《從地球到月球》(De la Terre à la Lune)是法國作家儒勒·凡爾納創作的長篇小說。全書共28章。小說另有續集《環繞月球》。作品于1865年9月14日~10月14日開始連載于《辯論報》(Journal des Débats politiques et littéraires),同年10月25日出版單行本,后在1868年7月31日出版了第一個插圖本,插圖由de Montaut繪制,Pannemaker雕刻。該作講述南北戰爭結束后,巴爾的摩城大炮俱樂部(這是大炮發明家的俱樂部)主席巴比康提議向月球發射一顆炮彈,建立地球與月球之間的聯系。法國冒險家米歇爾·阿當獲悉這一消息后建議造一顆空心炮彈,他準備乘這顆炮彈到月球去探險。巴比康、米歇爾·阿爾當和尼卻爾船長克服了種種困難,終于在12月1日乘這顆炮彈出發了。但是他們沒有到達目的地,炮彈并沒有在月球上著陸,卻在離月球2800英里的地方繞月運行。小說第一個中文譯本出版于1903年,譯者魯迅,由日本東京進化社出版,署“美國培侖原著,中國教育普及社譯印”。該譯本據日本井上勤譯本轉譯,井上勤譯本則由英譯本轉譯。
內容簡介
美國南北戰爭結束后,巴爾的摩城大炮俱樂部(這是大炮發明家的俱樂部)主席巴比康提議向月球發射一顆炮彈,建立地球與月球之間的聯系。法國冒險家米歇爾·阿當獲悉這一消息后,建議造一顆空心炮彈,他準備乘這顆炮彈到月球去探險。
巴比康、米歇爾·阿當和尼卻爾船長克服了種種困難,但是他們沒有到達目的地,炮彈并沒有在月球上著陸,卻在離月球二千八百英里的地方繞月運行。
這三位冒險家的命運如何呢,據劍橋天文臺的觀測,只有兩種可能,月球的引力征服了這顆炮彈,三位旅行家最后到達目的地;另一種可能是炮彈被束縛在一個固定的軌道上,永遠環繞月球運行。
創作背景
19世紀60年代,美國爆發了內戰,即歷史上有名的美國南北戰爭。這是一場反對奴隸制的戰爭,凡爾納密切地關注著它。凡爾納的老朋友赫澤爾也是一樣,他及他周圍的自由黨人衷心祝愿北美聯邦政府的擁護者取得勝利,亞伯拉罕·林肯能獲得全美政權。赫澤爾認為北部軍隊是反對奴隸制思想的捍衛者,而且在力量對比上占絕對優勢。
4年之后,1865年4月,林肯和他的北方軍隊取得了勝利,以南部聯軍統帥羅伯特·愛德華·李投降而結束,美國人民獲得了自由。赫澤爾、凡爾納及其周圍的朋友為此還舉行了隆重的慶祝活動。因為考慮到戰爭結束之后,那些閑置武器的處理問題,儒勒·凡爾納聽到一個朋友的建議,寫出了關于火炮送人上月球的故事《從地球到月球》。
人物介紹
巴比康:大炮俱樂部主席巴比康的最顯著的特征是毅力、大膽和冷靜。他提出和月球建立直接聯系的設想,并對有關問題逐一進行分析、研究,把關于月球的各種荒誕離奇幻想和傳說拋開,以嚴肅的科學態度去對待試驗中出現的每一個問題。他隨接與劍橋大學天文臺聯系,請教有關月球的各種問題;親自制定大炮的尺寸、炮彈的規格、發射的地點等。為了解決載人炮彈的坐力問題,他竟然忘記了與敵手的決斗,獨自在密林中計算了幾個小時。最后,為了真切地探求月球的全部秘密,他和尼卻爾船長化敵為友,一同走進炮彈,“勇敢地把自己射向太空,拿自己的生命去做當代最不可思議的實驗。”巴比康足不折不撓、無私無畏地獻身科學的典型形象。
梅斯頓:與巴比康的嚴謹認真、冷靜大膽相比,大炮俱樂部的秘書梅斯頓的形象更富有美國人的自由灑脫、隨心所欲的氣質。這位腦殼用古塔波膠做成,手用鐵鉤子代替的殘廢軍人,在戰爭結束后還一心想發動戰爭,從而有機會試驗他新發明的火炮。每當有人說到戰爭,他都急不可待地表現出極大的熱情。他總是不假思索地說出心里話,極喜歡與人爭辯。但對于向月球發射炮彈這項人類歷史上前所未有的壯舉,他和巴比康一樣充滿了熱情和干勁:在試驗空心炮彈的坐力時,他要求坐進去;后來為了證實人在大炮彈里能夠造出氧氣,他勇敢地把自己關了進去,在與外界完全隔絕的情況下度過了8天。他是熱情而自由的實干家形象。
作品鑒賞
作品主題
凡爾納的科幻小說具有嚴肅的科學性和很強的預見性,屬于科幻小說中的現實主義流派。如果作者讓那顆巨大的炮彈落到月球上,他勢必需要在作品中說明月球的種種奧秘,描寫那三個勇士在月球上的行動,以及他們如何生存、怎樣設法和地球聯系、怎樣返回地球,等等。但在當時,這些都是難以想象的,硬要想象,便只能離開科學性基礎,作海闊天空、不著邊際的幻想,編造出荒誕離奇的古怪故事,而這樣做就違背了凡爾納的創作原則和科學精神,這不是他的初衷。
作品為人類最終征服月球、拓展生活天地提供了天才的設想和作者以大膽奇特而又合乎邏輯的科學構想為主線,同時展開人與人之間的矛盾沖突和戲劇性情節。最有代表性的是巴比康主席與尼卻爾船長的關系。這兩位杰出的科學家由于研究相互對立的科學內容而成了仇人,但最終在人類向宇宙的挑戰中化敵為友,一同沖向茫茫的太空,用他們的生命完成了這次試驗。
儒勒·凡爾納的小說里是個虛構的世界,即便他的一些設想沒有什么科學依據,但還存在著各種各樣被忽略的漏洞,比如在炮彈的車廂內各種物體應該保持著原有的姿態,水也不會從傾斜的瓶子中流出來,從手中掉出來的東西還懸著空中。然而正因為這些不可思議的現象,吸引了無數讀者不斷探索著未知的世界。
藝術特色
《從地球到月球》和《環繞月球》中涉及的天文、地理、人文等知識并非是作者關在家里用大腦臆想出來的虛幻的東西,書中所有的數字及描述都是作者豐富想象和理性知識的結合,都有著堅實的科學基礎和依據。雖然凡爾納不是科學家,也不是地理學家、社會學家,雖然凡爾納沒有像他筆下的主人公那樣乘坐炮彈遨游太空,但關在家里埋頭創作的他其實是掌握了大量的天文學及地理學等方面的材料的。他幻想的探險也是經過他縝密思考和仔細推敲的,絕不是信手拈來、胡編亂造。
凡爾納所塑造的這些人物形象,他們遠大的理想、堅強的性格、優秀的品質和高尚的情操已贏得了億萬讀者的喜愛和尊敬,也正是通過他們,凡爾納才得以關在家里經歷一系列的情節奇幻的探險;儒勒·凡爾納像他筆下的人物一樣,用智慧和勇敢創立了科學幻想和幻想科學的小說世界,激發著人類探險的熱情。
此外,作品中還有許多富有詩情畫意的描寫,從而為這部科幻小說增添了新的魅力。比如,巴比康主席的報告引起美國人的興奮和激動,“恰巧在這個時候,月亮仿佛知道這種激動跟自已有關系似的,它莊嚴、從容地照射著,明亮的月光掩蓋了月亮周圍的星火。所有的美國人郝望著燦爛的月盤。有的人向它招手,有的人用最溫柔的名字呼喚它,這幾個人用目光打量著它,另外的幾個用拳頭威脅著它,”又比如在介紹太陽和月亮的關系時,作者寫道:“相反的,金色的福蓓(指月亮)比較平易動人,她讓人稱心如意地欣賞她那樸實無華的風韻,她沒有野心,光線柔和,不過有時候大著膽子,把她的哥哥——滿面春風的阿波羅(指太陽)給遮起來,可是他從來不遮住她。”如此等等,都表現出作者杰出的文學才能和豐富的想象力,這是儒勒·凡爾納的作品之所以吸引人的重要原因之一。
作品不足
凡爾納的想象力確實給了后人極大啟發,但由于當時科學發展水平的限制,這篇小說在科學方面有很多問題:
最大的問題無疑是炮彈飛船的可行性。后世的物理學家證明,發射炮彈要達到如此速度,炮膛的長度要超過20km。而且一個致命的問題是炮彈在一瞬間達到如此大的速度,盡管小說家設計了減震裝置,乘員也會當場身亡。
其次是關于月球的認識。小說中認為月球上是有空氣的,甚至可能有生物。只是空氣比地球稍稀薄一些而已,和高山的情況相似。
另外,他還認為地球有另一顆衛星——一顆小小的火流星。正是它影響了飛船的軌道,使得它沒有飛上月球,也使得乘員們幸運回到地球。
作品影響
《從地球到月球》是凡爾納的代表作之一,沿襲了作家一貫的作風。小說中有許多幻想啟發了科技發明的進步,如何以載人的炮彈使人聯想到后來的宇宙飛船,這一點在科幻小說界是獨一無二的。
在凡爾納之后,有一位是俄羅斯的科學家康斯坦丁·齊奧爾科夫斯基,他在預言人類征服太空方面大膽構思,以燃料為動力的火箭成為宇航的工具,比凡爾納的用哥倫比亞大炮發射彈殼飛船有了進一步的可行性。其次,凡爾納向19世紀的讀者展示了一個“科學奇跡”成為現實的理想世界,而20世紀,他的一些科學幻想真的成了現實。例如,阿波羅登月。《科幻世界》對此進行了比較:
凡爾納月球炮彈與阿波羅登月對照表:
這部小說出版后,立即風行全世界。許多人出于擔心這些宇航員的安危,要求凡爾納另作續篇。凡爾納本意不準備寫作續篇,但由于讀者的強烈要求,他只好寫了一個篇幅不長的續作。1870年凡爾納發表了小說的續集《環繞月球》。
作品評價
近代文學家魯迅:這部科幻小說“經以科學,緯以人情”。
作者簡介
儒勒·凡爾納(Jules Gabriel Verne,1828.2.8~1905.3.24),是19世紀法國作家,被譽為“科幻小說之父”。凡爾納1828年生于法國南特,1848年赴巴黎學習法律,1863年長篇小說《氣球上的五星期》正式發售,一舉成名,此后便開始從事寫作。其一生創作了大量優秀的文學作品,代表作為凡爾納三部曲以及《氣球上的五星期》《八十天環游地球》等。1905年3月24日,凡爾納于亞眠逝世。
參考資料 >