李雪濤,男,1965年出生于江蘇省徐州市,波恩大學(xué)文學(xué)碩士、哲學(xué)博士,北京外國語大學(xué)歷史學(xué)院/全球史研究院院長、教授、博士生導(dǎo)師。
李雪濤1980年代中期開始在北京外國語學(xué)院(北京外國語大學(xué))學(xué)習(xí)德語。2004年在德國波恩大學(xué)獲得哲學(xué)博士學(xué)位并回到中國,主要從事漢學(xué)史的研究。2017年起擔(dān)任中國中外關(guān)系史學(xué)會副會長,2017年到2018年擔(dān)任東亞文化交涉學(xué)會會長。2023年12月李雪濤當(dāng)選利奧波第那科學(xué)院院士。
李雪濤主要從事德國漢學(xué)、德國哲學(xué)以及中國佛教史的研究。2009年獲得教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才”稱號。
人物經(jīng)歷
早年經(jīng)歷
1965年,李雪濤出生于江蘇省徐州市。1980年代中期開始在北京外國語學(xué)院(北京外國語大學(xué))學(xué)習(xí)德語。后在波恩大學(xué)師從漢學(xué)家沃爾夫?qū)ゎ櫛?/a>,2004年獲得哲學(xué)博士學(xué)位并學(xué)成回到中國,主要從事漢學(xué)史的研究。
工作經(jīng)歷
2008年,李雪濤的專著《日耳曼學(xué)術(shù)譜系中的漢學(xué)——德國漢學(xué)之研究》由北京外語教學(xué)與研究出版社出版。2009年,李雪濤獲得教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才”稱號。
2014年,新星出版社出版了李雪濤的《誤解的對話:德國漢學(xué)家的中國記憶》,在書中提出了“漢學(xué)學(xué)術(shù)史”的觀點,并為漢學(xué)研究提供了詮釋學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)。2017年起擔(dān)任中國中外關(guān)系史學(xué)會副會長,2017年到2018年擔(dān)任東亞文化交涉學(xué)會會長。2018年參與編輯德文版《歐洲、日本與中國的知識遷移與現(xiàn)代化進程》。2020年9月30日在《亞洲與世界》發(fā)表論文《德國當(dāng)代哲學(xué)與唐詩的互釋》。2022年1月15日發(fā)表論文《瑞典地質(zhì)學(xué)家安特生與沙鍋屯石穴遺址的發(fā)現(xiàn)》。
2023年,李雪濤在德國出版專著DIALOG des Missverst?ndnisses. Die hermeneutische Relevanz der deutschen Sinologie für die chinesische Wissenschaft(《誤解的對話——德國漢學(xué)對中國學(xué)術(shù)的詮釋學(xué)意義》),以德國漢學(xué)史為例,賦予了國際漢學(xué)以哲學(xué)詮釋學(xué)的基礎(chǔ);同年4月6日,李雪濤在山東大學(xué)外國語學(xué)院2023年第3期“洪家樓天主教堂譯壇”中,作了主題為“德國作家赫爾曼·黑塞《悉達多》中文翻譯的幾個問題”的學(xué)術(shù)報告;同年12月李雪濤當(dāng)選利奧波第那科學(xué)院院士。
研究領(lǐng)域
李雪濤主要從事德國漢學(xué)、德國哲學(xué)以及中國佛教史的研究。
科研項目
主要論文與著作
主要論文
截至2023年12月,李雪濤在包括Monumenta Serica, Acta Historica Leopoldina, Journal of Cultural Interaction in East Asia, K?lner Domblatt相關(guān)領(lǐng)域的國際期刊上發(fā)表多篇論文,發(fā)表相關(guān)領(lǐng)域論文150余篇,以下為部分論文。
出版著作
專著
譯作
社會職務(wù)
人才培養(yǎng)
2022年11月28日李雪濤教授參加北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心主辦的北京大學(xué)“東方大文學(xué)”系列講座第十三講。李雪濤教授指出近代留學(xué)生在近代中學(xué)與西學(xué)的互動以及近代知識遷移的過程中扮演了重要的媒介角色。李雪濤教授認(rèn)為,目前中國留學(xué)史研究存在三個問題,即(1)對晚清到民國期間的10萬留學(xué)生群體關(guān)注嚴(yán)重不足;(2)既往研究對于關(guān)鍵的知識遷移史部分也就是留學(xué)生在國外的學(xué)習(xí)經(jīng)過多有忽視;(3)沒有將中國的留學(xué)史放在全球史的背景下考察。李雪濤教授指出,要加強留學(xué)史中知識遷移史的研究,首先必須重視對國外大學(xué)檔案館所存中國留學(xué)生相關(guān)檔案的搜索、挖掘、釋讀與研究。
2023年4月6日參加山東大學(xué)外國語學(xué)院2023年第3期“洪家樓天主教堂譯壇”。講座中,李雪濤教授從闡釋學(xué)角度說明了作品重譯的必要性。闡釋具有歷史性,處在不斷發(fā)展的過程中,而面對同一文本,每個時代都有其時代的理解和解釋。他引用了德國著名學(xué)者沃爾夫?qū)ゎ櫛?/a>的觀點,我們需要不同的解釋和譯本,因為我們一直在經(jīng)歷著變化,因此我們反思的對象隨我們在變化著。同時,通過整理分析先后發(fā)行的譯本,比較不同語種的譯本,可以更好地捕捉到不同時代、不同國家間對于同一現(xiàn)象的不同理解,語言表達也各具特點。
2023年4月7日李雪濤教授應(yīng)邀參加山東建筑大學(xué)外國語學(xué)院“翻譯與跨文化研究”學(xué)術(shù)講座。李雪濤教授從重譯、翻譯與“跨文化性”、“去脈絡(luò)化”與“再脈絡(luò)化”,以及譯者的功夫四個角度向師生進行了介紹。李教授強調(diào),作為譯者,在自身知識素養(yǎng)以及思想境界方面要盡可能接近原作者,并要求譯者不能僅限于對理論的研究,更要加以實踐的訓(xùn)練。
所獲榮譽
人物評價
李雪濤教授是中國迄今為止唯一當(dāng)選該院院士的人文社會科學(xué)學(xué)者,與眾多諾貝爾獎得主同仰一脈。他的當(dāng)選,不僅標(biāo)志著他在專業(yè)領(lǐng)域的卓越貢獻和國際影響力,也彰顯了中國高等教育的實力和全球認(rèn)可度。其研究成果推動了相關(guān)學(xué)科的發(fā)展,在中德學(xué)術(shù)交流中發(fā)揮了十分重要的作用。(北京外國語大學(xué)招生辦 評)
李雪濤走上學(xué)術(shù)道路時,正是一個劇烈轉(zhuǎn)變的時代,在這激蕩、熱燥的轉(zhuǎn)型時期,他的求學(xué)問知道路,烙下了鮮明的這個時代親歷者大多具有的屬性。李雪濤以其佛學(xué)研究的功底,詮釋了一名當(dāng)代“佛系學(xué)者”應(yīng)該有的樣子,除了學(xué)會放棄、獲得自由的參悟之外,一定是飽含著浮士德式的精神:在自己感興趣且有意義的領(lǐng)域不停地勞作。(《文匯報》 評)
參考資料 >
李雪濤.北京外國語大學(xué).2023-12-26
李雪濤.中國知網(wǎng).2023-12-26
全球史與跨文化的創(chuàng)造性.光明網(wǎng).2023-12-26
中國唯一!“雙一流”教授當(dāng)選德國院士,與187位諾獎得主同仰一脈!.北京外國語大學(xué)招生辦.2023-12-26
北外歷史學(xué)院院長李雪濤教授當(dāng)選德國國家科學(xué)院院士.百家號 中國青年報.2023-12-26
李雪濤.社會科學(xué)文獻出版社.2023-12-26
北外李雪濤教授當(dāng)選德國國家科學(xué)院院士.北外新聞網(wǎng).2023-12-26
北京外國語大學(xué)李雪濤教授做客外國語學(xué)院“洪樓譯壇”.山東大學(xué)外國語學(xué)院.2023-12-26
李雪濤.北京外國語大學(xué)全球史研究院.2023-12-26
李雪濤.國家圖書館.2023-12-26
講座紀(jì)要 | 北京大學(xué)“東方大文學(xué)”系列講座第十三講成功舉辦.北京大學(xué)外國語學(xué)院.2023-12-27
北京外國語大學(xué)李雪濤教授應(yīng)邀為外國語學(xué)院師生做學(xué)術(shù)講座.山東建筑大學(xué).2023-12-27
李雪濤《思想斷章》:作為學(xué)者的知識分子及其當(dāng)代道路.中國作家網(wǎng).2023-12-26