王育,字伯春,西晉京兆人。初仕本郡為主簿,遷任司徒府,出任南武陽(yáng)縣令。司馬冏之亂時(shí),被司馬穎司馬穎任為破虜將軍,被匈奴前趙所俘,遂仕前趙。歷右仆射、右光祿大夫、御史大夫、太傅,卒于前趙。
晉朝
人物介紹
成都市王穎聞其才,以之為破虜將軍,后被漢光劉恒劉淵(匈奴漢國(guó)開(kāi)國(guó)皇帝)所俘,以才高拜太傅。
史籍記載
1.《晉書(shū)·忠義列傳》:
【原文】
王育,字伯春,京兆人也。少孤貧,為人傭鬣羚,每過(guò)小學(xué),必流涕。
時(shí)有暇,即折蒲學(xué)書(shū),忘而失羊,為羊主所責(zé),(王)育將鬻己以償之。同郡許子章,敏達(dá)之士也,聞而嘉之,代育償羊,給其衣食,使與子同學(xué),遂博通經(jīng)史。
(王育)身長(zhǎng)八尺余,須長(zhǎng)三尺,容貌絕異,音聲動(dòng)人。子章以兄之子妻之,為立別宅,分之資業(yè),育受之無(wú)愧色。
然行己任性,頗不偶俗。妻喪,吊之者不過(guò)四五人,然皆鄉(xiāng)閭名士。
知府杜宣命(王育)為主簿。俄而(杜)宣左遷萬(wàn)年令,杜令(杜縣縣令)王詣(杜)宣,(杜)宣不迎之,(王)攸怒曰:「卿往為二千石,吾所敬也。今吾耳,何故不見(jiàn)迎?欲以小雀遇我,使我畏死鷂乎?」(王)育執(zhí)刀叱(王)攸曰:「君辱臣死,自昔而然。我府君以非罪黜降,如日月之蝕耳,小縣令敢輕辱吾君!汝謂吾刀鈍邪,敢如此是乎!」前將殺之。(杜)宣懼,下抱(王)育,乃止。自此知名。
司徒王渾辟為(王育)(為)掾,除南武陽(yáng)令。
(王育)為政清約,宿盜逃奔他郡,遷太原市督護(hù)。
成都市王穎在鄴,又以(王)育為振武將軍。
劉淵(即劉淵)之為北單于,(王)育說(shuō)(王)穎曰:「元海今去,育請(qǐng)為殿下促之,不然,懼不至也。」
(王)穎然之,以(王)育為破虜將軍。
元海(劉淵)遂拘之,其后,以(之)為太傅。
【譯文】
王年少少時(shí)候是一個(gè)孤兒,很貧窮。他作為別人家的工人,負(fù)責(zé)放牧牲畜,其地點(diǎn)離學(xué)堂很近。王育時(shí)常都有空閑的時(shí)間,他就收集柴草,(賣(mài)掉),請(qǐng)書(shū)生幫他抄書(shū)。后來(lái)王育截取蒲枝當(dāng)筆來(lái)學(xué)從早到晚到既未嘗停止。后來(lái)王育放牧?xí)r把牲畜弄丟了,其雇主鞭撻他。王育準(zhǔn)備賣(mài)身以償還牲畜的損失,這時(shí)郭子敬聽(tīng)聞了這件事,他對(duì)王育的行為表示贊賞,因而他趙代王嘉育償還了牲畜的損失,并且供給衣服和食物,使王育與他的兒子一起上學(xué)。于是王育漸漸能夠博通經(jīng)史,后來(lái)在偽漢(即匈奴漢國(guó),也稱(chēng)前趙、漢趙、趙漢、北漢、劉漢)作官,至到太傅的職位。
2.《晉書(shū)·卷八十八列傳第五十八》:
【原文】
王育①少孤貧,為人傭,鬣羚豕②,近學(xué)堂。育常有暇拾薪,以雇書(shū)生抄書(shū)。后截蒲③以學(xué)書(shū),日夜不止。亡失羊豕,其主笞之。育將鬻④己以償,于是郭子敬聞而嘉之,代育還羊豕,給其衣食,令育與其子同學(xué)。育遂博通經(jīng)史,仕偽漢⑤,官至太傅。
【注釋】
①王育:兩晉十六國(guó)時(shí)期的著名學(xué)者。
②羊豕(shǐ):豬羊。豕,豬。
③截蒲:截?cái)嗨畻顦?shù)枝條。
④鬻(yù):賣(mài)。
⑤仕偽漢:在偽漢做官。漢,指劉淵的匈奴漢國(guó),因唐朝在編輯《晉書(shū)》時(shí)“視晉朝為正統(tǒng)”,故以“偽漢”稱(chēng)之。
晉王育,字伯秦。少孤貧,為人傭牧羊,每過(guò)小學(xué),必欷噓流涕。時(shí)有暇即折蒲學(xué)書(shū),忘而亡羊,為羊主所責(zé),育將鬻己償之。同郡許子章,敏達(dá)士也,代育償羊,給其衣使其與使與子同學(xué)。遂能博通經(jīng)史,仕偽漢,官至太傅。——選自《晉書(shū)·忠義傳·王育》
注釋
王育:東晉十六國(guó)時(shí)期的著名學(xué)者。
截蒲:截?cái)嗨畻顦?shù)枝條。
鬻(yù):賣(mài)。
仕偽漢:在偽漢做官。漢,指當(dāng)時(shí)北方的一個(gè)政權(quán),因作者視東晉為正統(tǒng),故以“偽漢”稱(chēng)之。
【譯文】東晉時(shí)有一個(gè)人叫王育,字伯秦年少王育少時(shí)候是一個(gè)孤兒,很貧窮。他作為別人家的工人,負(fù)責(zé)放牧牲畜,其地點(diǎn)離學(xué)堂很近,每次他放牧?xí)r經(jīng)過(guò)學(xué)堂總是忍不住難過(guò)嘆息。王育時(shí)常一有空閑便折取蒲枝當(dāng)筆來(lái)學(xué)習(xí),十分刻苦,以至于放牧?xí)r把牲畜弄丟了,其雇主鞭撻他。王育準(zhǔn)備賣(mài)身以償還牲畜的損失。與王育同郡的許子章賢明而智慧,他聽(tīng)聞了這件事后對(duì)王育的行為表示贊賞,因而他趙代王嘉育償還了牲畜的損失,并且供給王育衣服和食物,讓王育與他的兒子一起上學(xué)。因此王育漸漸能夠博通經(jīng)史,后來(lái)在偽漢作官,至到太傅的職位。
參考資料 >
《晉書(shū)·卷八十八 列傳第五十八》.國(guó)學(xué)導(dǎo)航.2016-12-07