本書介紹了第二語言習(xí)得的基本概念和不同視角中的習(xí)得理論,詳盡分析了各種理論框架下的研究成果,歸納總結(jié)了語料分析和實(shí)證研究等常用的研究方法。
第二語言習(xí)得具有跨學(xué)科特點(diǎn),可以從語言學(xué)、心理學(xué)、心理語言學(xué)等不伺視角進(jìn)行研究。《未名譯庫·語言與文字系列:第二語言習(xí)得(第3版)》介紹了第二語言習(xí)得的基本概念和不同視角中的習(xí)得理論。詳盡分析了各種理論框架下的研究成果,歸納總結(jié)了語料分析和實(shí)證研究等常用的研究方法,幫助讀者全面了解這一學(xué)科的發(fā)展脈絡(luò)和基礎(chǔ)理論。作者在每章之后給出了思考題,幫助讀者理解相關(guān)理論,對所涉及的問題進(jìn)行深入思考,進(jìn)而形成批判思維能力,獨(dú)立開展相關(guān)研究。
內(nèi)容簡介
《未名譯庫·語言與文字系列:第二語言習(xí)得(第3版)》可作為語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)、漢語國際教育等專業(yè)的研究生教材,對語言學(xué)、心理學(xué)和語言教育等領(lǐng)域的師生來說,也是一部非常值得研讀的學(xué)術(shù)著作。
作者簡介
Susan Gass(蓋蘇珊)是密歇根州立大學(xué)語言學(xué)、日耳曼、斯拉夫和非洲語言系資深教授。她對語言遷移、語言普遍性、第二語言研究方法、輸入與互動(dòng)等第二語言習(xí)得諸多領(lǐng)域有深入研究,撰寫和主編了多部學(xué)術(shù)著作,現(xiàn)任美國應(yīng)用語言學(xué)會主席和國際應(yīng)用語言學(xué)會主席。
Larty Selinker(拉里·塞林克)引進(jìn)了“中介語”和“石化”等概念,1969年在“語言遷移”方面最早進(jìn)行實(shí)證研究,對第二語言習(xí)得領(lǐng)域具有開創(chuàng)性貢獻(xiàn),現(xiàn)正準(zhǔn)備對1964年參與他的研究項(xiàng)目的人員在間隔40多年后重新進(jìn)行石化研究。他曾任多所大學(xué)的訪問教授,現(xiàn)為紐約大學(xué)訪問教授。
趙楊,原籍盧龍縣,北京大學(xué)英語語言學(xué)碩士,劍橋大學(xué)語言學(xué)博士,曾任教于北京大學(xué)英語系,現(xiàn)為北京大學(xué)對外漢語教育學(xué)院副教授,研究方向?yàn)榈诙Z言習(xí)得、生成語法和社會語言學(xué)。2006年出版專著《漢語使動(dòng)及其中介語表征》,近年來在《世界漢語教學(xué)》以及Second Language Research,International Journal of Bilingualism,IRAL等國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文多篇。
圖書目錄
譯者說明
前言
第一章引言
1.1第二語言習(xí)得研究
1.2定義
1.3語言本質(zhì)
1.3.1語音系統(tǒng)
1.3.2句法
1.3.3形態(tài)和詞匯
1.3.4語義
1.3.5語用
1.4非本族語者語言知識的特點(diǎn)
1.5結(jié)語
第二章相關(guān)學(xué)科
2.1二語習(xí)得與相關(guān)學(xué)科
2.2第三語言習(xí)得/多語現(xiàn)象
2.3繼承語習(xí)得
2.4雙語習(xí)得
2.5第一語言習(xí)得
2.5.1咿呀之語
2.5.2詞語
2.5.3聲音與發(fā)音
2.5.4句法
2.5.5形態(tài)
2.6結(jié)語
第三章第二語言和外語語料
3.1語料分析
3.1.1第一組語料:復(fù)數(shù)
3.1.2第二組語料:動(dòng)詞+-ing標(biāo)記
3.1.3第三組語料:介詞
3.2語料分析未能發(fā)現(xiàn)的問題
3.3語料收集
3.3.1誘發(fā)言語樣本
3.3.2誘發(fā)針對語料的反應(yīng)
3.3.3言語報(bào)告語料
3.3.4評估非語言信息
3.3.5評估總體語言水平:標(biāo)準(zhǔn)化語言考試
3.4復(fù)制研究
3.5語料分析問題
3.6什么是習(xí)得?
3.7結(jié)語
第四章本族語作用的歷史回顧
4.1引言
4.2行為主義
4.2.1語言學(xué)背景
4.2.2心理學(xué)背景
4.3對比分析假說
4.4偏誤分析
4.5結(jié)語
第五章相關(guān)已知語言作用的新近視角
5.1學(xué)習(xí)理論
5.2兒童第二語言習(xí)得
5.3兒童第二語言語素習(xí)得順序研究
5.4成人第二語言語素習(xí)得順序研究
5.5重新審視母語作用:研究視角的轉(zhuǎn)變
5.5.1回避
5.5.2不同的學(xué)習(xí)速度
5.5.3不同路徑
5.5.4過度產(chǎn)出
5.5.5可預(yù)測性/可選擇性
5.5.6第二語言加工
5.6中介語遷移
5.7結(jié)語
第六章二語習(xí)得的語言學(xué)視角
6.1引言
6.2普遍語法
6.2.1初始狀態(tài)
6.2.2普遍語法原則
6.2.3普遍語法參數(shù)
6.2.4證偽性
6.3遷移:普遍語法視角
6.3.1表征層次
6.3.2群集特征
6.3.3可學(xué)性
6.4語音
6.4.1標(biāo)記差異假說
6.4.2相似與相異:言語學(xué)習(xí)模型
6.4.3優(yōu)選論
6.4.4個(gè)體發(fā)生和系統(tǒng)發(fā)生模型
6.5結(jié)語
第七章二語習(xí)得的類型學(xué)與功能學(xué)視角
7.1引言
7.2語言類型的普遍性
7.2.1檢驗(yàn)案例之一:可及性層級假說
7.2.2檢驗(yàn)案例之二:問句習(xí)得
7.2.3檢驗(yàn)案例之三:濁輔音與清輔音
7.2.4證偽性
7.2.5類型普遍性:結(jié)論
7.3功能主義視角
7.3.1時(shí)和體:體假說
7.3.2語篇假說
7.3.3概念指向論
7.4結(jié)語
第八章中介語的加工過程
8.1引言
8.2聯(lián)結(jié)論和浮現(xiàn)論模型
8.3語言加工理論
8.3.1可加工理論
8.3.2信息加工理論:自動(dòng)化、重構(gòu)和u形學(xué)習(xí)效應(yīng)
8.3.3輸入加工
8.4知識類型
8.4.1習(xí)得與學(xué)習(xí)
8.4.2陳述性知識與程度性知識
8.4.3隱性知識與顯性知識
8.4.4表征與控制
8.5不同知識類型的接口
8.5.1無接口
8.5.2弱勢接口
8.5.3強(qiáng)勢接口
8.6心理語言學(xué)的基本概念
8.6.1注意
8.6.2工作記憶
8.6.3監(jiān)控
8.7結(jié)語
第九章語境中的中介語
9.1引言
9.2語言變異
9.3系統(tǒng)性變異
9.3.1語言語境
9.3.2與本族語有關(guān)的社會語境
9.3.3與對話人、任務(wù)類型和會話話題有關(guān)的社會語境
9.4社會互動(dòng)論
9.4.1會話分析
9.4.2社會文化理論
9.5交際策略
9.6中介語語用研究
9.7結(jié)語:二語習(xí)得與相關(guān)學(xué)科
第十章輸入、互動(dòng)與輸出
10.1引言
10.2輸入
10.3理解
10.4互動(dòng)
10.5輸出
10.5.1反饋
10.5.2假設(shè)驗(yàn)證
10.5.3自動(dòng)性
10.5.4從基于意義的加工到基于語法的加工
10.6輸入和互動(dòng)在語言學(xué)習(xí)中的作用
10.6.1注意
10.6.2對比理論
10.6.3元語言意識
10.7輸入的局限
10.8結(jié)語
第十一章第二語言教學(xué)研究
11.1引言
11.2課堂語言
11.3加工教學(xué)法
11.4可教性與可學(xué)性
11.5語言形式教學(xué)法
11.5.1時(shí)間性
11.5.2形式教學(xué)
11.5.3輸入操控與輸入強(qiáng)化
11.6語言教學(xué)的獨(dú)特作用
11.7教學(xué)效能
11.8結(jié)語
第十二章語言之外
12.1引言
12.2二語習(xí)得的研究傳統(tǒng)
12.2.1語言學(xué)
12.2.2心理學(xué)
12.2.3心理語言學(xué)
12.3情感
12.3.1語言休克和文化休克
12.3.2焦慮
12.3.3情感過濾
12.4社會距離
12.5年齡因素
12.6學(xué)能
12.7動(dòng)機(jī)
12.7.1動(dòng)機(jī)與時(shí)間和成功密切相關(guān)
12.7.2隨時(shí)間改變
12.7.3成功對動(dòng)機(jī)和動(dòng)機(jī)喪失的影響
12.8個(gè)性與學(xué)習(xí)風(fēng)格
12.8.1外向和內(nèi)向
12.8.2風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān)
12.8.3場獨(dú)立與場依存
12.8.4視覺/聽覺運(yùn)動(dòng)感
12.8.5獲取學(xué)習(xí)風(fēng)格信息
12.9學(xué)習(xí)策略
12.10結(jié)語
第十三章詞匯
13.1詞匯的重要性
13.2詞匯知識類型:幾種二元分類
13.2.1產(chǎn)出與接受
13.2.2知識與控制
13.2.3廣度與深度
13.3詞匯知識、發(fā)展和影響
13.3.1次語類化
13.3.2詞語聯(lián)想和網(wǎng)絡(luò)
13.3.3構(gòu)詞
13.3.4詞語組合、搭配和用法
13.4一語影響
13.4.1偶發(fā)式詞匯學(xué)習(xí)
13.4.2漸進(jìn)式詞匯學(xué)習(xí)
13.5詞匯知識的應(yīng)用
13.5.1產(chǎn)出
13.5.2感知
13.6結(jié)語
第十四章第二語言習(xí)得整合觀
14.1次領(lǐng)域的整合
14.1.1感知輸入
14.1.2理解輸入
14.1.3吸收
14.1.4融合
14.1.5輸出
14.2結(jié)語
注釋
詞匯表
參考資料 >
第二語言習(xí)得.豆瓣讀書.2016-03-19
第二語言習(xí)得.中國國家數(shù)字圖書館.2015-01-13