必威电竞|足球世界杯竞猜平台

勇氣100%
來源:互聯網

《勇氣100%》(勇気100%)是日本男子偶像團體光GENJI的第21張單曲,于1993年5月13日發行。這首歌由松井五郎作詞,馬飼野康二作曲。《勇氣100%》是1993年NHK開始播放的電視動畫《忍者亂太郎》的主題曲,B面曲《微笑吧》則作為該動畫的插曲。此后,這首歌被多個杰尼斯后輩團體翻唱,并長期作為《忍者亂太郎》的主題曲。光GENJI的成員們在1994年至2001年間以“光GENJI超級五”的名義翻唱了這首歌,Johnny's Entertainment的其他團體如ya-ya-yah、Hey! Say! JUMP和NYC也翻唱了這首歌。

歌曲介紹

《勇氣100%》 (日語:勇気100%),是日本男子偶像團體光GENJI的第21張單曲。1993年5月13日發行。是1993年NHK開始播放的電視動畫《忍者亂太郎》的主題曲,此后這首歌被多個杰尼斯后輩團體翻唱,并且長期作為《忍者亂太郎》的主題曲。

忍者亂太郎》:

自1993年4月10日起于日本放送協會(NHK)旗下的NHK綜合頻道播放,并在1994年10月3日開始于NHK教育頻道播放(實施字幕放送)。動畫版的緣起是因為馬飼野康二的兒子是漫畫《落第忍者亂太郎》的愛好者。由于NHK的禁忌,動畫版名稱刪去“落第”一詞,而簡稱則由“忍者之蛋”改為“忍蛋”。

版本歷史

光GENJI的七人版本被使用一年之后,光GENJI改組成「光GENJI SUPER5」,這首歌也重新被演繹為五人版本。之後杰尼斯事務所的多個后輩組合——如ya-ya-yah、Hey! Say! JUMP、NYC等也曾經翻唱過這首歌。

1‘勇氣100%’(1993年開始 - 1994年3月)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:光GENJI

2‘勇氣100%’(1994年10月 - 2002年3月)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:光GENJI SUPER5

3‘勇氣100%’(2002年4月 - 2008年8月)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:ya-ya-yah

4‘勇氣100%’(2009年3月 - 2010年4月)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:Hey!Say!JUMP

5 ‘勇氣100%’(2010年4月 - 至今)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:NYC

6 ‘勇氣100%’【NHK教育頻道動畫《忍者亂太郎》OP】(2012年4月-至今)

作詞:松井五郎 編曲:馬飼野康二 歌:Sexy Zone

日語歌詞

日文內容

(Fu-)がっかりして めそめそして どうしたんだい

太陽みたいに笑う きみはどこだい

やりたいこと やったもがち 青春ならなら

勇氣100%(7張)

つらいときはいつだって 側にいるから

夢はでかくなけりゃ つまらないだろう

胸をたたいて 冒しよう

そうさ100%勇気 もう がんばるしかないさ

この世界中の元気 抱きしめながら

そうさ100%勇気 もう やりきるしかないさ

ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね

ぶつかったり 傷ついたり すればいいさ

HEARTが燃えているなら

勇氣100%(18張)

后悔しない

(Wow wow) じっとしてちゃ はじまらない このときめき

きみと追いかけてゆける 風が好きだよ

昨日 飛べなかった 空があるなら

いまあるチャンス つかんで みよう

(Hey hey!)そうさ100%勇気 さぁ飛びむしかないさ

まだだけで終わる ときじゃないだろう

そうさ100%勇気 もう ふりむいちゃいけない

ぼくたちはぼくたちらしく どこまでもけてゆくのさ

たとえさみしすぎる 夜がきたって

新しい朝 かならずくるさ

Wow wow wow Yeah

そうさ100%勇気 もう がんばるしかないさ

この世界中の元気 抱きしめながら

そうさ100%勇気 もう やりきるしかないさ

ぼくたちが持てる輝き 永遠に忘れないでね

Hey Hey Hey!

羅馬讀音

naitari shite mesomeso shite doushi tanda

taiyou mitai ni warau

kimi wa doko dai

yaritai koto yatta mon gachi

sei shun nara

tsurai toki wa itsu datte sobani irukara

yume wa dekaku nakerya tsumara naidaro

mune wo 塔塔汽車公司ite bouken shiyou

sosa hyaku percent yuuki mou ganbaru shika naisa

kono sekai juu no Genki daki shime nagara

sosa hyaku percent yuuki mou yaru kiru shika naisa

boku tachiga motteru kagayaki eien ni wasure naidene

butsu kattari kizu tsui tari sureba iisa

heart ga moete iru nara koukai shinai

jitto shitecha haji maranai kono tokimeki

kimito oikake te yukeru fuu ga suki dayo

kinou tobena katta Sora ga aru nara

ima aru chance tsu kande miyou

sosa hyaku percent yuuki saa tobi komu shika naisa

mada namida dake de owaru toki ja naidaro

sosa hyaku percent yuuki mou furimuicha ikenai

boku tachi wa boku tachi rashiku dokoma demo

kakete yuku nosa

dakedo sabishisugiru yoru ga kita tte

atarashii asa kanarazu kurusa

sosa hyaku percent yuuki mou ganbaru shika naisa

kono sekai juu no Genki daki shime nagara

sosa hyaku percent yuuki mou yaru kiru shika naisa

boku tachiga motteru kagayaki eien ni wasure naidene

中文翻譯

失望 不安 你怎么了?

有著陽光般燦爛笑容的你 到哪里去了?

想做的事情 現在就去做吧 這才是青春

難過的時候 我永遠 都會在你身邊

夢想如果不“狂妄”一點 那多沒意思

讓我們拍拍胸脯 去冒險吧

就是這樣 用100%的勇氣 現在能做到的只有努力

懷抱這世界上 所有的勇氣

就是這樣 用100%的勇氣 現在能做到的只有盡力

請你永遠不要忘記 我們所擁有的光芒

碰撞 摩擦 讓我們在彼此傷害以后互相信任

如果你的熱情似火 就不要畏懼

總是原地不動 就永遠無法開始 展示自己

我喜歡 能夠追隨你的腳步而去的風

如果 昨天沒能翱翔的天空還存在

那就讓我們 抓住現在的機會吧

就是這樣 用100%的勇氣 來吧 飛向那里

現在 還不是只靠流淚就能結束的時候吧

就是這樣 用100%的勇氣 已經不能再回頭

我們 要以我們的風采 去到任何地方

即使 寂寞的夜晚將要來臨

新的早晨 也必將到來

就是這樣 用100%的勇氣 現在能做到的只有努力

懷抱這世界上 所有的勇氣

就是這樣 用100%的勇氣 現在能做到的只有盡力

請你永遠不要忘記 我們所擁有的光芒

中文版介紹

《勇氣百分百》的中文版本包括國語版和粵語版,國語版為陳星宇的《打開天空》(2011年),粵語版為吳奇隆的《在我愛的天空下擁抱你》(1994年)。

粵語版《在我愛的天空下擁抱你》

作詞:陳少琪,作曲:馬飼野康二,演唱:吳奇隆

為何從愿意 浪漫相戀一次精彩的活一次

別再驚慌躲避別人留意 童話總不愿飄至 woo...

為何從無自信 愿望消失詩意掩飾生命真摯

愿你衷心今后動情嘗試 投入領會我心思

看著我你會知道是誰

能從此可作伴侶 默默地道別現實 夢想悲哀都遠去

在我愛的天空下擁抱你 只想你愛上與我同看大地

世界沉睡了你亦淡忘痛悲 共我天真的遠飛

在我愛的天空下擁抱你 準許我再次送你原有夢寐

你別來害怕接受驟來專機 讓我改變你一起對夜色贊美

.

國語版《打開天空》

作曲:馬飼野康二

作詞:陳星宇

發布時間:2011年3月9日

[first]

一天又一天

總是懵懵懂懂

生活沒有笑容

你又開始后悔最近的虛空

可是后悔又有何用

努力掛在嘴邊

夢都是一梳風

只會開始平庸

有的時候 閉上眼睛 向前沖

這才是 無畏青蔥

總以為 明天還有明天

最笨的 自我狡辯

想做什么 就在這一刻 去行動

打開 我們頭上這一片天空

登上 我們心中那一座頂峰

在這旅途上 不試著 全力以赴

幸福 也不 會聚攏

使出 一百分的激情

就算 犯錯淚流 也要挺起胸

年輕無所畏 鼓起勇氣面對

為夢想狂奔 迎著呼嘯的強風

.

[second]

總是在失去

失去 才懂珍惜

珍惜 身邊的你

雖然 倔強常常傷害到對方

緊握的雙手 卻不曾放棄

你想撐帆闖蕩

我有年少癡狂

誰又不是這樣

抬起頭來 對著藍天 大聲唱

用全力展開 青春的翅膀

突然間 吹起了一陣風

我們都 露出笑容

此刻確定 將永遠追夢 進行中

打開 我們頭上這一片天空

登上 我們心中 那一座頂峰

在這旅途上 不試著 全力以赴

幸福 也不會聚攏

使出 一百分的激情

就算 犯錯淚流 也要挺起胸

年輕無所畏 鼓起勇氣面對

為夢想狂奔 迎著呼嘯的強風

[repeat]

突然間 吹起了一陣風

我們都 露出笑容

此刻確定 將永遠追夢 進行中

打開 我們頭上這一片天空

登上 我們心中 那一座頂峰

在這旅途上 不試著 全力以赴

幸福 也不會聚攏

使出 一百分的激情

就算 犯錯淚流 也要挺起胸

年輕無所畏 鼓起勇氣面對

為夢想狂奔 迎著呼嘯的強風

...

.

中文版背景簡介

1、在我愛的天空下擁抱你(粵)1994年

在我愛的天空下擁抱你》是臺灣偶像團體組合小虎隊成員吳奇隆在1994年發行的一首歌曲,收錄在粵語歌曲專輯《愛出個未來》當中

2、打開天空(國)2011年

【打開天空】這一首歌,詞作者陳星宇選擇2011年3月9日發布,有三個原因:1、因為這一天是日本最人氣最清新的NYC組合2011新專輯《ユメタマゴ》(夢想之子)發行的日子,2、他曾經寫了名為《3月9日》這首日語歌的中文版【七月的和弦】,3、這一天與日本學生畢業有關。所以,陳星宇決定在這個特別的日子發布這首歌,因為這首歌就是講述關于青春的故事。

【打開天空】的日語原版《勇気100%》有很多歌手演繹過,第一個版本是日本男子偶像團體光GENJI演唱的,跟著1993年NHK開播的電視動畫《忍者亂太郎》同步發行。此后這首歌被日本Johnnys杰尼斯事務所的多個后輩團體翻唱,如ya-ya-yah、Hey! Say! JUMP、NYC boys,并且長期作為《忍者亂太郎》的主題曲。而且,這首歌的最新版本,即NYC版本的翻唱,也被啟用在了2011年3月12日公映的忍者亂太郎劇場版中。2011年日本紅白歌會上這也是其中的人氣歌曲之一呢。足以證明這首歌的影響力!

這次最新版本的演唱者是NYC,是日本一個年輕的組合,三位成員都是90后男孩子,他們是中山優馬山田涼介知念侑李,他們這個版本非常元氣,多彩,清新無比。陳星宇在個人博客里這樣形容,“倘若你正在經歷不順和煩惱,可以聽聽他們的這首歌,你一定會立刻獲得重新抬起頭挺起胸的力量”。

這次陳星宇填詞的中文版也啟用了NYC的版本,歌曲命名為【打開天空】。歌詞描述的是一種無所畏懼的精神,因為年輕所以我們無所畏懼,這是一種只有青蔥歲月才會擁有的年少癡狂。就像陳星宇歌詞里寫到的“打開頭上的天空,登上心中的頂峰”,作為年輕人,有勇氣的年輕人,需要有大膽綻放青春的魄力,用100分的熱情燃燒自己的小宇宙,在黃金年華里,感受青春的氣息,釋放青春的活力,彰顯青春的價值。

在寫【打開天空】的歌詞,陳星宇是用最簡單的詞藻勾勒出每個年輕人在青蔥歲月里必然經歷的那些瞬間,讓大家能夠共鳴!那些無奈,那些虛空,那些懊惱,還有癡狂,最后,都在抬起頭望藍天,突然一陣風吹起時,化為了我們成長的影子。打開天空的寓意就是打開自己心中的世界,成長的過程也就是不斷認識自己內心的過程。

.

參考資料 >

生活家百科家居網