賽義德(Sayyid),伊斯蘭教教職稱謂。中國《元史》作“賽典赤·贍思丁”、亦譯“賽以德”、“賽葉特”等。阿拉伯語音譯,原意為“首領(lǐng)”、“先生”,轉(zhuǎn)義為“圣裔”。
詳細(xì)釋義
其義為:①在伊斯蘭教之前,是阿拉伯部落首領(lǐng)的稱謂。埃及艾哈邁德·艾敏著《阿拉伯一伊斯蘭文化史》稱:"‘賽義德’是首領(lǐng)之意,為全國的元首,執(zhí)掌軍事、外交及對各部落關(guān)系的大權(quán)"。德國卡爾,布羅克爾曼《伊斯蘭教各民族與國家史》稱:"貝都因人氏族和部落領(lǐng)袖稱作賽義德。意為一族的族長或領(lǐng)袖"。②伊斯蘭教對穆罕默德之女法蒂瑪與阿里所生的后裔的專稱,常冠在姓名之前,意為"圣裔"。在穆斯林學(xué)者的著作中,凡提到阿里之子哈桑和泰劍立·薩依布時,總要在他們的名字前加"賽義德",提到穆罕默德之女法蒂瑪和栽娜卜時,總要加"賽義岱"(Sayyidah,"賽義德"的陰性詞),以表示他(她)們是圣裔。沙敖《維吾爾語詞典》稱:"一個賽葉特(Sayyid)通過任何其它家族婦女所生子孫的一種稱號,并且適用于他們的后裔。"有些穆斯林學(xué)者認(rèn)為,圣裔又分兩系,即阿里長子哈桑之后裔為一系,次子侯賽因之后裔為另一系。美國希提著《阿拉伯通史》稱:"哈桑和侯賽因是先知穆罕默德的兩個外孫,他們無數(shù)的苗裔,都被尊為圣后,在穆斯林中具有特殊的頭銜,哈桑的子孫叫謝里夫(Sharif,即貴人),侯賽因的子孫叫賽義德(Sayyid,即主子),他們都有戴綠頭巾的權(quán)利。"③穆斯林男性專名。中國新疆、中亞、印巴次大陸、伊朗、伊拉克、土耳其等什葉派影響較廣的地區(qū),多以其給男性命名,認(rèn)為這樣可以受到穆斯林的推崇和尊重。在什葉派的"圣訓(xùn)"中還把"賽義德"列為圣徒。
參考資料 >