吳文智,筆名兆彬,出生于歙縣,是一位資深的翻譯家和翻譯研究者。他畢業(yè)于上海外國語大學,曾任南京軍區(qū)軍事醫(yī)學研究所醫(yī)學信息室主任。現(xiàn)任《江蘇外語教學研究》雜志主編,同時也是中國翻譯協(xié)會理事、中國譯協(xié)專家會員以及江蘇省翻譯協(xié)會秘書長。
人物經(jīng)歷
吳文智自畢業(yè)后便投身于醫(yī)學信息研究、外語翻譯實踐及翻譯研究領域,至今已有三十多年的工作經(jīng)驗。他在多個學術期刊如《上海科技翻譯》《科技英語學習》《解放軍醫(yī)學情報》《情報科學》《解放軍報》和《世界科技譯報》等發(fā)表了多篇論文和譯文。他的研究成果包括《“拆譯法”在科技英語漢譯時的應用》和《現(xiàn)代漢英詞典中釋文的“實用性”淺析》等文章,均獲得了業(yè)界的好評。
主要成就
吳文智在其職業(yè)生涯中取得了多項榮譽和獎項。1991年,他榮獲“軍隊科技進步三等獎”第一名。2003年,他因《實用漢英翻譯詞典》獲得第五屆國家辭書二等獎。此外,他還獲得了“江蘇省建國六十年來外國語言文學與翻譯研究優(yōu)秀成果”特別貢獻獎。
著作與譯作
吳文智的著作和譯作豐富多樣,涵蓋了歷史、科普、文學等多個領域。他的代表作品包括《第二次世界大戰(zhàn)史》《產(chǎn)品說明書漢譯英手冊》《家庭英語情景會話》《威爾斯科幻小說全集》《20世紀影響世界的百部西方名著提要》《20世紀影響中國的百部中外文學名著提要》《假如戰(zhàn)爭明天爆發(fā)》《實用漢英翻譯詞典》《中學英語階梯詞典》《新編簡明漢英詞典》《烏鴉天使》《2099》《未來軍事家叢書》《一起看世界——反偽科學叢書》《21世紀科技新視野》《都市生活實用英語》《百年后的宇宙》《牛津科學英語》《奧茲國歷險童話全輯》《YOU:身體使用手冊》系列書籍、《改變你一生的飲食計劃》《終極預防》《不吃藥的生活》《中國人生活質量報告》《別讓醫(yī)生殺了你》《經(jīng)典中國》《牛奶:謊言與內幕》《世界動物文學經(jīng)典譯叢》《每天讀點好英文》《最美雙語經(jīng)典系列》等。
參考資料 >
譯協(xié)領導機構成員簡介.譯協(xié)領導機構成員簡介.2024-11-25
通知:翻譯實踐與研究—我的認識與理解.三江學院.2024-11-25
著名翻譯家吳文智來我院講學.安徽師范大學外國語學院.2024-11-25