鬻拳鬻氏,名拳。楚國宗室后裔。春秋時楚官。以忠義赤誠,敢于犯言直諫留名青史,在輔佐楚文王過程中用,有過兩次強諫,第一次,他勸阻楚王烹殺蔡哀侯姬獻舞,第二次,閉門不納打了敗仗回國的楚文王,兩次強諫后都自斷一足的事跡尤其突出。
生平簡介
鬻拳(?-前675)鬻氏,名拳。楚國宗室后裔。春秋時楚官。因事諍諫楚周文王,文王不從,乃以兵器威脅文王,強使改正錯誤。事后,自認以兵器逼君有罪,自削一腳,以示服罪。文王敬其忠誠,授以大之職,使其主管郢都城門。楚文王十五年(前675年),楚文王整套巴國,被巴人一箭射中面頰,落荒逃回。鬻拳在城門上見楚王,問勝敗情況,文王曰敗,他于是責怪文王失利,說:“自秦武王以來,楚軍戰無不勝,小小巴國,大王親征敗回,豈不遭諸侯恥笑!”拒不開城,并告訴文王,巴國與黃國同罪,如果文王能擊敗黃國,方可向宗廟交代。文王懷憤,轉兵向東,打敗黃國才回師,途中箭傷復發,不久死去。鬻拳迎喪歸葬,扶文王長子楚堵敖繼位,隨后向新王奏道:“襯衣冒犯先王兩會,縱使王不加誅,又豈敢顏偷生?請從先王于地下!”再一足,然后引劍自刎。被葬于周文王墓前。兩件事情,使鬻拳留名千古,給后人留下了一個獨特的忠臣形象。
生平事跡
救蔡倫自斷一足
公元前684年,息侯夫人歸寧途徑蔡國,蔡哀侯姬獻舞以姨相呼,言語輕浮,惹怒了息侯。息國與蔡國訂有軍事協議,戲后故意請求楚文王討伐自己,等蔡哀侯出兵相助時,反戈相向,讓姬獻舞成了楚軍俘虜。被俘虜的蔡侯得知實情,惱羞成怒,大罵息侯詭計多端,文王不義。見其咒罵不止,盛怒之下的文王架起油鼎,準備烹殺蔡侯,祭祀太廟。
殺一個小小的蔡侯輕而易舉,但他的死會給楚國帶來麻煩——其他諸侯很有可能在恐懼之余,聯合起來共抵御楚國。這樣,楚國北上中原的道路就會更加艱難。大臣鬻拳審時度勢,覺得文王之舉弊大于利,雖可解一時之恨,但會使楚國陷入四面受敵的境地。
于是,鬻拳立即面見楚文王,并勸說道:“蔡倫殺不得!楚國剛入中原之地,您就用這么殘忍的手法殺害被俘虜的諸侯,實在是難以讓其他諸侯歸服。如果我們放過他,并與蔡國結盟,既得盟友,又能讓其他諸侯國信服,不是一舉兩得嗎?”
縱觀當時的形式,鬻拳所言確是最有利于楚國的方法。但蔡侯如此辱罵自己,文王無論如何都難消心頭之氣,因此,他不聽鬻拳的勸誡,執意烹殺蔡侯。
耿直的鬻拳見楚文王固執己見,不免又氣又急。別無他法,鬻拳一咬牙,拔刀架在楚文王的脖子上,怒氣沖沖地說:“我寧可與你一同去死,也不愿見您失信于天下諸侯!”楚文王嚇得魂不附體,改口說:“我聽你的!”說著,連忙命人撤下油鍋,放過蔡倫。
見油鍋以撤,蔡侯獲赦,鬻拳丟下刀子跪倒在地,說:“大王能聽臣的建議,是楚國的福。但為臣者脅迫君王,罪當萬死。”于是,鬻拳請求周文王處置自己。文王素知他脾氣率直,并沒有怪罪他的意思,說道:“我明白你是一片忠心,并不怪罪與你,算了吧。”
可鬻拳不覺得,說:“王雖赦免臣,臣何敢自赦?”話音未落,操起佩劍,自刖一足,然后忍痛大呼:“人臣有無禮于君者,視此!”
鬻拳此舉,驚呆在場所有人,文王回過神后,趕忙派人救治鬻拳。之后,文王將鬻拳斬下的一足供奉于太廟,作為自己不納諫的警示。文王憐鬻拳忠誠,讓他掌管都城城門。
鬻拳的做法,充分顯示出周文王是一個開明的君主,能從諫如流,又能給眾臣樹立下忠君的榜樣。
鬻拳兵諫
十九年春季,楚文王發兵抵御巴軍,在津地被巴軍打得大敗。回國,鬻拳不開城門接納,楚文王就轉而進攻黃國,在踖陵打敗了黃國的軍隊。楚文王回國,到達湫地時得了病。夏季,六月十五日,楚文王死去。鬻拳把他安葬在夕室,自言兩次冒犯君王,再斷一足,并引劍自刎,死后被安葬在地下宮殿的前院里。
當初,鬻拳堅決勸阻楚文王不烹殺蔡倫,楚文王不聽從。鬻拳拿起武器對準楚文王,楚文王害怕而被迫聽從。鬻拳說:“我用武器威脅國君,沒有比這再大的罪過了。”于是就自己用佩劍自斷一足。楚文王憐其忠義,讓他擔任衛戍楚都城門的官職,稱之為太伯,并且讓他的后代執掌這個官職。
君子說:“鬻拳可以說是愛護國君了,由于勸阻而自己使自己受刑,受了刑還不忘記使國君歸于正道。”
原文:
十九年春,楚子御之,大敗于津。還,鬻拳弗納。送伐黃,敗黃師于踖(jí)陵。還,及湫(jiǎo),有疾。夏六月庚申卒,鬻拳葬諸夕室,亦自殺也,而葬于。
初,鬻拳強諫楚子,楚子弗従,臨之以兵,懼而従之。鬻拳曰:“吾懼君以皇。兵,罪莫大焉。”遂自刖也。楚人以為大閽,謂之大伯,使其后掌之。
君子曰:“鬻拳可謂愛君矣,諫以自納于刑,刑猶不忘納君于善。”《左傳》
后世評價
明代文人讀到《左傳》對鬻拳“可謂愛君矣”的評價怒不可遏,作詩反對道:“諫主如何敢用兵?諫主如何敢用兵?閉門不納亦堪驚。若將此事稱忠愛,亂賊紛紛盡借名。”把鬻拳的忠義行為視為洪水猛獸,真是可笑復可嘆。
鬻拳
[唐] 周曇
鬻拳強諫懼威刑,退省懷慚不顧生。
雙刖忍行留痛恨?唯君適足見忠誠。
參考資料 >