必威电竞|足球世界杯竞猜平台

王斗
來源:互聯(lián)網(wǎng)

王斗,齊人,稷下學宮先生,生卒年不詳,約活動于齊宣王時期。

記載

據(jù)《戰(zhàn)國策·齊策》記載,齊國的王斗是個直言正諫之士。一天,王斗要求拜見宣王,宣王讓通報的人把他引進來。王斗說:“我跑了來拜見大王是趨炎附勢,而大王如果到門口迎接我則是禮賢下士,哪能一種情形為好呢?”通報的人進來報告宣王,宣王說:“先生請稍等一下,我聽從您的指教。”齊宣王就快步迎到門口,和他并肩而入。姬靜說:“我聽說先生直言正諫,從不隱諱。”王斗回答說:“您聽說的過分了。我生于亂世,侍奉亂君,怎么能敢直言正諫。”宣王氣得臉色大變,很不愉快。過了一會兒,王斗說:“先君所喜好的,是九合諸侯,一匡天下,天子封他為太伯,現(xiàn)在大王您有四項愛好與先君相同。”齊宣王面露喜色說:“我這個人很愚笨,守齊國社稷,唯恐失去,怎么能有四處與先君相同?”王斗說:“先君愛好馬,大王您也愛好馬;先君愛好狗,您也愛好狗;先君愛好酒,您也愛好酒;先君好色,大王也好色;先君好士,但大王卻不好士。”宣王說:“當今世上根本就沒有士,我怎么能夠喜歡呢?”王斗反駁說:“現(xiàn)世上沒有騏驥那樣的好馬,給您拉車的卻都是駿馬;世上沒有東郭俊、盧氏縣的那樣的好狗,但您的狗群里各種好狗全有;世上沒有毛嬙西施那樣的美女,但您的王宮后院嬪妃全滿滿的。大王您根本就不好士,怎么會憂患無士?”宣王回答說:“寡人憂國愛民,當然希望得到有才能的人治理國家。”王斗說:“大王您憂國愛民,倒不如您愛一尺縐紗!”姬靜說:“此話從何說起?”王斗說“大王讓人做帽子,不讓左右喜歡的人去做,卻派裁縫去做,這是為了什么?因為他們有才能。現(xiàn)在大王治理齊國,除了左右喜歡的近臣以外,別不用其他的人,所以我說大王愛國家不如愛一尺縐紗。”

原文:

先生王斗造門而欲見齊齊宣王,宣王使者延入。王斗曰:“斗趨見王為好勢,王趨見斗為好士,于王何如?”使者復還報。王曰:“先生徐之,寡人請從。”宣王因趨而迎之于門,與入,曰:“寡人奉先君之宗廟,守社稷,聞先生直言正諫不諱。”王斗對曰:“王聞之過。斗生于亂世,事亂君,焉敢直言正諫。”宣王忿然作色,不說。

有間,王斗曰:“昔先君齊桓公所好者五,九合諸侯,一匡天下,天子受籍,立為大伯。今王有四焉。”宣王說,曰:“寡人愚陋,守齊國,惟恐失?之,焉能有四焉?”王斗曰:“否。先君好馬,王亦好馬。先君好狗,王亦好狗。先君好酒,王亦好酒。先君好色,王亦好色。先君好士,是王不好士。”宣王曰:“當今之世無士,寡人何好?”王斗曰:“世無騏麟?耳,王駟已備矣。世無東郭逡、廬氏之狗,王之走狗已具矣。世無毛、西施,王宮已充矣。王亦不好士也,何患無士?”王曰:“寡人憂國愛民,固愿得士以治之。”王斗曰:“王之憂國愛民,不若王愛尺?也。”王曰:“何謂也?”王斗曰:“王使人為冠,不使左右便辟而使工者何也?為能之也。今王治齊,非左右便辟無使也,臣故曰不如愛尺?也。”

姬靜謝曰:“寡人有罪國家。”于是舉士五人任官,齊國大治。《戰(zhàn)國策

結(jié)果

宣王感謝說:“寡人有罪于國家社稷。”于是舉薦賢士五人做官,齊國大治。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)