書名:全新版張道真英語用法 開本:頁數:
正文
書 名:全新版張道真英語用法
作 者:張道真
出版日期:2003年4月1日
出版社:商務印書館國際有限公司
ISBN號: 7-80103-311-6
開 本: 64開
頁 數: 16,868頁
裝 幀:平裝
內容摘要
本書不僅講述了常用動詞的用法、前后綴的處理、近似詞的比較以及表達法的區別等用法知識,而且還提供了大量例句來說明其語法特點。
姊妹篇式的《英語語法》和《英語用法》
其最大的特點是:它們都將英語語法和英語詞匯結合起來。具體體現是:第一,在講解過程中把兩者緊密結合在一起。第二,對動詞句型做了重點講解,不僅講述了各種句型結構,而且每種結構都列舉了大量例句來說明其特點,甚至列舉了用于這類結構的所有常用詞。第三,這兩本書中提供了數倍于其它語法書的例句。第四,全書以語法為綱,把詞匯知識條理化。英語語法復雜多變,英語單詞成千上萬。這兩本書互為補充,彼此參見并以系統的語法知識為綱,把零散的詞匯環環連接,融為一體。它們好比是一個網絡,把語法與詞匯交織在一起,使讀者觸類旁通、舉一反三。
作譯者介紹
中國著名英語學家、英語語法專家,北京外國語大學教授,早年就讀于哈佛大學和華盛頓大學,攻讀英美文學,回國后任教于北京外國語大學,曾擔任培訓部主任等職。張道真教授從事英語教學與研究工作五十余年,在英語語法、英語翻譯等領域具有高深的造詣和卓越的建樹,是國內外英語語法學界公認的權威和大師。他先后撰寫、編著了《實用英語語法》、《簡明英語語法》、《現代英語用法詞典》、《高級英語詞典》、《自學英語》、《電視英語》等著作
作譯者的話
我開始從事英語教學和英語語法研究并出版第一本英語語法書至今,不覺已四十余年。這些年,我深深體會到,語法與詞匯的關系緊密相連。語法要用詞匯來體現,而詞匯又需要借助語法來形成然子,兩者的關系如同人的骨骼與血肉。語言是人類文明的載體之一,語言同時也又應體現時代的精神。正因為如此,我今特應商務印書館國際有限公司之邀,決定以新世紀、新時代的認識,來寫一部新的姊姊篇式《英語語法》和《英語用法》。經過兩年多的艱苦努力,這兩本書終于出版問世,可以供大家參考使用了。
參考資料 >