富善(Chauncey Goodrich),1836年6月4日出生于美國麻省西部的農莊Hinsdale,是美國公理會傳教士,也是中文圣經官話和合本的譯者之一。他的遠祖是英國望族,18世紀中葉移民至新大陸,在美國東北部定居。富善的父親Elijah Hubbard Goodrich是一名務農者,而母親Mary Northrop Washburn則是一位虔誠的基督徒。富善自幼在基督教家庭中成長,12歲時便立志成為傳教士。1925年9月29日,富善牧師安息主懷,終年89歲。
人物經歷
小學和中學階段富善除上學外,還幫助家里農務,因而學會耕種、飼養牲畜、栽種果樹和管理葡萄園等務農技術。這對日后在中國宣教的歲月,克服食物供應短缺,改善生活條件等極有幫助,同時還能鍛煉得一副強壯體格。
中學畢業后,富善在家的附近當了四年小學教師。1857 年積蓄到一筆錢供給自己進入威廉斯學院攻讀四年。
1861年以優異成績畢業獲文學士學位,并于畢業典禮中獲推選為代表作告別演講。他在學期間對古代語言興趣甚濃;此外,數學及天文學造詣亦深厚。離開威廉斯學院后再進入紐約協和神學院及麻省安道弗學院深造。
1864 年修畢全部神學課程。富善10歲時即蒙恩得救,20歲時聽了蕭富勒博士講道,受到圣靈感動,立志到海外宣教,將神的福音傳到地極。同年9月21日被按立為牧師。此時,這位年輕的牧師受到圣靈感動,神讓他看見中國的需要,要他到這塊古老、美麗的土地傳揚他的福音。于是,他接受國公理會差遣,帶著新婚妻子前往中國。
富善夫婦于1865年1月24日由紐約啟程,歷時六個月,繞行大半個地球,到達上海市。在上海稍事休息后再經天津市抵達北京市,由差會安排宣教任務。他先后在華北大學與道學院教學并擔任道學院教務長。并在通州設立了公理會神學院。
1875年,華北等地經歷嚴重大饑荒,富善和幾個宣教士從北京出發從事救災和傳道的工作,四個多月后到達陜西西安,行程二千英里。此行,立下一個關懷民眾的好榜樣,讓中國人對宣教士刮目相看。
1891年,富善牧師與狄考文等人被任命為官話圣經和合本的翻譯委員。和合本翻譯委員包括來自各宗派的宣教士,前后共有十多人,每個委員帶著自己的中國同工參加翻譯。在漫長的翻譯過程中,由于譯者都是兼職侍奉,因此翻譯工作十分繁忙。有人則因年紀老邁、體力不降而請辭,甚至有人病逝或遭義和團殺害。故此,翻譯委員會的人員一直不穩定。但在神的恩典下,經過16年千辛萬苦的努力,和合本的新約終于在1907年出版。
1908年,因《圣經》翻譯委員會主席狄考文歸天家,富善被任命為委員會主席。他辭去了道學院所有的工作,專心致力于《圣經》翻譯的工作。
自1912年,差會答應了委員們的要求,不給他們任何其他的工作,讓他們可以全職從事翻譯,因而,舊約圣經翻譯的速度明顯加快了。1918年,和合本舊約定稿,圣經翻譯委員會解散,富善繼續負責至出版為止。
1919年,《圣經和合本》經過28年之久的翻譯工作,終于面世了。而富善牧師已是82歲高齡。在這份圣工中,從頭到尾都參與者僅富善牧師一人。其喜樂與感恩之心,難以筆墨形容。
個人生活
富善與第一位妻子Abbie Ambler于1864年9月10日結婚,隨后夫婦倆于1865年1月24日從紐約出發前往中國。
1874年,富善的妻子雅碧在通州病逝。
1877年,富善續弦,與來自日本的宣教士Justina Emily Wheeler結婚,可惜她不幸在四個月后因患斑疹傷寒病逝。
1880年,富善與來自美國,比他年輕十九歲的宣教士Sarah Bordman Clapp結婚。結婚多年才生下第一個兒子,取名昌西。
1888年,傷寒和痢疾在通州相當猖狂,死人無數,富善牧師的兒子昌西,是年才一歲,不幸因痢疾病逝,使富善夫婦非常傷痛,后來神再賜給他們三個兒女。
1905年,二女兒露西因病逝世,富善夫婦把原準備給女兒讀書的錢,另外再籌款,在通州區為鄉下女孩辦了通州有史以來第一間寄宿女校,學校第一期就收有學生五百人左右。
參考資料 >