張香華(1939—),女,詩人,龍巖市人,生于香港特別行政區(qū)。臺灣師范大學中文系畢業(yè),曾赴美國愛荷華國際作家工作室進修。她的詩作以細致入微、樸實無華著稱,作品廣泛,包括詩集、散文集、論文集。她的創(chuàng)作和社會活動在國際上有著廣泛的影響。
人物經歷
早年經歷
臺灣師范大學國文系畢業(yè)及舊金山Berkly大學Extension center英語高級班畢業(yè)。
曾任教于建國中學、臺北市立第一女子高級中學、世界新聞??茖W校(現名世新大學)、致理商專等學校,并擔任過《草根》詩刊執(zhí)行編輯、《文星雜志》詩頁主編。
寫作經歷
19歲時即在《文星雜志》第22期發(fā)表詩作《門》。
1975年至1977年期間擔任《草根》詩刊執(zhí)行編輯。與名作家柏楊結為夫妻后,出版了第一部詩集《不眠的青青草》。
社會活動
1979年,韓國邀請柏楊和張香華出席詩人大會,但臺灣當局以政治犯不能出境為理由拒絕。
1984年赴艾奧瓦州國際作家工作坊研習訪問,參加美國愛荷華大學國際寫作計劃、主持詩刊編務。張香華經常往返南斯拉夫社會主義聯邦共和國、羅馬尼亞、日本等國,與當地的詩人進行文化交流,并陸續(xù)將所拜訪過的詩人作品翻譯給國人欣賞。合譯過塞爾維亞語的《中國現代詩選》一書,致力于與東歐文化間的交流。
1992年起任國際筆會香港分會理事。
1993年起在警察廣播電臺主持“詩的小語”節(jié)目。
個人作品
重要著作及譯作
創(chuàng)作特點
在眾多作品集中,《我愛的人在火燒島上》這首詩歌著作尤其彰顯出張香華的創(chuàng)作特色,在這首詩歌中夾帶許多的意境與情感,其中如:“不能忘記那些沒有星月的黑夜,只有海潮的哨音,日曬的烙痕。如今,我們紀念那個島嶼,我們懷念那首歌?!?a href="/hebeideji/6862549905380726326.html">綠島是臺灣早期對“綠島”的稱呼,因當時火燒島是個囚禁思想、政治犯的島嶼;另一方面也是因為這個島嶼彌漫著許多不平的氣氛和一股濃濃的愁思。
由于《我愛的人在火燒島上》的這首詩歌是張香華紀念當時被囚禁在火燒島的柏楊以及思想和身體都被禁的獄友,對于他們所受的一切遭遇深感而發(fā)所創(chuàng)作出的作品。然而張香華的先生柏楊曾經坦言他其實并不喜歡新詩,但他也強調,這是他最愛的張香華作品。在《我愛的人在火燒島上》這本書中張香華提及到她與她的先生柏楊的相識是柏楊在綠島服完政治牢獄剛出獄的時間點。而且在經過了無數歲月的雕刻后,公元一九九八年因柏楊等人的努力,綠島上終于豎立起一座“人權紀念碑”。碑上刻著一句柏楊曾經說過的一句話:“在那個時代,有多少母親,為他們被困在綠島上的孩子,長夜哭泣!”這句話和張香華的這首作品《我愛的人在火燒島上》,互相輝映與滋潤,實在令人動容。
另外,值得一提的是,《我愛的人在火燒島上》這首詩歌,在國際詩壇間受到相當多的矚目,并且陸續(xù)被翻譯成英文和塞爾維亞、羅馬尼亞語等。日本名詩人今和典先生也將之譯為日語,由日本東京青樹社出版;出版后也在東京舉行盛大發(fā)表會。這首詩后來更特別邀請音樂人翁至鴻先生作曲,將這首詩加以配譜,在公元一九九九年五月八日的這天,適逢母親節(jié)的前夕,由張香華朗誦,于臺北市音樂廳演出名為“我愛的人在綠島上音樂會”,更配有國家交響樂團以及國家音樂廳合唱團,共一百二十余人奏起告別悲情的驪歌,是個盛大的詩與音樂結合的演奏。這首詩曲同時亦被制作為盒式錄音磁帶、CD、錄像帶,分別采用英文、中文、日語字幕發(fā)行。
獲得榮譽
參考資料 >
臺灣女詩人張香華眼里的西安:仿佛夢回唐朝.中國新聞網.2024-01-30