《東亞人文(第一輯)》是生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版的一本圖書,作者是王中忱、劉曉峰。本書分為“歷史與思想”,“語言的空間與時間”和“文學(xué)交叉點”三個專題。
內(nèi)容簡介
本輯《東亞人文》,文章的作者大多是中國大陸、印度、美國、日本以及臺灣地區(qū)的學(xué)者(如木山英雄、約翰·W·道爾、汪輝等),所涉及的領(lǐng)域不僅非常廣泛,也為各自所長。
《東亞人文》定位為學(xué)術(shù)思想集刊,因此,所編選的每一篇文章,大抵都是從某一具體的角質(zhì)切入,展開縝密的分析和深入的論述,又由于相當(dāng)多的人選學(xué)者對歷史中和全球化背景下的東亞問題有濃厚的興趣和長期思考,因此,本輯中的研究成果,不僅能夠搶劫相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)術(shù)探索,而且對讀者理解東亞各國以及各國、各地區(qū)的歷史和相互關(guān)系,打破多年的陳舊研究框架,在新的現(xiàn)實關(guān)系中重新建構(gòu)具有獨特的東亞和中國視角的東亞研究和國際、地區(qū)關(guān)系,都會有啟發(fā)。
作品目錄
寫在前面的話1
我的人生,我的文學(xué) [日]加藤周一1
亞洲想象的政治 汪暉12
明后期倭寇侵掠對江南文化及土人之影響探析 黃振萍64
戰(zhàn)爭和死亡:佛教徒為何將戰(zhàn)死者作為英雄來紀(jì)念?
[印]B.坦卡90
遺產(chǎn)·幻影·希望 [美)約翰·W·道爾102
重審存在與道德 [日]中島隆博122
五四時期的國語統(tǒng)一論爭 [日]村田雄二郎135
日本政治小說《雪中梅》的中文翻譯與新詞傳播 陳力衛(wèi)166
從章太炎的“音”至歌謠征集運動的“音”林少陽 190
一個旅行的文本:《昆蟲記》、日本無政府主義與上海市新感覺派 彭小妍224
福爾摩斯在臺灣 呂淳鈺262
歸化翻譯的界限 [美]韓嵩文283
中國的優(yōu)生思想與翻譯(日]坂元弘子303
九十年代中國“語言轉(zhuǎn)向”和全球化 陳建華323
當(dāng)代中國舊體詩詞問題 [日]木山英雄346
福本和夫的“唯物辯證法”與中國的“革命文學(xué)”王志松361
禪宗與川端康成文學(xué)的藝術(shù)美 周閱 387
中國寶卷新論 車錫倫400
編后記:講座與雜志的緣起438
稿約443
參考資料 >