幸運餅干(英語:fortune 曲奇),又稱幸運簽餅、簽語餅、幸福餅干、占卜餅等,是一種美式亞洲風味脆餅,通常由面粉、糖、香草及奶油做成,里面包有類似箴言或者隱晦的預言字條,有時也印有“幸運數字”(如用于彩票等),翻譯過的中國成語、俗語等。在美國及加拿大(其他的西方國家的也有),幸運餅干是中餐廳里的一道餐后甜點,但實際上在中國與其他東亞地區華人聚居的地區并沒有食用這種食物的習俗。幸運餅干其起源不明,但是加利福尼亞州的多個移民社團都說20世紀早期幸運餅干就已經流行,其配方是基于日本傳統的煎餅。
起源
19世紀時,日本東京有一種小餅類似美式幸運餅干,并且在日本的寺廟里有一種抽簽占卜的傳統,稱為御神簽。日本的小餅與此形狀相同,但有幾處相異:如更大一些;使用更暗一些的生面團;用芝麻和味噌而不是香草和奶油;字條是嵌在餅里而不是放在空心部分。這種小餅叫“占煎餅”,在日本的某些地方仍然有售。
大多數宣稱將這種餅傳入美國的人都是日本人,理由是烘焙師傅將他們在日本學到的方法加以改造。
建造舊金山金門公園內的日本茶園的萩原真據稱是美國第一個推出美式幸運餅干的人,時間大約是在1890年代及1900年代初,由舊金山一家和子店制作。洛杉磯的香港面條公司(Hong Kong Noodle Company)的創始人鐘大衛(David Jung),亦宣稱他在1918年發明了幸運餅干。
加州奧克蘭的Shuck Yee發明了幸運餅干機后,幸運餅干工業發展的風生水起。大量生產的幸運餅干使得其價格降低,并成為今天在美國的中餐館里眾所周知的甜點。
有關傳說
盡管幸運餅干是個現代的發明,但仍有傳說故事試圖將其和中國歷史聯系起來。在這個傳說里,在14世紀元朝統治中國時,有個名叫朱元璋的人計劃反抗蒙古族的統治。他將月餅中的蛋黃取出,將與有約定起義日期的米紙塞入其中,傳給其他人。蒙古人并未注意到蛋黃被換,所以起義成功,之后建立了明朝。據說中秋節要依傳統送里面帶有字條的月餅來慶祝這個事情。而到美國修筑鐵路的華工沒有材料制作月餅,于是就用餅干代替。這些餅干可能后來成為制作幸運餅干的靈感來源。
生產情況
全世界每年生產的3億個幸運餅干幾乎都出自美國生產商。然而,這種包裹著一個預示未來的“幸運謎”的香脆餅干卻受到了世界各地的歡迎,英國、墨西哥、意大利、法國等地的中國餐廳都有銷售。在印度,它們嘗起來更像是黃油餅干。2004年巴西國家彩票的中獎號碼,有相當一部分都來自一家名為“唐人街”的中國餐廳所銷售的幸運餅干。
生產廠商
每年全球生產約30億的幸運餅干,絕大多數是銷往美國。最大的幸運餅干生產商是Wonton Food,總部位于布魯克林區,每天產量超過450萬個。另外較大的生產商有中西部的Baily International,洛杉磯地區的Peking Noodle。稍小的區域廠商還有位于西雅圖的Tsue Chong Co.及費城的Sunrise Fortune Cookie,舊金山的金門幸運簽語餅家(GOLDEN GATE FORTUNE COOKIES CO)等等。也有些小公司還接受特制的訂單。
中文名稱
在英語中,包括華裔美國人都稱這種食品為“fortune cookies”,但是在中文里并沒有一種很標準的稱呼,常見翻譯包括了:
- 幸運餅干。
- 幸福餅干。
- 幸運餅。
- 幸運甜餅。
- 幸運簽餅。
- 幸運簽語餅。
- 簽語餅。
- 幸運占卜餅。
- 占卜餅。
大眾文化
幸運餅干并非起源中國,所以在譚恩美1989年的小說《喜福會》當中有個有趣的情節:故事中兩個中國女移民在美國的一家幸運餅干廠工作。她們對幸運餅干幾乎沒有任何概念,在多次取鬧的嘗試將簽語翻譯成中文后,她們終于得出個結論——幸運餅干包含的不是智慧,而是“糟糕的指示”。幸運餅干在美國文化已經成為了一種標志性符號,并由此產生出許多產品。如幸運餅干型珠寶、幸運餅干型神秘預言球、銀盤幸運餅干等。盡管多數人并不認真看待幸運餅干里字條上寫的東西,但是仍有很多人相信吃下幸運餅會帶來好運。
全球流行程度
雖然幸運餅干在很大程度上是美國食品,但是現在在其他國家也能偶爾見到,通常是在中餐館,如印度、巴西、墨西哥、英國、法國及德國。
參考資料 >
這些美式中餐的故事你聽過嗎?.知乎.2024-09-02
掰開幸運餅干 開啟春日好心情.太平洋親子網.2024-09-02