必威电竞|足球世界杯竞猜平台

絕命辭
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《絕命辭》是清代文學家陳天華所作的散文詩。

作品原文

嗚呼我同胞!其亦知今日之中國乎?今日之中國,主權(quán)失矣,利權(quán)去矣,無在而不是悲觀,未見有樂觀者存。其有一線之希望者,則在于近來留學者日多,風氣漸開也。使由是而日進不已,人皆以愛國為念,刻苦學習,以救祖國,由十年二十年之后,未始不可轉(zhuǎn)危為安。

乃進觀吾同學者,有為之士固多,有可可指之處亦不少。以東瀛為終南捷徑,其目的在于求利祿,而不在于居責任。其尤不肖者,則學問未事,私德先壞。其被舉于彼國報章者,不可縷數(shù)。近該國文部省有“清代留學生取締規(guī)則”之頒,其剝我自由,侵我主權(quán),固不待言。鄙人聞之,恐事體愈致重大,頗不贊成。

然既已如此矣,則宜全體一致,始終貫徹,萬不可互相參差,貽日人以口實。幸而各校同心,八千余人,不謀而合。此誠出于鄙人預(yù)想之外,且掠且懼。驚者何?驚吾人果有此團體也。帷者何?懼不能持久也。然而日本各報紙,則詆為烏合之眾,或嘲或諷,不可言喻。如《朝日新聞》等,則直詆為“放縱卑劣”,其輕我不遺余地矣。夫使此四字加諸我而未當也,斯亦不足與之計較。若或有萬一之似焉,則真不可磨之玷也。

近來每遇一問題發(fā)生,則群起嘩之曰:“此中國存亡問題也。”顧問題有何存亡之分?我不自亡,人孰能亡我者!惟留學生而皆放縱卑劣,則中國真亡矣。豈特亡國而已,二十世紀之后,有放縱卑劣之人種,能存于世乎?鄙人心痛此言,欲我同胞時時勿忘此語,力除此四字,而做此四字之反面:“堅忍奉公,力學愛國。”恐同胞之不見聽而或忘之,故以身投東海,為諸君之紀念。

諸君而如念及鄙人也,則毋忘鄙人今日所言。但慎毋誤會其意,謂鄙人為取締規(guī)則問題而死,而更有意外之舉動。須知鄙人原重自修,不重尤人。鄙人死后,取締規(guī)則問題可了則了,切勿固執(zhí)。惟須亟講善后之策,力求振作之方;雪日本報章所言,舉行救國之實。則鄙人雖死之日,猶生之年矣。

諸君更勿為鄙人惜也。鄙人志行薄弱,不能大有所作為。將來自處,惟有兩途:其一則作書報以警世;其二則遇有可死之機會則死之。夫空談救國,人多厭聞,能言如鄙人者,不知凡幾!以生而多言,或不如死而少言之有效乎!

至于待至事無可為,始從容就死,其于鄙人誠得矣,其于事何補耶?今朝鮮非無死者,而朝鮮終亡。中國去亡之期,極少須有十年。與其死于十年之后,曷若于今日死之,使諸君有所警動。去絕非行,共講愛國,更臥薪嘗膽,刻苦求學,徐以養(yǎng)成實力,丕興國家,則中國或可以不亡。此鄙人今日之希望也。然而必如鄙人之無才無學無氣者而后可,使稍勝于鄙人者,則萬不可學鄙人也。與鄙人相親厚之友朋,勿以鄙人之故而悲痛失其故常,亦勿為輿論所動而易其素志。鄙人以救國為前提,茍可以達JEEP之目的者,其行事不必鄙人合也。

作品注釋

居責任:此處指承擔救國的責任。

玷(diàn):白玉上的斑點。此處指恥辱。

不見聽:不被聽取。

“今朝鮮”二句:1904年日俄戰(zhàn)爭后,日本強迫朝鮮簽訂了《日朝新協(xié)約》。朝鮮名存實亡。

去絕非行:去除與根絕不好的行為。

臥薪嘗膽:用春秋越王勾踐典故。事見《史記越王勾踐世家》。

丕:大。

作品賞析

該文選自陳天華投海前所寫的《絕命辭》。這段主要講述了作者在當時所以要以死“警動”同胞,激發(fā)愛國救國之心的意義。作者指出“今日之中國”,令人悲觀,并把救國的一線希望寄托于留學生。但他對留學生的狀況也頗感憂慮。因此他針對日本報紙所謂“放縱卑劣”的詆毀之言,大聲呼吁同胞“力除此四字,而做此四字之反面:堅忍奉公,力學愛國”,并決心以死來作為使同胞銘記此言的“紀念”,使自己的“救國”行為更加“有效”。其言之真切、其行之悲壯,感人至深。

作者簡介

陳天華(1875—1905),字星臺,別號思黃,新化縣人。1903年由新化實業(yè)中學資送日本留學,曾參與組織拒俄義勇軍。1904年與黃興告示在長沙市組織華興會。1905年參與同盟會的籌建工作,曾任同盟會機關(guān)報《民報》撰述員。1905年12月他在東京參加抗議日本政府《取締清、韓留日學生規(guī)則》的斗爭,憤而投海自殺,留下絕命書。

1903年至1904年曾編有《猛回頭》、《警世鐘》二書,以通俗易懂的形式和語言,向廣大群眾宣傳愛國反帝的思想,鼓勵人民奮塌反抗,推翻賣國的清朝,在當時產(chǎn)生了巨大影響。1905年在《民報》上連載白話小說《獅子吼》,并發(fā)表政論文《論中國宜改創(chuàng)民主政體》。著作集有《陳天華集》,劉晴波、彭國肖編校本,1982年湖南人民出版社出版。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)