波托韋洛·圣洛倫索(The Fortifications on the Caribbean side of Panama:Portobelo-San Lorenzo),是巴拿馬共和國的加勒比海岸的防御工事,1979年被列入《世界遺產(chǎn)目錄》。
批準標準
1979年根據(jù)文化遺產(chǎn)遴選標準 C (I ) (iii) (iv) ;N (ii) (iv) 被列入《世界遺產(chǎn)目錄》。評為遺產(chǎn)的報告:世界遺產(chǎn)委員會第3屆會議報告。
介紹
1
1502年11月,克里斯托弗·哥倫布在他第四次也是最后一次尋找黃金和通向大汗帝國之路的旅行中,曾在現(xiàn) 巴拿馬的一個海灣躲避加勒比風(fēng)暴。他在寫給西班牙國王的信中說,到達這里的時候,他帶領(lǐng)的是一隊“丟失了錨和索具的漏船,破爛的帆還有病病歪歪的船員”。他因這個海灣美麗的景色和天然屏障而將其命名為波托韋洛(意為“良港”)。但是,直到一百年之后,這里得天獨厚的地理位置才使得波托韋洛成為西班牙殖民地與本土之間幾大貿(mào)易中心之一。
漫長的商業(yè)歷程
秘魯的巨額財富從利馬港口埃爾卡廖海運至巴拿馬共和國的太平洋沿岸,在那里卸船后經(jīng)陸路運往加勒比沿岸的農(nóng)布雷—德迪奧斯,然后再次裝船,經(jīng)過艱險的橫渡大西洋的航行抵達塞維利亞。
16世紀末,西班牙人放棄了農(nóng)布雷—德迪奧斯——它毀于印第安人和英國海盜弗朗西斯·德雷克之手——為的是重新開拓隱藏在哥倫布發(fā)現(xiàn)的海灣中的圣費利佩—德波托韋洛。
這個新港口為群山和森林環(huán)繞,易于防守,并擁有一片船只可以停靠修理的海灘。每年都有一支由三四條西班牙大帆船和幾條小帆船組成的船隊離開埃爾卡廖,航行1,340英里抵達巴拿馬城,裝上貨物,再經(jīng)阿雷基帕和阿里卡到利馬。巴拿馬共和國和波托韋洛之間大約100公里的陸路充滿了危險。船隊經(jīng)過兩天驥背上的旅行到達本塔拉斯克魯斯,在那兒一分為二。
第一小隊在混濁的查格雷斯河上船,他們飽受蚊子和其它昆蟲的騷擾,乘著大約有20名黑人劃槳的平底船或用巨大的樹干做成的獨木舟,每只小舟可運載兩噸的貨物。在抵達由龐大的圣洛倫佐堡守衛(wèi)的常有鯊魚出沒的港灣之前,不得不拋掉一部分因暴曬和瓢潑大雨而損壞的貨物。隨后繼續(xù)航行。另一部分珍貴貨物,主要是金銀,通過陸路運輸。陡峭而狹窄的小徑有時完全消失在繁茂的熱帶植物之中。隊員們排成單列前進,隊長則警惕著那些有可能叛逃的趕騾人。還有來自黑奴的危險,這些生活在森林里的行蹤不定的黑人潛伏在城鎮(zhèn)附近,伺機襲擊來取水或在河邊洗衣的婦人。他們也為凱合覦西班牙人黃金的英國人充當間諜或向?qū)А?/p>
在大西洋的另一岸,定期從安達盧西亞的瓜達爾基維爾河駛往南美的船隊也分為兩支。一支駛向拉丁美洲大陸(現(xiàn)哥倫比亞和巴拿馬共和國),另一支駛往新西班牙(墨西哥)。擔(dān)任旗艦的是一些龐大的帆船,任務(wù)是把美洲的貴重金屬運回西班牙。他們裝備有威力強大的炮來對付正式宣戰(zhàn)的敵人或來自強盜的攻擊,比如西印度公司或牙買加或托爾圖加島的海盜。船隊首先在俯瞰加勒比海的卡塔赫納要塞靠岸,一只小船會立刻從那里出發(fā)駛向巴拿馬地峽,為秘魯總督送去郵件。大西洋船隊通常在信風(fēng)的護送下,經(jīng)過約75天的航行之后在七八月或十二月到一月間抵達波托韋洛。為避開九月的颶風(fēng),他們最遲必須在8月20日離開塞爾維亞。
城堡和集市
17世紀,波托韋洛由三座要塞防衛(wèi):圣費利佩*德托多費葉羅,有100個人和12門炮守衛(wèi)海灣的入口;圣地亞哥·德拉格洛里亞,駐軍200人,裝備32門大炮,還有圣赫羅尼莫,聳立在俯臨海洋和港口的一個海角上。這些防衛(wèi)實際上有名無實,潮濕的氣候使發(fā)射藥和導(dǎo)火線都失去了作用。為數(shù)不多而又缺乏訓(xùn)練的士兵對海盜的攻擊幾乎無能為力。秘魯總督拉塔公爵命著名的意大利工程師江瓦蒂斯塔·安東奈利建造這些堡壘。英國犯人充當了苦力,他們被屈辱地當作奴隸。持續(xù)45天的波托韋洛集市是一年一次的大事,它將整個城市變成了一個當時無與倫比的巨大市場,來自宗主國西班牙的貨物同新大陸的財富在那里交換。趕波托韋洛集市的船員們在廣場上支起一個用縫在一起的船帆制成的寬敞的帳篷,商品堆積在那里,每一件都標有其主從的名字。城里滿是利馬商人,“秘魯大叔”(人們這樣稱呼那些從秘魯回到西班牙的西班牙人),還有去利馬的西班牙商社人員。西班牙運送布料、地毯、金屬工具、紙張、酒和武器裝備,由代表當局和貿(mào)易者利益的委員會確定價格。美洲則是提供可可、金雞納木、綠寶石、大羊駝毛、銅和毛糞石。銀錠就堆積在海關(guān)甚至路邊。如果史書的記述可信的話,那時真是路不拾遺,夜不閉戶,一片和平景象。
波托韋洛集市到17世紀中葉中止,但在長時間內(nèi)巴拿馬共和國資產(chǎn)階級一直為那滾滾的財源而懷念著它。占領(lǐng)和衰落這一短暫的財富的涌入不可避免地引起了荷蘭、英國和法國的垂涎。早在1596年1月,聲名昭著的伊麗莎白時代的海盜弗朗西斯·德雷克就試圖攫取農(nóng)布雷—德迪奧斯,但他死于一次痢疾,葬于大海。1668年,亨利·摩根,一位后來成為海盜的威爾士男子足球代表隊紳士,將目光投向了波托韋洛。按照慣例,探險隊成員之間都簽署協(xié)議。每個船員將得到一份掠奪物,工匠們(木匠、鐵匠、醫(yī)生等)得到的東西略多一點,船長兩份,總指揮官摩根本人將得五份。還有一套獎懲制度,以及失去一條胳膊或一條腿的損失賠償措施。除了英國人,遠征隊里還有荷蘭人,意大利人,葡萄牙人,法國人,非洲人,穆拉托人,甚至還有一個來自科爾多瓦的西班牙人。這群由破產(chǎn)的種植園主和來自歐洲城市窮街陋巷的惡根們組成的烏合之眾的裝備甚好,有法國火槍和鋒利的短彎刀。夜晚登陸后經(jīng)過不到半天的零星的戰(zhàn)斗,波托韋洛就被輕而易舉地占領(lǐng)了。大炮啞了,火槍沒有了發(fā)射藥,堡壘已一無用處。海盜們只損失了18人,他們將市民關(guān)在教堂里,用酒和強拉來的女人慶祝勝利。隨后他們開始烤炙居民的腳逼他們說出埋藏財富的地方。波托韋洛富有的商人們最后不得不償付10萬比索,才使城堡沒有遭到報復(fù)性的毀滅,因為王室的財富實際已經(jīng)空了。1739年,英國海軍上將愛德華·弗農(nóng)只帶了六條船便占領(lǐng)了這座破敗的城市,不久之后西班牙結(jié)束了波托韋洛同宗主國的貿(mào)易壟斷,部分地放寬了殖民地貿(mào)易。
總之,為避開海盜,西班牙人現(xiàn)在更樂于走從利馬到布宜諾斯艾利斯的陸路,甚或進行繞經(jīng)合恩角的遠航。波托韋洛的重要性逐漸減小,越來越被人遺忘了。如今的波托韋洛不過是一個有幾百居民的村落,沉睡在古堡的影子里。它最大的驕傲是那座用極沉重不會浮起的硬木雕成的黑色基督的神奇塑像,每年的10月21日,雕像從主教堂運出來參加一次宗教游行。
評價
在叢林的心臟地帶,坐落著被繁茂的植被環(huán)繞著的瑪雅文明的主要遺跡,這里自公元前6世紀到公元10世紀一直就有人居住。它舉行儀式的中心包括了華麗而莊嚴的廟宇和宮殿,并逐漸傾出一個公共廣場。它保留下來的民居分散于周圍的鄉(xiāng)村之內(nèi)。
參考資料 >