來源:互聯網
李德純,大石橋市人。1944年留學日本東京一高(現東京大學教養學部),1948年畢業于東北大學英國文學系。歷任外交部亞洲司干部,中國社會科學院外國文學研究所特約研究員,日本大學藝術學部客座教授、研究員,東京大學教養學部比較文學研究室研究員,日本文學研究會副會長。
作品
1945年開始發表作品。1984年加入中國作家協會。著有專著《戰后日本文學管窺》(日語版)、《戰后日本文學》、《美·愛·死——日本文學論》,中篇小說《紅木屐》(用日文創作),譯著《伊豆舞女》([日]川端康成著)、《潮騷》([日]三島由紀夫著)等。
評價
一本關于1945年以來日本文學的研究著作《戰后日本文學史論》近日由譯林出版社推出。作者李德純是中國社會科學院資深日本文學專家,他以中國研究者的視角,對日本戰后初期一直到大江健三郎、村上春樹等各種流派、各種文體以及代表性的作家,分別以專門的章節做了介紹和評述。對日本當代文學的研究者,或者一般讀者來說,它都算得上是一部了解日本當代文學概況的不可多得的參考書。日本作家井上靖認為《戰后日本文學史論》是對日本戰后文學的出色介紹、解說和批評,作者從中國學者的視角,闡釋、批評了戰后日本文學,然而,更重要的是,這是一部熱情洋溢的好書。他說:“僅就我個人在戰后不久發表的作品群為例,迄今還沒有人讀得這樣細致,并放在戰后這一特定歷史背景和時代思潮中加以細致考察,突現出細節的內蘊。”日本評論家長谷川泉認為,通過這部作品,折射出中國改革開放以來,處于對外開放政策背景下的中國文學風尚。
參考資料 >