伊娃的波爾卡(芬蘭語:Ievan Polkka)是一首來自芬蘭的波爾卡舞曲,也是斯堪地那維亞的地方歌謠。歌曲是由Eino Kettunen在1930年代以東歐傳統的民俗音樂波爾卡調子寫成的。
作品簡介
「伊娃的波爾卡」是來自芬蘭的波爾卡舞曲。1930年Eino Kettunen取自地方民謠,再以東歐的波爾卡寫成,1995年由無伴奏合唱團LOITUMA唱紅,也因甩手的動作遭動畫演譯為甩蔥,故又被稱為甩蔥歌。這首歌曲收錄在Loituma樂隊在芬蘭發行的第一張同名專輯《Loituma》中,該專輯在1998年以《Things of Beauty》的名義在美國發行。歌曲在芬蘭很受歡迎,進入了電臺榜單,這對于一首古典民俗音樂改編的歌曲來說是很少見的情況。1997年的考斯蒂寧民謠音樂節,Loituma以無伴奏合唱的形式唱了這首歌曲,之后這首歌開始受到大家的注意。2006年,Loituma樂隊借助《甩蔥歌》的流行再次走紅,在2006年5月21日發行了專輯《Things Of Beauty》,再次收錄了1995年版本的《耶娃波爾卡》。在專輯內頁中提供了芬蘭語歌詞和英語的譯詞。
歌曲版本
Loituma樂隊的版本因其獨特的即興演唱部分而廣受歡迎。1995年版本的唱詞大部分保留了原始的歌詞版本,并在中間穿插了幾段即興的擬聲吟唱。在2006年發行的《Things Of Beauty》專輯內頁里,這些即興的演唱部分的唱詞沒有被刊登,也并非標準芬蘭語,可能是方言中的感嘆詞,也可能是即興演唱的無意義的音節。
2006年,井上織姬的《甩蔥歌》版本在歐洲與亞洲流行起來。此版本的唱詞摘取了LOITUMA版本中間即興吟唱的一段,并在網絡上迅速傳播。
Holly Dolly
同年,Holly Dolly翻唱這首歌,歌名改為《Dolly Song》,并于11月17日收錄進專輯《Pretty Donkey Girl》。借助德國彩鈴運營商Jamba!的宣傳,《Dolly Song》在歐洲掀起了一波熱潮。
VOCALOID 初音未來
2007年,VOCALOID使用者otomania以初音未來為虛擬演唱者重新制作了這首歌并上載至niconico動畫。該版本的編曲設計與《Dolly Song》很相似,唱詞也是一致的。這個版本在初音未來得以被多數人認知的過程中功不可沒。
Bilal G?regen
2019年,土耳其視障街頭表演者Bilal G?regen的演奏版本在網絡上成為一個meme,被稱為“Cat Vibing to Street Musician's Ievan Polkka”或簡稱“Vibing Cat”。
Veronica Zolotova
2021年,抖音用戶Veronica Zolotova上傳了一部影片,內容為她演唱耶娃波爾卡,輕快的旋律與獨特的嗓音,使這首歌再度進入世人眼中。
歌詞內容
這首歌講的是一個年輕男子,想要約一名叫做耶娃的女孩一起跳波爾卡舞,但是女孩的媽媽一直阻擋著。于是他們偷偷地溜到一間房子,許多人在里面跳著波爾卡舞,他們也跳了整夜。當兩人一起回到女孩的家之后,女孩的母親正在門前怒氣沖沖地等著他們,但是男孩坦率地告訴女孩的母親:他們排除萬難也要在一起。
演唱者
多位藝術家和樂隊對這首歌進行了翻唱,包括Matti Jurva、Onni Laihanen、Jorma Ik?valko、Lumberjack Band、Nummi Kvartetti、Arttu Suuntala、Jaakko Salo、Pauli R?s?nen、LOITUMA、Six B Rothers、Kuplettiryhm?、DJ Sharpnel、DJ Slon、Holly Dolly、Basshunter、初音未來、鏡音連等。這首歌曲的流行和翻唱版本在全球范圍內傳播,成為了一種文化現象。
作品影響
伊娃的波爾卡因其在流行文化中的病毒式曝光而成為世界上最著名的芬蘭歌曲之一。在二戰后非常流行,但在20世紀70年代末和80年代幾乎被遺忘。這首歌在Loituma的一次無伴奏表演后重新出現,并因互聯網現象《Loituma女孩》而再次走紅。Vocaloid軟件的粉絲們制作了Vocaloid聲庫翻唱版本,其中最受歡迎的屬于Otomania的初音未來版本。這首歌的流行導致它被用于多個電視節目、電影和體育賽場。
參考資料 >