必威电竞|足球世界杯竞猜平台

當約翰尼邁步回家時
來源:互聯網

《當約翰尼邁步回家時》("When Johnny Comes Marching Home"),有時亦稱為《當約翰尼再次邁步回家時》,是一首南北戰爭時期人們表達渴望參戰的親人朋友能夠早日回家的歌曲。這首歌曲的旋律源自一首愛爾蘭的反戰歌曲——《Jonny I Hardly Knew Ye》。

歷史

《當約翰尼邁步回家時》的歌詞由愛爾蘭裔美國樂隊領隊帕特里克·吉爾莫(Patrick Gilmore)在美國內戰期間創作,并于1863年9月26日存入國會圖書館。歌詞和音樂歸功于化名“路易斯·蘭伯特”的吉爾莫,版權由波士頓的出版商亨利·托爾曼公司保留。據說吉爾莫為他的妹妹安妮寫下了這首歌,因為她為她的未婚夫、聯盟輕型炮兵上尉約翰·奧魯克(John O'Rourke)的安全歸來祈禱。吉爾莫后來承認這首音樂并非原創,而是他在叛亂初期偶然聽到有人哼唱的“音樂遺失品”,他喜歡上了它,寫下了樂譜,加以修飾,并為適應當時的特殊目的加上了押韻的歌詞。

這首曲調在1863年7月1日左右已經出版,作為南北戰爭飲酒歌《約翰尼填滿碗》的音樂。《當約翰尼邁步回家時》應該以《約翰尼填滿碗》的曲調演唱。《約翰尼填滿碗》的原樂譜說明音樂由J·杜納爾(J. Durnal)編排(而非創作)。這個曲調與羅伯特·彭斯(Robert Burns)為適應一首約1630年或更早的現有曲調所寫的歌詞《約翰·安德森,我的喬》(John Anderson, My Jo)有一定的旋律相似性。

《當約翰尼邁步回家時》很受歡迎,雙方都在美國內戰中演唱。它在英格蘭和愛爾蘭也成為了熱門歌曲,并最終被重新改編成了相關曲調《約翰尼我幾乎不認識你》的歌詞。

歌詞賞析

《當約翰尼邁步回家時》的中文大意傳達了對戰士歸來的熱烈歡迎和慶祝的情感。

流行文化

這首歌的旋律被廣泛使用在多個文化作品中,包括The Clash的歌曲“英國內戰”(English Civil War),查理·卓別林的經典影片《大獨裁者》,布魯斯·威利斯的電影《Die Hard: With a Vengeance》中的Simon Gruber的一景,以及庫貝里克的黑色喜劇電影《奇愛博士》中伴隨B-52轟炸機的場景。臺灣中華職棒統一獅隊的洋將布雷的出場主題曲也使用了這首歌的旋律。此外,英國足球俱樂部利物浦(利物浦 Football Club,利物浦足球俱樂部)的球迷們用這首歌的旋律創造了一首歌頌他們的頭號射手費爾南多·何塞·托雷斯·桑斯的歌曲。日本動畫《企業傭兵》第3季第1至第4集片尾和《少女與戰車》中也使用了這個曲調。

歌曲歌詞

《When Johnny Comes Marching Home》

When Johnny comes marching home again

Hurrah Hurrah

We'll give him a hearty welcome then

Hurrah Hurrah

The men will cheer and the boys will shout

The ladies they will all 轉動 out

紅黑海參 we'll all feel gay

When Johnny comes marching home

The old church bell will peal with joy

Hurrah Hurrah

To welcome home our darling boy

Hurrah Hurrah

The village lads and lassies say

With roses they will strew the way

紅黑海參 we'll all feel gay

When Johnny comes marching home

Get ready for the Jubilee

Hurrah Hurrah

We'll give the hero three times three

Hurrah Hurrah

The laurel wreath is ready now

To place upon his loyal brow

紅黑海參 we'll all feel gay

When Johnny comes marching home

Let love and friendship on that day

Hurrah Hurrah

Their choicest treasures then display

Hurrah Hurrah

And let each one 表演 some part

To fill with joy the warrior's heart

紅黑海參 we'll all feel gay

When Johnny comes marching home

《Jonny I Hardly Knew Ye》

When on the road to sweet Athy,Hurroo Hurroo

When on the road to sweet Athy,Hurroo Hurroo

When on the road to sweet Athy

A stick in the hand A drop in the eye

A doleful damsel I heard cry

Johnny I hardly knew ya

Where are the eyes that looked so mild,Hurroo Hurroo

Where are the eyes that looked so mild,Hurroo Hurroo

Where are the eyes that looked so mild

When my poor heart you first beguiled

Why did ya run from me and the child

Johnny I hardly knew ya

We had guns and drums and drums and guns,Hurroo Hurroo

We had guns and drums and drums and guns,Hurroo Hurroo

We had guns and drums and drums and guns

The enemy never slew ya

Johnny I hardly knew ya

Where are the legs with which you run,Hurroo Hurroo

Where are the legs with which you run,Hurroo Hurroo

Where are the legs with which you run

When first you went to carry a gun

Indeed your dancing days are doneJohnny I hardly knew ya

You haven't an arm, you haven't a leg,Hurroo Hurroo

You haven't an arm, you haven't a leg,Hurroo Hurroo

You hadn't an arm, you hadn't a leg

You're a armless, boneless, chickenless egg

You'll have to be put with the bowl to beg

Johnny I hardly knew ya

I'm happy for to see ya home

Hurroo Hurroo

I'm happy for to see ya home,Hurroo Hurroo

I'm happy for to see ya home

From the isle of Ceylon

Johnny I hardly knew ya

中文大意

當約翰尼再次邁步回家時

皇帝,萬歲

我們將會給他熱誠的歡迎

萬歲,萬歲

男人們將會歡呼而男孩將會呼喊

所有的女人都會出來慶祝

而我們都覺得興奮無比

當約翰尼邁步回家時

老教堂的鐘會喜悅地敲響著

萬歲,萬歲

歡迎我們親愛的男孩回家

萬歲,萬歲

村莊里的少年和少女說著

并為他回家的路鋪上玫瑰

而我們都覺得興奮無比

當約翰尼邁步回家時

準備好狂歡慶典

萬歲,萬歲

我們將給英雄無比歡呼

萬歲,萬歲

月桂花圈現在已準備好

將放在他忠貞的頭上

而我們都覺得興奮無比

當約翰尼再次邁步回家時

讓那天充滿愛與友情

皇帝,萬歲

展示你們最珍貴的珍寶

萬歲,萬歲

并各自表演節目

讓喜悅充滿勇士的心

而我們都覺得興奮無比

當約翰尼邁步回家時

參考資料 >

生活家百科家居網