籍孺(生卒年不詳),西漢開國皇帝漢高帝劉邦所寵幸的男寵。
人物生平
史書對籍孺的記載不多,主要在司馬遷的《史記》內有所提及。《史記·佞幸列傳》直指籍孺無才能,只靠佞幸漢高帝劉邦而得寵。《史記·樊酈滕灌列傳》則指,漢高帝十一年(公元前196年),淮南王英布起兵作亂,漢高帝劉邦則佯病避戰,后來因為情勢危急,樊噲等大臣直闖入皇宮中,發現漢高帝劉邦正睡在一位宦官的身上,樊噲等人見狀悲痛哭泣,勸說劉邦不要與宦官訣別,劉邦笑著站起身來,與群臣議事。《史記·樊酈滕灌列傳》中并沒有指明當時的宦官是誰,但在《史記·佞幸列傳》中則指籍孺得漢高帝劉邦寵幸,可能《史記·樊酈滕灌列傳》中的宦官正是籍孺。
籍孺與同為男寵的閎孺可能相識,因為他們后來都搬到了安陵。籍孺的結局不得而知,但根據后世韓嫣、董賢等男寵的結局推測,他可能也不得善終。
史籍記載
【原文】昔以色幸者多矣。至漢興,高祖至暴抗也,然籍孺以佞幸;孝惠時有閎孺。此兩人非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。故孝惠時郎侍中皆冠,貝帶,傅脂粉,化閎、籍之屬也。兩人徙家安陵氏。
【譯文】從前用美色取得寵幸的人很多。到漢朝建國時,高祖為人極暴猛剛直,但卻有籍孺以諂媚得寵。劉盈時有個閎孺也是這樣。這兩個人并沒有才能,只是靠婉順和諂媚得到了顯貴和寵愛,竟同皇上同起同臥,連公卿大臣都要通過他們去向皇上溝通自己的說詞。所以漢惠帝時,郎官和侍中都戴著用鳥毛裝飾的帽子,系著飾有貝殼的衣帶,涂脂抹粉,這是受了閎孺和籍孺之流感染影響的結果。后來,閎孺和籍孺都把家搬到了安陵。
【原文】先英布反時,高祖嘗病甚,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。群臣、灌等莫敢入。十馀日,噲乃排闥直入,大臣隨之。上獨枕一宦者臥。噲等見上流涕曰:“始陛下與臣等起豐沛,定天下,何其壯也!今天下已定,又何憊也!且陛下病甚,大臣震恐,不見臣等計事,顧獨與一宦者絕乎?且陛下獨不見趙高之事乎?”高帝笑而起。
【譯文】在布反叛的時候,高祖一度病得很厲害,討厭見人,他躺在宮禁之中,詔令守門人不得讓群臣進去看他。群臣中如絳侯周勃、灌嬰等人都不敢進宮。這樣過了十多天,有一次樊噲推開宮門,徑直闖了進去,后面群臣緊緊跟隨。看到高祖一人枕著一個宦官躺在床上。樊噲等人見到皇帝之后,痛哭流涕地說:“想當初皇帝和我們一道從豐沛起兵,平定天下,那是多么厲害啊!而如今天下已經安定,您又是何等的疲憊不堪啊!況且您病得不輕,大臣們都驚慌失措,您又不肯接見我們這些人來討論國家大事,難道您只想和一個宦官訣別嗎?再說您難道不知道趙高作亂的往事嗎?”高祖聽罷,笑著從床上起來。
【原文】漢興,佞幸寵臣,高祖時則有籍孺,孝惠有閎孺。此兩人非有材能,但以婉媚貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。故孝惠時,郎侍中皆冠,貝帶,傅脂粉,化閎、籍之屬也。兩人徙家安陵氏。
【譯文】漢朝興起后,高祖時有寵臣籍孺,劉盈時有寵臣閎孺。這兩個人并沒有什么才能,只是因為他們溫婉柔順而受到寵幸,常與皇帝同臥同起,公卿大臣都通過他們來向皇帝說情。所以在孝惠帝時期,宮廷中的郎官和侍中們都頭戴用鵔鸃羽毛裝飾的帽子,腰系貝殼裝飾的腰帶,臉上涂脂抹粉,這是效仿閎孺、籍孺之流。后來,這兩個人把家遷到了安陵。
【原文】先英布反時,高帝嘗病,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。群臣絳、灌等莫敢入。十馀日,噲乃排闥直入,大臣隨之。上獨枕一宦者臥。噲等見上流涕曰:“始皇帝與臣等起豐沛,定天下,何其壯也!今天下已定,又何憊也!且陛下病甚,大臣震恐,不見臣等計事,顧獨與一宦者絕乎?且陛下獨不見趙高之事乎?”高帝笑而起。
【譯文】當初黥布反叛的時候,高祖劉邦曾經病得很重,討厭見人,他躺在宮禁之中,詔令守門人不得讓群臣進去看他。群臣如絳侯周勃、灌嬰等人都不敢進去。這樣過了十多天,樊噲終于推開宮門,直接進入,大臣們也跟著進去。劉邦獨自枕著一個宦官躺著。樊噲等人見到劉邦之后,痛哭流涕地說:“想當初皇帝和我們一道從豐沛起兵,平定天下,那是什么樣的壯舉啊!而今天下已經安定,您又是何等的疲憊不堪啊!況且您病得不輕,大臣們都驚慌失措,您又不肯接見我們這些人來討論國家大事,難道您只想和一個宦官訣別嗎?再說您難道不知道趙高作亂的往事嗎?”高祖聽罷,于是笑著從床上起來了。
人物評價
司馬遷:此兩人(指籍孺和閎孺)非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說。
參考資料 >
籍孺 簡歷 - 名人簡歷.名人簡歷.2021-05-25
史記:列傳:佞幸列傳.中國哲學書電子化計劃.2024-08-01
史記:列傳:樊酈滕灌列傳.中國哲學書電子化計劃.2024-08-01
籍孺:他因酷似韓信,成為漢高帝劉邦的男寵?.搜狐網.2024-08-01
漢書:傳 : 佞幸傳.中國哲學書電子化計劃.2024-08-01
漢書:傳 : 樊酈滕灌傅靳周傳.中國哲學書電子化計劃.2024-08-01