市立大學(xué)進修日本古典文學(xué),1993年至1996年任教于日本長崎縣立大學(xué),2002年赴東京大學(xué)任特派研究員,現(xiàn)為中國海洋大學(xué)外國語學(xué)院教授。林少華翻譯的村上春樹作品《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》在國內(nèi)發(fā)行已逾百萬冊。
參考資料 >