必威电竞|足球世界杯竞猜平台

李樹(shù)廷
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

李樹(shù)廷(朝鮮語(yǔ):???,1844年?—1886年),朝鮮王朝后期宗教人物。號(hào)荃齋,朝鮮漢城(今韓國(guó)首爾)人。他是朝鮮半島歷史上首批基督新教信徒之一,亦將部分《圣經(jīng)》內(nèi)容翻譯為朝鮮文,對(duì)基督教在朝鮮的傳播有著重要的貢獻(xiàn)和影響。

早年生平

李樹(shù)廷在朝鮮史料中的記載微乎其微,甚至連他的本貫都不詳;他大部分生平都出現(xiàn)在日本和西方史料中,這是因?yàn)樗饕顒?dòng)在日本的緣故。李樹(shù)廷是一名商人,而且是當(dāng)時(shí)炙手可熱的外戚權(quán)貴閔泳翊的門(mén)生,《江華條約》簽訂后曾往返于釜山港,并于1881年與日本駐釜山領(lǐng)事近藤真鋤接觸,近藤真鋤希望李樹(shù)廷到日本東京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校應(yīng)聘朝鮮語(yǔ)教師。但李樹(shù)廷似乎并未同意。1882年“壬午兵變”期間,李樹(shù)廷保護(hù)明成皇后有功,兵變平息后,朝鮮民主主義人民共和國(guó)政府樸泳孝為謝罪兼修信使出使日本,閔泳單獨(dú)同行,李樹(shù)廷則作為閔泳翊的個(gè)人隨員,與使團(tuán)一道赴日考察。

在日活動(dòng)

樸泳孝的使團(tuán)帶有十分濃厚的開(kāi)化縣黨色彩,李樹(shù)廷也熱衷于開(kāi)化事業(yè)。他起初關(guān)心的領(lǐng)域不是宗教,而是農(nóng)業(yè)。1881年赴日考察的“紳士游覽團(tuán)”成員之一的安宗洙在日本與日本農(nóng)學(xué)界的代表人物津田仙會(huì)晤,歸國(guó)后編著了介紹新式農(nóng)業(yè)的《農(nóng)政新編》,李樹(shù)廷是他的好友,在安宗洙的影響和介紹下,1882年9月李樹(shù)廷抵達(dá)日本后數(shù)日內(nèi)即拜訪津田仙,請(qǐng)教農(nóng)業(yè)問(wèn)題。津田仙不僅是農(nóng)學(xué)界的權(quán)威,還是日本基督教的指導(dǎo)者。經(jīng)過(guò)與津田仙的多次接洽,李樹(shù)廷在其影響下開(kāi)始對(duì)宗教感興趣。樸泳孝閔泳翊一行人在日本滯留3個(gè)月后歸國(guó),但李樹(shù)廷卻繼續(xù)留在日本東京,隨后他被聘為東京外國(guó)語(yǔ)學(xué)校朝鮮語(yǔ)教師。

李樹(shù)廷雖然是商人身份,但他頗有學(xué)問(wèn),在日本被視為德才兼?zhèn)涞膶W(xué)者。比如當(dāng)時(shí)在日本的美國(guó)圣公會(huì)總務(wù)亨利·盧米思(Herry Loomis)寫(xiě)道:“他(李樹(shù)廷)雖然到日本才9個(gè)月,但日語(yǔ)流暢,談吐優(yōu)雅,思維敏捷。盡管只見(jiàn)兩次,已令人驚奇。他擅長(zhǎng)漢詩(shī),令人驚嘆。惟其如此,日本一流報(bào)社無(wú)不想法設(shè)法獲取他的詩(shī)作。他堪稱(chēng)卓越的藝術(shù)家。”可見(jiàn)李樹(shù)廷在日本知識(shí)界的評(píng)價(jià)非常高。他在日本期間的活動(dòng)除了教授朝鮮語(yǔ)以外,還專(zhuān)門(mén)寫(xiě)了一本《朝鮮·日本善鄰互話(huà)》,以便日本人了解朝鮮實(shí)情。后又分別為在日本出版的朝鮮古典小說(shuō)集《金鰲新話(huà)》和開(kāi)化派樸齊絅寫(xiě)的《近世朝鮮政鑒》撰寫(xiě)跋文和序文,都是用漢文寫(xiě)成的。此外,他還在日本雜志上發(fā)表了多篇關(guān)于朝鮮風(fēng)俗和制度的文章。

翻譯圣經(jīng)

李樹(shù)廷在日本另一項(xiàng)重要活動(dòng)就是信仰基督教和翻譯圣經(jīng)。據(jù)說(shuō)李樹(shù)廷的家族和親朋中若干天主教徒是大院君時(shí)代的犧牲品,因此他對(duì)西教已經(jīng)有一定了解。尤其是在日本與津田仙交游以后,更是在津田的引導(dǎo)下參觀禮拜,甚至在1882年12月25日在東京筑地教堂觀摩圣誕節(jié)禮拜時(shí)深受感動(dòng),當(dāng)即宣布接受基督新教信仰。后來(lái)他在1883年4月29日正式受洗。雖然在1870年代就已經(jīng)有李應(yīng)贊、徐相侖等朝鮮義州地區(qū)的商人已經(jīng)受洗加入新教,但李樹(shù)廷作為在日本的朝鮮人第一個(gè)公開(kāi)受洗入教,令許多傳教士看到了曙光,歡欣鼓舞。

李樹(shù)廷在洗禮后,為了使基督教朝鮮的傳播,著手參與翻譯《圣經(jīng)》的工作。他將當(dāng)時(shí)已經(jīng)翻譯為漢文的圣經(jīng)翻譯為諺文,以面向普通群眾。當(dāng)時(shí)亨利·盧米思得知李樹(shù)廷入教后立即拜訪他,懇請(qǐng)他翻譯圣經(jīng),李樹(shù)廷欣然允諾,并在兩個(gè)月后完成了《懸吐漢韓新約圣書(shū)》(“懸吐”即在漢文中加入朝鮮語(yǔ)助詞)。其后又將《馬可福音》翻譯為朝鮮文,于1885年初在橫濱市印刷,發(fā)行1000部。其后又完成了《路加福音》的翻譯,但沒(méi)有公開(kāi)刊行。可能是因?yàn)橛?guó)圣公會(huì)已經(jīng)在1882年印了3000部朝鮮文《路加福音》并在朝鮮秘密發(fā)行的緣故。

除了翻譯圣經(jīng),入教后的李樹(shù)廷還十分關(guān)心基督教在朝鮮的傳播情況。他曾在日本美國(guó)傳教士的名義發(fā)出兩份呼吁書(shū),以后又署名在1884年12月的《世界傳教評(píng)論》雜志上撰文,強(qiáng)調(diào)在朝鮮傳教的重要性的緊迫性。美國(guó)正是看到了李樹(shù)廷的這幾份呼吁書(shū)才意識(shí)到傳教士派遣的重要性,于是長(zhǎng)老教派元杜尤(Horace Grant Underwood)、監(jiān)理教派亞扁薛羅(Henry Gerhard Appenzeller)前往朝鮮傳教,這些都與李樹(shù)廷有直接關(guān)系。甚至元杜尤就是在抵達(dá)日本后師從李樹(shù)廷學(xué)習(xí)朝鮮語(yǔ),然后攜帶李樹(shù)廷翻譯的《馬可福音》赴朝鮮傳教的。由此可見(jiàn)李樹(shù)廷為基督教在朝鮮的傳教事業(yè)開(kāi)辟了道路,做出了非常重要的貢獻(xiàn)。

歸國(guó)受難

1884年12月,金玉均樸泳孝等開(kāi)化黨人發(fā)動(dòng)“甲申政變”,很快被袁世凱率領(lǐng)的清朝駐軍鎮(zhèn)壓。閔妃集團(tuán)將開(kāi)化縣黨視為洪水猛獸,欲除之而后快,因此在政變平息后屠殺了上百名開(kāi)化黨人及其家屬,同時(shí)又將毒手伸向國(guó)外的韓僑,將他們視為開(kāi)化派而斬草除根。朝鮮民主主義人民共和國(guó)政府勒令包括李樹(shù)廷在內(nèi)的20名留日人員歸國(guó),但只有3人接受召還令。朝鮮政府見(jiàn)強(qiáng)硬政策不行,又派曾安宗洙前往日本,好言勸誘留日人員歸國(guó),又在1886年派外衙門(mén)主事樸準(zhǔn)禹前往日本進(jìn)行懷柔區(qū),才得以成功。

李樹(shù)廷雖然熱衷開(kāi)化縣事業(yè),但是他并不支持開(kāi)化黨的過(guò)激行動(dòng),而且他的主人閔泳翊也被開(kāi)化黨砍傷,因此他對(duì)開(kāi)化黨難抱好感。1885年11月,到處流傳金玉均勾結(jié)日本浪人進(jìn)攻朝鮮江華島的傳聞,李樹(shù)廷還主動(dòng)報(bào)告政府,與開(kāi)化黨劃清界限。1886年,他聽(tīng)從了樸準(zhǔn)禹的勸說(shuō),與幾個(gè)留學(xué)生一起動(dòng)身回國(guó),并于1886年四月二十三日(陽(yáng)歷5月28日)回到朝鮮

但是朝鮮民主主義人民共和國(guó)政府食言了,李樹(shù)廷一回國(guó),就立即被處以極刑。因此他在朝鮮的傳教理想就迅速破滅了,而與他同行的幾個(gè)人似乎都遭到毒手。日韓合并前夕的1910年,大韓帝國(guó)全面為金玉均等死于非命的開(kāi)化黨人平反,李樹(shù)廷及俞亨濬、徐光轍等與他一同歸國(guó)的人被平反昭雪,并受到了“特贈(zèng)六品”的追贈(zèng)。

人物評(píng)價(jià)

盡管李樹(shù)廷不算是一個(gè)大人物,而且遭到如此不幸的命運(yùn),但他對(duì)朝鮮半島基督教的貢獻(xiàn)是不可磨滅的。正如韓國(guó)史學(xué)家李光麟所指出的那樣:“他在日本逗留期間撰寫(xiě)許多文章,努力使日本正確地認(rèn)識(shí)韓國(guó),而且成為基督教徒并翻譯圣書(shū),謀求韓國(guó)基督教的發(fā)展。他的功績(jī)應(yīng)該予以高度評(píng)價(jià)。”

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)