張敷(約382年-423年),字景,是東晉至劉宋時(shí)期的政治家和文學(xué)家,出生于張籍,是吳興太守張邵的兒子。他曾在宋武帝的世子中軍任職,并在永初年間擔(dān)任秘書郎、西中郎參軍。在元嘉初年,他被任命為員外散騎侍郎、秘書丞。后來,他擔(dān)任過江夏王劉義恭的撫軍功曹和轉(zhuǎn)記室參軍,還曾任正員郎、黃門侍郎、始興王劉濬后軍長(zhǎng)史和司徒左長(zhǎng)史。然而,他的父親去世后,他因悲傷過度而去世,享年41歲。劉駿即位后,追贈(zèng)張敷侍中,并將他居住的里改為孝張里。張敷沒有子嗣,因此他的侄子張沖被過繼為他的嗣子。
人物經(jīng)歷
生下來母親就死了。當(dāng)他長(zhǎng)到幾歲時(shí),有一天問他的母親在哪里,家里人跟他說他母親死了,并跟他解釋說什么是生和死,張敷雖然是小孩子,但是他就表現(xiàn)出思念他的母親的模樣。到了十幾歲時(shí),尋求母親的遺物,都已施送散失,只得到一把扇子,于是將扇子封藏。每到感傷思念時(shí),就打開盒子對(duì)著扇子流淚。看到姨母,就悲傷抽泣。他的性情很像一個(gè)正宗的貴族,很有風(fēng)韻,他很喜好讀莊老類的著作,又很擅長(zhǎng)寫議論文,年少的時(shí)候就很有名氣。
宋高祖看到他,一見投緣,任命他為世子中軍參軍,次受到接見提拔。永初初年,被提拔為秘書郎。他曾在省中值宿,中書令傅亮長(zhǎng)期顯貴,位居權(quán)要,聽說他很好學(xué),特地去拜望他,張敷卻臥在床上不起來,傅亮生氣地離去了。
他的父親張邵去湘州,他棄官跟隨父親一起去。趙匡胤因而任命他為西中郎參軍。元嘉(年號(hào))初年,他當(dāng)上員外散騎侍郎,兼任秘書丞。李道宗(爵號(hào))義恭鎮(zhèn)守江陵縣時(shí),任命他為撫軍功曹,后來轉(zhuǎn)任記室參軍。當(dāng)時(shí)義恭跟隨太祖選拔一個(gè)優(yōu)秀的和尚,等到找到那個(gè)和尚準(zhǔn)備派遣時(shí),恰逢張敷放假完畢回江陵,太祖跟那個(gè)和尚說:“張敷正要去西邊,我命令他載你去。”等到張敷辭行時(shí),皇上跟他說:“撫軍將軍需要一位有道行的僧人,你可以讓他住在后艙,一路上也有人說話。”張敷卻不領(lǐng)旨,拒絕說:“我不喜歡跟煩雜的人一起走。”皇上很不高興。
后來張敷升遷為正員郎。中書舍人狄當(dāng)、周赳一同掌管機(jī)要事務(wù)因?yàn)閺埛笫峭谥袝∪温毜拿T世族,兩人商量去拜訪他。周赳說:“如果我們?nèi)グ菰L,他卻叫我們吃閉門羹,還不如不去呢。怎么可以輕易就去拜訪他呢?”狄當(dāng)說:“我們已經(jīng)都是員外郎了,何必?fù)?dān)心不能同坐。”張敷先設(shè)兩張坐榻,離開墻壁三四尺,當(dāng)?shù)耶?dāng)、周赳兩位客人就座時(shí),張敷喚仆人說;“移開我的坐席,遠(yuǎn)離來客。”周赳等人變了臉色離去。他就是這樣地自我標(biāo)榜。他還很擅長(zhǎng)音樂禮儀,能夠懂得音節(jié)的輕重快慢變化。與人道別時(shí),握手說;“盼你常來信。”余響久久不斷。張家的后人都羨慕仿效,其源就是出自張敷。
張敷升任黃門侍郎、始興王劉濬后將軍司徒左長(zhǎng)史。未及拜授父親在吳興亡故,服喪后共有十多天,他才喝一些水,喪葬事辦完,他仍然不吃有鹽的菜,于是傷損瘦瘠而得病。伯父張茂度每次曉論勸止,張敷就更為悲痛,哭得死去活來。張茂度說:“我本想勸你節(jié)哀,可是你更加悲痛。”從此不再去勸他。不到一年,張敷就死了。時(shí)年四十一歲。臨沂市顏延之寫信給張茂度,哀悼張敷說:“賢侄少年時(shí)遵循正道,成人后懂得事理的精要。他那清雅氣質(zhì),是天然形成的。自從我與他會(huì)面言談以來,便結(jié)下忘年之交,近年雖然因路途遙隔。但是彼此經(jīng)常通訊問候。我這個(gè)垂暮之人,希望再見他,從而得到寬慰愉快,豈料他尚在中年就年長(zhǎng)逝。得到噩耗,我內(nèi)心的悲悼之情,比對(duì)一般人加倍傷痛。您家教敦厚周全,張敷更是一家之寶,一旦喪失,又能以什么排遣心懷。”他被敬重到如此程度。世祖即位,下詔說:“已故司徒左長(zhǎng)史張敷,存心貞正,立身簡(jiǎn)樸,自幼便對(duì)樹立良好風(fēng)范。因誤傷過度而去世,孝道淳厚已極,應(yīng)該追加表彰,用以回報(bào)美德。可以被追贈(zèng)侍中。”于是將他的居地改名為孝張里。
史書記載
(南朝 宋)張敷,字景胤,吳郡人,吳興太守邵子也。生而母沒。年數(shù)歲,問母所在,家人告以死生之分,敷雖童蒙,便有思慕之色。年十許歲,求母遺物,而散施已盡,唯得一畫扇,乃緘錄之,每至感思,輒開流涕。見從母,常悲感哽咽。性整貴,風(fēng)韻甚高,好讀玄書,兼屬文論,少有盛名。高祖見而愛之,以為世子中軍參軍,數(shù)見接引。永初初,遷秘書郎。嘗在省直,中書令傅亮貴宿權(quán)要,聞其好學(xué),過候之;敷臥不即起,亮怪而去。
父邵為湘州,去官侍從。太祖版為西中郎參軍。元嘉初,為員外散騎侍郎,秘書丞。江夏王義恭鎮(zhèn)江陵,以為撫軍功曹,轉(zhuǎn)記室參軍。時(shí)義恭就太祖求一學(xué)義沙門,比沙門求見發(fā)遣,會(huì)敷赴假還江陵,太祖謂沙門曰:“張敷應(yīng)西,當(dāng)令相載。”及敷辭,上謂曰:“撫軍須一意懷道人,卿可以后め載之,道中可得 言晤。”敷不奉旨,曰:“臣性 不耐雜。”上甚不說。
遷正員郎。中書舍人狄當(dāng)、周赳并管要?jiǎng)?wù),以敷同省名家,欲詣之。赳曰:“彼若不相容,便不如不往。可輕往邪?”當(dāng)曰:“吾等并已員外郎矣,何憂不得共坐。”敷先設(shè)二床,去壁三四尺,二客就席,酬接甚歡,既而呼左右曰:“移我遠(yuǎn)客。”赳等失色而去。其自摽遇如此。善持音儀,盡詳緩之致,與人別,執(zhí)手曰:“念相聞。”余響久之不絕。張姓后進(jìn)至今慕之,其源流起自敷也。
遷黃門侍郎,始興王浚后軍長(zhǎng)史,司徒左長(zhǎng)史。未拜,父在湖州市亡,報(bào)以疾篤,敷往奔省,自發(fā)都至吳興成服,凡十余日,始進(jìn)水漿。葬畢,不進(jìn)鹽菜,遂毀瘠成疾。世父茂度每止譬之,輒更感慟,絕而復(fù)續(xù)。茂度曰:“我冀譬汝有益,但更甚耳。”自是不復(fù)往。未期而卒,時(shí)年四十一。
瑯邪顏延之書吊茂度曰:“賢弟子少履貞規(guī),長(zhǎng)懷理要,清風(fēng)素氣,得之天然。言面以來,便申忘年之好,比雖艱隔成阻,而情問無睽。薄莫之人,冀其方見慰說,豈謂中年,奄為長(zhǎng)往,聞問悼心,有兼恒痛。足下門教敦至,兼實(shí)家寶,一旦喪失,何可為懷。”其見重如此。世祖即位,詔曰:“司徒故左長(zhǎng)史張敷,貞心簡(jiǎn)立,幼樹風(fēng)規(guī)。居哀毀滅,孝道淳至,宜在追甄,于以報(bào)美。可追贈(zèng)侍中。”于是改其所居稱為孝張里。無子。
《 宋書張敷傳》
參考資料 >