張芬1918年出生在北京一個書香門第,祖父張相文是中國近代地理學(xué)奠基人。父親張星烺是近代歷史學(xué)家。1940年張蓀芬從燕京大學(xué)生物系護(hù)理專業(yè)畢業(yè)后,只身前往貴州圖云關(guān)的中國紅十字會醫(yī)療救護(hù)總隊作醫(yī)療護(hù)理教官,并參加抗日傷員的救護(hù)。在那里,她結(jié)識了從保加利亞前來參加抗日救護(hù)的國際援華醫(yī)療隊醫(yī)生甘揚道。
人物簡介
抗戰(zhàn)勝利后,張蓀芬與甘揚道回到保加利亞。從1952年起,張蓀芬協(xié)助來保教授漢語的朱德熙開創(chuàng)了保加利亞漢語教學(xué)事業(yè),為保加利亞的漢學(xué)研究奠定了基礎(chǔ)。1969年張蓀芬編撰的有史以來第一本《保漢詞典》出版。張蓀芬在漢語教學(xué)戰(zhàn)線上一干就是28年,1980年,她從索菲亞大學(xué)退休,2004年,索大授予她保教育界最高榮譽——藍(lán)帶勛章,以表彰她對保加利亞漢語教學(xué)事業(yè)的突出貢獻(xiàn)。
新中國成立以來,幾乎所有來保工作的使館人員、留學(xué)生、很多華僑華人,都是張蓀芬家里的座上客,與她結(jié)下了深厚的友誼;張蓀芬的許多保加利亞學(xué)生將大量的中國小說、詩歌翻譯成保加利亞語,為保加利亞人民了解中國文化作出了重要貢獻(xiàn)。
傳奇人生
在靠近索非亞市中心的一棟普通居民樓中,生活著一位89歲高齡的中國老人。每當(dāng)記者前去探望,總見她獨自靜坐在小電視機旁,聚精會神地收看中國中央電視臺的節(jié)目,臉上掛著如同孩童般燦爛的笑容。她就是旅保愛國老人、著名保學(xué)家和教育家張蓀芬,其人生經(jīng)歷極富傳奇色彩。
張蓀芬1918年10月出生于北京一個書香世家。良好的家庭教育使她從小就養(yǎng)成了樂觀開朗、勇敢堅強的性格。1940年,就讀于燕京大學(xué)護(hù)理系的張蓀芬目睹侵華日軍慘絕人寰的暴行,毅然中斷學(xué)業(yè),只身輾轉(zhuǎn)前往貴州抗日前線,投身中國紅十字會救護(hù)總隊。在抗日戰(zhàn)場上,張蓀芬結(jié)識了響應(yīng)“國際醫(yī)藥援華會”號召,與白求恩等人共同前來支援中國的保加利亞醫(yī)生甘揚道。兩人在并肩戰(zhàn)斗的過程中相知相愛,最終喜結(jié)連理。 1945年抗戰(zhàn)勝利后,張蓀芬隨丈夫來到保加利亞。他們的兩個兒子一個取名“保中”,另一個取名“保華”,寓意“保中友好”、“保衛(wèi)中華”,不僅象征夫婦倆人的愛情結(jié)晶,也寄托著張蓀芬的拳拳愛國之情。憑借良好的外語能力,張蓀芬很快就適應(yīng)了異鄉(xiāng)生活。起初,她就職于索非亞一家市立醫(yī)院,業(yè)余時間曾多次承擔(dān)中國訪保代表團的接待和翻譯工作,并直接參與了中國駐保加利亞使館的建館工作。 1952年,著名語言學(xué)家朱德熙受中國政府委派,前來索非亞大學(xué)教授漢語,張蓀芬欣然應(yīng)聘擔(dān)任翻譯。當(dāng)時在保知名高校開設(shè)漢語專業(yè)尚無先例,張蓀芬迎難而上,夜以繼日地辛勤工作,親手編寫了漢語和保加利亞語對照教材和詞匯手冊,使傳播中國語言文化的種子在異國生根發(fā)芽。兩年后,張蓀芬和朱德熙教授合作編撰的《漢語教科書》正式出版,這是保加利亞第一部漢語教材,填補了該國東方語言教學(xué)領(lǐng)域的空白。朱教授回國后,張蓀芬又獨自編寫出版了《保漢常用詞匯》、《保漢分類詞典》等工具書。保加利亞高校自開設(shè)漢語專業(yè)以來,培養(yǎng)了大批漢學(xué)專家和漢語人才,他們在各領(lǐng)域為推動保中友誼發(fā)展貢獻(xiàn)著力量。2004年,保加利亞政府授予張蓀芬教育戰(zhàn)線最高榮譽——藍(lán)帶勛章,以表彰她在漢語語言教學(xué)方面的突出成就。 1980年,62歲的張蓀芬退休后,與丈夫先后數(shù)次回到中國走親訪友、參觀游覽,祖國日新月異的變化令老人欣喜不已。他們還將珍藏了半個世紀(jì)的大批抗戰(zhàn)資料和歷史照片捐贈給了中國國家歷史博物館。 2004年6月,與張蓀芬攜手相伴62載的革命伴侶甘揚道因病逝世。次年,因患中風(fēng)行動不便的張蓀芬坐在輪椅上,再次回到祖國,以援華老戰(zhàn)士遺孀的身份出席了中國政府為紀(jì)念第二次世界大戰(zhàn)暨抗日戰(zhàn)爭勝利50周年舉行的隆重紀(jì)念活動。老人說,那幾天是自己最開心的日子。目前,張蓀芬的生活由二兒子保華和二兒媳米爾卡·費德勒照料。米爾卡告訴記者,老人的腦海里充滿了對故鄉(xiāng)的記憶,經(jīng)常脫口而出用漢語和她講話。張蓀芬常說:“60年的海外生活無法改變我的本色,我始終為自己是中國人而自豪。”著名書法家謝德萍書寫的題詞——“蓀香千里赤子心,芬芳萬年忠國愿”也正是這位愛國老人一生的寫照。
主要事跡
1945年,一樁異國婚姻使中國女子張蓀芬來到了保加利亞,此后半個多世紀(jì),她在漢語教學(xué)領(lǐng)域不斷開拓、耕耘,培養(yǎng)了一批又一批漢語人才,成為傳播中國文化、打開保中語言交流大門的先行者,受到保加利亞漢學(xué)界、教育界的普遍贊譽和尊重。中國書法家謝德萍曾為之題詞:“蓀香千里赤子心,芬芳萬年忠國愿”,這恰是張蓀芬一生的真實寫照。
漢語執(zhí)教第一人
1952年,我國著名語言學(xué)家朱德熙受中國政府派遣,到索非亞大學(xué)教授漢語,張蓀芬應(yīng)聘為翻譯。索非亞大學(xué)雖是保加利亞一所具有百年歷史的綜合性名牌大學(xué),但當(dāng)時漢語教學(xué)卻是一塊未曾開墾的處女地。張蓀芬迎難而上,靠自己的一雙手和一支筆,一撇一捺、一字一句,硬是在一張張蠟紙上刻出了漂亮的楷書和標(biāo)準(zhǔn)的漢語拼音以及正規(guī)的保文拼寫,為開展教學(xué)提供了必備的教材。
開課第一天,全校轟動,可容納200人的階梯教室座無虛席。學(xué)生們從張蓀芬那悅耳的聲音、熟練的板書中第一次領(lǐng)略到漢語和方塊字的魅力。他們被這位嬌小柔美的東方女子所吸引,被她的漢語所吸引,紛紛加入選修行列。盡管后來不少學(xué)生因漢語的難度而退卻了,但并未動搖張蓀芬要在這塊土地上培養(yǎng)優(yōu)秀漢語人才的決心。1954年,她和朱德熙教授合編出版了第一本《漢語教科書》。
朱教授回國后,張蓀芬獨自執(zhí)教,相繼編寫出版了不同版本、適用于不同年級的《漢語教科書》《保漢常用詞匯》及包羅15000詞條的《保漢分類詞典》等工具書。這項工作的完成,填補了保加利亞東方語言教學(xué)的空白,成為保加利亞漢學(xué)發(fā)展的里程碑。如今,當(dāng)年只作為一門選修的漢語課,已發(fā)展為索大東方語言中心一個師資雄厚、生源廣闊的中國語言文學(xué)專業(yè)。
《山海經(jīng)》《山鄉(xiāng)巨變》《青春之歌》《野火春風(fēng)斗古城》……一部部經(jīng)張蓀芬校譯的著作在保加利亞出版發(fā)行,廣為流傳。作為漢語教學(xué)的創(chuàng)始人,張蓀芬在2004年被授予保加利亞教育戰(zhàn)線最高榮譽獎——藍(lán)帶勛章。迄今為止,她是東方語言中心唯一獲此殊榮的教師。
傳奇多彩人生路
張蓀芬1918年10月出生在北京一名門之家,祖父張相文是地理學(xué)家,父親張星烺是近代史學(xué)家,《辭海》《中國名人錄》《中國文化人物總鑒》對二人均有記載。母親王端姝是廣東女子師范大學(xué)的高材生。良好的家庭教育使張蓀芬從小就知書達(dá)理,志向遠(yuǎn)大。1940年剛邁出燕京大學(xué)護(hù)理系的門檻,張蓀芬就只身一人,懷揣父母塞給她的600元錢,躲過日本兵的盤查,從天津塘沽乘船經(jīng)上海市到香港,再繞道越南,到達(dá)貴州圖云觀,投奔駐守在那里的中國紅十字會救護(hù)總隊,從醫(yī)抗戰(zhàn)。面對困苦,張蓀芬不畏懼、不抱怨,23歲就獲得了中國護(hù)士學(xué)會頒發(fā)的“永久會員證”。
在事業(yè)有成的同時,張蓀芬在1942年和援華抗日的保加利亞醫(yī)生甘揚道喜結(jié)連理。
1945年抗日戰(zhàn)爭勝利,甘揚道決定返回已從德國法西斯主義鐵蹄下解放的祖國。張蓀芬來不及和北京的家人告別,抱著2歲的長子保中,隨丈夫一起踏上征程,終于在保加利亞首都索非亞安頓下來。
張蓀芬憑借英語、俄語的功底,很快攻克保語,融入了當(dāng)?shù)厣鐣畛蹙吐氂谝患?a href="/hebeideji/3189495993756440832.html">市立醫(yī)院,她的醫(yī)術(shù)和人品贏得了院方及患者的贊許和愛戴。如不是甘揚道的朋友、文化部長喬治,或許張蓀芬不會改變初衷。喬治對她說:“你有能力、有條件,為保中兩國的友好交往,特別是語言方面的交流做許多工作,勇敢地去做吧!”
此時,恰逢肖華率中國解放區(qū)青年代表團參加1948年華沙世界青年聯(lián)歡節(jié)后順訪保加利亞,張蓀芬不顧?quán)秽淮傅拇巫颖HA,和丈夫一起全身心地投入了接待工作,由于他倆鼎力相助,中國代表團首次訪保大獲成功。1949年春天,郭沫若、劉寧一率中國人民代表團出席布拉格保衛(wèi)世界和平大會,會后訪保,張蓀芬又是全程陪同。以后吳學(xué)謙率學(xué)聯(lián)代表團、蕭三率作家代表團訪問,張蓀芬無一例外,忙前忙后,發(fā)揮了無可替代的紐帶和橋梁作用。
1949年中保建交,為籌建使館,張蓀芬身兼翻譯、秘書、內(nèi)勤、外聯(lián)等多項工作。她懂語言,知國情,在使館建設(shè)中發(fā)揮了重要作用。她還堅持業(yè)余為使館工作人員補習(xí)保語和英語,數(shù)十年如一日。她的學(xué)生如今都已是大使、參贊等高級外交官。
魂牽夢縈中國情
張蓀芬在保加利亞的生活應(yīng)該說是美滿的、充實的。然而,那扯不斷、理還亂的鄉(xiāng)情卻時常攪得她寢食難安。1953年,她終于有機會回國省親了。當(dāng)她邁進(jìn)家門,看到日思夜想的媽媽時,壓抑了13年的情感一下子爆發(fā)了,她撲到媽媽懷里放聲大哭。媽媽撫著女兒一遍又一遍地問:“這不是在做夢吧?”“不是,媽媽,是真的,真的呀!”
1989年,張蓀芬和甘揚道帶著大兒子保中又回中國,他們在保中的出生地貴州省瞻仰了圖云觀烈士陵園,在刻有甘揚道名字的“國際援華醫(yī)療隊紀(jì)念碑”前駐足凝思,拍照留念。他們還將珍藏了半個世紀(jì)的有關(guān)抗日戰(zhàn)爭的寶貴資料和數(shù)百幅照片贈送給中國國家博物館。
1995年,年逾古稀的張蓀芬和之年的甘揚道再回中國,親朋好友一個接一個的盛宴、一次又一次的聚會,令兩位老人備感欣慰和留戀,臨別時相約,待新千年來臨之際再聚首北京。遺憾的是,由于甘揚道的健康狀況欠佳,最終未能成行。
甘揚道去世后,張蓀芬很孤獨。但豁達(dá)的張蓀芬依舊善于為自己、也為那些登門拜訪的中國朋友排解鄉(xiāng)愁。如今已86歲高齡的張蓀芬,說起她在北京的家,談到她當(dāng)年讀書的篤志中學(xué),常去游逛的東安市場,仍然兩眼放光,興奮異常。
她說:“雖然我們中國的說法‘嫁雞隨雞,嫁狗隨狗’,但我始終沒有加入保加利亞籍,60年的海外生活無法改變我的本色,我為自己是中國人而自豪。”
追悼會側(cè)記
這是一個儉樸的追悼會,送別的是一位平凡而了不起的華僑——前半生參加抗日醫(yī)療救護(hù)、后半生投身海外漢語教學(xué)事業(yè)的保加利亞華僑張蓀芬女士。
2010年28日上午,保加利亞首都索非亞中央公墓告別廳,投影屏幕上張蓀芬女士生前的照片一張一張閃過:燕京大學(xué)護(hù)理專業(yè)的畢業(yè)照,在貴州圖云關(guān)抗日醫(yī)療救護(hù)總隊的工作照,與國際援華醫(yī)療隊保加利亞醫(yī)生甘揚道的結(jié)婚照,在保加利亞教授漢語的照片,與保加利亞學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生的合影照,與歷屆來保的中國留學(xué)生的合影……一切的一切,都是那樣的鮮活,就像是剛剛發(fā)生的事情,然而,24日,張蓀芬女士靜靜地走了……
中國駐保加利亞大使張萬學(xué)和政務(wù)參贊陳嵐來了,使館其他工作人員來了,華僑華人來了,張蓀芬女士教過的漢學(xué)家鮑拉·貝利伊萬諾娃、索菲婭·卡特羅娃、斯耐任娜·戈戈娃、瑪麗阿娜來了,張蓀芬在索非亞的親人們都來了。
張萬學(xué)在追悼會上致悼詞說:“張蓀芬女士一生,以巨大的包容和寬容,始終不渝地?zé)釔壑袊瑹釔鬯牡诙枢l(xiāng)保加利亞。她以拳拳之心、報國之志和驚人的毅力,在半個多世紀(jì)的時間里,獻(xiàn)身于抗日戰(zhàn)爭,獻(xiàn)身于教育事業(yè),為中國抗戰(zhàn)勝利、中保友誼和中保文化教育交流與合作作出了突出貢獻(xiàn),贏得了中保兩國人民的愛戴和尊敬。”
使館領(lǐng)事部同志宣讀了中國教育部國際合作司發(fā)來的唁電,孔子學(xué)院中方院長田建軍代表孔子學(xué)院和歷屆留保學(xué)生宣讀了唁電。
參加追悼會的華僑華人按照中國習(xí)俗獻(xiàn)上了花圈。其中一個花圈上寫著:“抗日寇汗灑邊關(guān)愛灑疆場,教漢語情留索大心存詞典!”在索非亞大學(xué)教過漢語的中國老師董淑慧特地托朋友代她獻(xiàn)上鮮花,并在緞帶上寫著:“母親,安息吧!”董淑慧在索非亞工作期間,撰寫了《保加利亞漢語教學(xué)五十年》一書,詳細(xì)介紹了張蓀芬在保協(xié)助朱德熙先生開創(chuàng)保加利亞漢語教學(xué)和漢學(xué)研究的事跡。她在與張蓀芬長期交往的過程中,被張蓀芬的人格魅力深深打動,在她心里,張蓀芬早就成為她無比敬愛的母親。
入葬索非亞名人墓地
早年在中國參加抗日醫(yī)療救護(hù)、移居保加利亞后一直從事漢語教學(xué)的張蓀芬的骨灰15日被安放在索非亞中央公墓一號墓地,其家人、朋友、學(xué)生和中國駐保使館代表出席了儉樸的安葬儀式。
張蓀芬1918年出生于北京,1940年燕京大學(xué)護(hù)理系畢業(yè)后,她奔赴抗日前線,在中國紅十字會醫(yī)療救護(hù)總隊參加醫(yī)療救護(hù)工作。她在那里結(jié)識了支援中國人民抗日戰(zhàn)爭的保加利亞醫(yī)生甘揚道,并結(jié)成連理。抗戰(zhàn)勝利后,張蓀芬隨丈夫來到保加利亞。
1952年,張蓀芬協(xié)助中國派出的漢語教師朱德熙開展?jié)h語教學(xué),為保加利亞的漢學(xué)研究奠定了基礎(chǔ)。她在索非亞大學(xué)教授漢語近30年,培育了400多名漢語人才。為表彰張蓀芬對保加利亞漢語教學(xué)事業(yè)的杰出貢獻(xiàn),索非亞大學(xué)2004年授予她教育界最高獎?wù)隆{(lán)帶勛章。
在骨灰安放儀式上,索非亞大學(xué)東方語言文化中心主任、保加利亞學(xué)位評定委員會主席費多多夫教授表示,張蓀芬被批準(zhǔn)安葬于索非亞中央公墓的“名人墓地”,對保加利亞的“中國學(xué)”工作者來說,是一項巨大的榮譽。
此前,索非亞大學(xué)校長伊萬·伊爾切夫教授在致索非亞中央公墓經(jīng)理的信中說,張蓀芬是“保加利亞第一位‘中國學(xué)’專家,是索非亞大學(xué)多年的教師。她對發(fā)展保中關(guān)系的貢獻(xiàn)是無法估量的。她已經(jīng)成為在保加利亞推介中國文化的標(biāo)志性人物”。因此,他特別請求將張蓀芬的骨灰安放在那里。
張蓀芬于2010年4月24日去世。
參考資料 >