必威电竞|足球世界杯竞猜平台

柴門文
來源:互聯(lián)網(wǎng)

柴門文(柴門ふみ,さいもん ふみ,F(xiàn)umi Saimon),日本杰出女漫畫家,出生于日本德島縣徳島市。出道前曾做漫畫家弘兼憲史的助手,1980年與其結(jié)為夫婦。柴門文的作品以廣泛的現(xiàn)實性和深刻的情感震撼力著稱,其《東京愛情故事》《愛情白皮書》等多部作品被改編成電視連續(xù)劇,并在播映后掀起熱潮。除漫畫外,還曾經(jīng)發(fā)表《關(guān)于愛情的個人意見》《戀愛論》等文學(xué)著作。

人物經(jīng)歷

1957年1月19日出生在德島,2~3歲時在東京世田谷區(qū)度過。4歲到18歲在日本南部的四國生活。后來考入御茶水女子大學(xué)教育系哲學(xué)專業(yè),終于回到了闊別已久的東京。上大學(xué)期間,做過漫畫家弘兼憲史(柴門文現(xiàn)今的丈夫)的助手。

1979年22歲的柴門文發(fā)表了處女作《男子漢不服輸》,被選為第一屆新人王,受到人們的注目。1980年開始,《P.S.俊平》《姬子小姐》《女朋友》《同班同學(xué)》《東京愛的故事》等作品相繼問世。柴門文的作品對帶有社會性的問題和意識提出了許多新的概念,對日常生活中的深層心理也作了細(xì)膩的刻畫。她的作品大都講述成年人的心態(tài)愛情。

由于這種風(fēng)格,柴門文被人們稱為新型漫畫的一位旗手。《女朋友》《同班同學(xué)》《東京愛的故事》被改編成電視連續(xù)劇后引起了巨大反響,這三部作品的單行本都成為青年女性喜愛的暢銷書。1991年“柴門文旋風(fēng)”席卷了日本娛樂圈,在《日經(jīng)趨勢》雜志推出的91年日本十大暢銷商品之中,竟然罕見的出現(xiàn)了一部電視連續(xù)劇,而且排名在任天堂的新電子游戲機(jī)之上。

這就是富士電視臺改編自柴門文原著漫畫的《東京愛的故事》(中文譯名東京愛情故事》)。這部電視劇創(chuàng)下了極高的收視率,小田和正為該劇譜寫并演唱的主題曲也打破了以往的單曲的銷售記錄。柴門文與漫畫家弘兼憲史結(jié)為夫婦,并育有一兒一女。柴門文的作品幾乎都被拍成電視劇。

獲得榮譽(yù)

1983年《P.S.我很好,俊平》獲第7屆講談社漫畫賞

1992年《家族的餐桌》《愛情白皮書》獲第27屆小學(xué)館漫畫賞

作品風(fēng)格

而柴門文漫畫所代表的意義,十分貼近日本的都會男女生活、戀愛現(xiàn)象,所以在日本漫畫一片男性好勇斗狠與女性漫畫的夢幻癡迷中,走出屬于她自己作品的獨特魅力。她也和時下女性漫畫家一般,也談愛情,但她卻更深入、真誠的描繪愛情糖衣下的實際面貌,把九十年代日本年輕人價值觀的劇烈改變描繪的絲絲入扣、表落無遺。而讀者也隨著柴門文個人的成長,而看到一個成年人(男人和女人)的成長軌跡,這些都可以從她的作品《她們創(chuàng)業(yè)的那些事兒》《Age35》看出。

就像之前提到的,柴門文并不以畫風(fēng)見長,甚至可說是粗糙,不過,她作品最大的優(yōu)點在于細(xì)膩的心理層面的描寫,以及比其它漫畫家更豐富準(zhǔn)確的文字。有些無法處理的題材,她便選擇了用散文、小說的形式來表達(dá),像是《喋喋不休的荷包蛋》《魚樹》《柴門文之戀愛物語》和《第一次結(jié)婚》等,都充份表現(xiàn)出她過人的幽默風(fēng)趣和過人的生活智慧。

近期的作品中,柴門文選擇與她自己相符的年齡-35歲為題材,出版了一部對于前中年恐慌癥群有深刻描寫的《Age35》。以書中主角-英志和朱美這對中年夫妻,在婚后平靜無波的十年后,內(nèi)心對愛情、夢想重新產(chǎn)生的渴望,并剖析促成「外遇」的各種情境。在動筆前,她曾和多位已婚男性-包括有外遇經(jīng)驗的人-促膝長談,了解他們的心境,因此在下筆時更能摒棄一般人對外遇的刻板印象和道德枷鎖,深入挖掘人性的弱點、婚姻的本質(zhì),以及愛情之于婚姻的關(guān)系。

除了初期的男女情愛的描繪,到近期的前中年男女的愛和夢想描寫,柴門文的作品除了探討男與女之外,也擴(kuò)張到「母與子」的情感描述,兒子成為女人生命中另外的情愛對象,這在她的《愛情白皮書》和《交錯愛情》中最為明顯。她曾在散文《魚樹》中寫到:“我對昔日男人的愛,遠(yuǎn)不及對兒子的十分之一!”而這樣的論點在《交錯愛情》中有了更深入的探討。高材生和母親有著亂倫的肉體關(guān)系的哥哥周一,阿斗般不受母親重視的洋二;對于他們兩人來說,周一是母親的成人情感與肉體唯一的真愛寄托,母親是周一對女性身心靈的唯一渴求;而洋二則像是被排除在外的第三者。而至于更深入的探討,柴門文并沒有多做著墨。 男和女、母與子,這樣的題材不斷地出現(xiàn)在柴門文的作品之中,但她最少碰觸的,即是同性之愛的題材。除了在《愛情白皮書》中唯一被真正塑造成同性戀的松岡外,柴門文顯然尚未真正開發(fā)出同性愛的作品。而在她作品中最有趣的一個共通點,應(yīng)該是幾乎所有的男主角對于初戀情人的執(zhí)著和美化。一方面被勇于追求真愛的女主角壓倒性的全盤接受,一方面卻又對初戀情人有著拋不開的愛戀和執(zhí)著而陷入兩難的情境…這樣的故事情節(jié)不但讓讀者在一旁看來對男主角優(yōu)柔寡斷的個性氣憤不已,也對女主角更多了幾分認(rèn)同和心疼。

“所謂戀愛,就是參加了就要有意義,即使沒有結(jié)局,當(dāng)你喜歡的那一刻,永遠(yuǎn)不會消失”這就是柴門文對愛情的解析及看法,雖然我們在她的作品中看盡了愛情的殘酷與甜美、婚姻的真實與背叛,但對柴門文來說,不管什么樣型式的愛,都是需要借著不同的互動、學(xué)習(xí)和成長而更加美麗吧!

在兩性互動的關(guān)系間,女人總是如此的微妙和不安定,重逢的情侶,再會的戀情,往日的回憶,穿梭于彼此激蕩的腦海。女人的一生,是否以婚姻為主,怒人對愛情與婚姻的看法,與男性的異同,在她的書中都有大膽的描寫。

人物作品

編劇電影

編劇電視劇

外部鏈接

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)