廣西民族大學外國語學院(School of foreign Studies GXUN)是廣西民族大學二級學院。
廣西民族大學外國語學院始建于1964年。2014年12月越南語、老撾語、泰語、高棉語、緬甸語、印尼語和馬來語等7個東南亞語種專業從外國語學院分離出去,成立東南亞語言文化學院。
根據2018年10月學院官網信息顯示,學院下設7個系(部、中心),開設3個本科專業,1個一級學科博士學位授權點,1個一級學科碩士學位授權點,4個二級學科碩士學位授權點,2個專業碩士學位授權點;有教職工85人,普通本科學生388人,碩士研究生82人,博士研究生4人。
辦學歷史
廣西民族大學外國語學院始建于1964年。
2005年1月,學院自治區黨委確定為“東南亞非通用語種翻譯人才培養基地”。
2007年,學院被確定為廣西壯族自治區“中國-東盟博覽會外語非通用語種人才培養基地”;
2008年,學院的非通用語種群被評為教育部“第二類特色專業建設點”。
2009年1月,學院亞非語言文學學科被廣西壯族自治區人民政府列入立項建設的博士學位授權學科。
2013年,學院獲批為外國語言文學一級學科博士點,是全國民族院校和廣西高校中唯一的外國語言文學博士點。
2014年12月,學院越南語、老撾語、泰語、高棉語、緬甸語、印尼語和馬來語等7個東南亞語種專業從外國語學院分離出去,成立東南亞語言文化學院。
2017年12月28日,廣西民族大學外國語學院新聞傳媒中心成立。
辦學條件
院系設置
現外國語學院設有英語系、法語系、翻譯系、大學英語教學部、MTI教育中心等教學機構。學院擁有外國語言文學一級學科博士學位授權點(下設5個招生方向)、一級學科碩士學位授權點(下設外國語言學及應用語言學、英語語言文學、法語語言文學、翻譯學4個二級研究方向),另有翻譯專業碩士學位授權點,也是學科教學(英語)方向教育碩士培養單位。外國語言文學是全國民族院校和廣西壯族自治區高校中唯一的博士點學科,也是廣西一流建設學科和廣西優勢特色重點學科。學院設有英語、法語、翻譯3個本科專業,其中英語專業、翻譯專業為國家級一流本科專業建設點,法語專業為自治區級一流本科專業建設點。學院現有全日制在校研究生及本科生近1200人。
師資力量
據學院官網顯示,截至2022年10月25日,學院現有教職工104人(含柔性引進人才2人),其中專任教師90人,行政和教輔人員14人。師資隊伍結構合理,其中教授10 人,副教授25人;博士21人,在讀博士13人。大部分教師都有留學或國外訪學經歷。每個語種專業常年聘請外籍教師2-4人。
教學建設
學院圍繞學校“民族性、區域性、國際性”的辦學定位,形成了穩定而有特色的研究方向。在歐美文學、語言學、翻譯學等研究領域頗有建樹。近5年出版學術著作50余部;獲得省部級教學、科研成果獎8項,自治區級一流課程1門。學院社會影響較大,是國家二級學會中國英漢語比較研究會翻譯史研究專業委員會、中國英漢語比較研究會詩歌研究專業委員會和廣西翻譯協會會長單位。
學院教學科研設施齊全,設備先進,位居全區高校前列。現有7間多媒體語言實驗室,3間同聲傳譯實驗室,2間筆譯實驗室,1間虛擬情境口語口譯實訓室和1間跨境電商實訓室,設備總值約1483萬。圖書資料齊全且獨具特色,除設有英語、法語資料中心外,還有著名翻譯理論家、譯介學創始人謝天振教授捐贈設立的謝天振比較文學暨譯介學研究資料中心。學院現有中外文藏書合計40850種,91642冊;擁有中外期刊45種,中外文電子圖書1600余萬冊,中外文電子期刊110種。
學術科研
科研平臺
根據2018年10月學院官網信息顯示,學院有3個校級重點研究基地(實驗室)。
校級重點研究基地(實驗室):外國語言學及應用語言學重點研究基地、翻譯重點研究基地、西方語言文學重點研究基地
科研成果
根據2018年10月學院官網信息顯示,學院教師出版學術著作20余部,影響較大的有張旭教授的《中國英詩漢譯史論》、《近代湖南翻譯史論》、《林紓年譜長編》,范宏貴教授的《越南語言文化探究》等;獲得教育部高等學校科學研究優秀成果獎(人文社會科學)三等獎1項,省部級科研成果獎6項。
學術資源
??館藏資源
根據2018年10月學院官網信息顯示,學院設有英語、法語資料中心,中外文藏書合計40850種,91642冊;擁有中外期刊45種,中外文電子圖書1600余萬冊,中外文電子期刊110種。
文化傳統
院徽
院徽以漢字“外”為主要造型元素,其中蓬勃向上的人和層疊的書本象征著外國語學院各項事業的飛速發展和學子的成才騰飛。舞動的飄帶則彰顯著外國語學院拼搏、團結、向上的精神。院徽總體呈現了奮發向上的趨勢,表現了外國語學院厚積薄發的深厚底蘊以及不斷創新的堅定理念。
院訓
厚德勵學,中外融通
“厚德”出自《易經·坤卦》:“地勢坤,君子以厚德載物”,“厚德”指寬厚的心性和品德。“勵學”勉勵師生勤奮求學,勤于自勉、刻苦磨礪,學習知識,提升素質,創新思維,反映的是修身自省、發奮學習的高尚境界。“中外融通”則體現外語人立足國情,放眼世界,扎實學識,中外相融相通的優秀品質。“厚德勵學,中外融通”的院訓不僅與學校“厚德博學,和而不同”的校訓一脈相承,同時更體現外語人心懷祖國、面向世界、學貫中西的崇高追求。
參考資料 >
外國語學院簡介.廣西民族大學外國語學院.2022-10-25