《古埃及亡靈書》是古埃及最重要的宗教文獻集,包含印在棺或鏤于石棺上的咒語、贊美詩等。威廉·福克納的版本由吉林出版集團有限責任公司于2010年3月1日出版。
內容簡介
《古埃及亡靈書》是古埃及最為重要的宗教文獻集《亡靈書》的譯注本,收錄經文190篇,題材包括死者的親屬和祭司為死者守夜時哼唱的銘文,木乃伊制作師處理死者尸體時使用的咒文,葬禮時由祭司念誦的禱文,旨在促使死者復活的各種供品的名單,為死者應對冥界鬼神而提供的密碼和暗號,呼吁眾神引導和接納死者進入來世的祈禱,贊揚諸神大恩大德的頌歌,死者申辯自己無任何過錯的自我陳述,等等。這些經文一般都被鏤刻或書寫在埃及金字塔或墳墓的壁上,有的則印在棺槨或鏤于精美的石棺之上。因為原文是象形文字,早已失傳,十九世紀初發現象形文字與科普特文(一種希臘文字為主的文字)對照的碑文,才得以破譯。
譯者簡介
文愛藝,當代著名詩人,誕生于湖北省襄陽市。從小精讀古曲詩詞,十四歲開始發表作品。作品收入國內外六十多家大型報刊及選集:著有《微笑》《春祭》《雪歌》《夢裙》《夜夜秋雨》《雨中花》《寂寞花》《溫柔》《太陽花》《獨坐愛情之外》《夢的岸邊》《流逝在花朵里的記憶》《長滿翅膀的月亮》《伴月星》《一簾夢》《雪花的心情》《生命的花朵》《來不及搖醒的美麗》《成群結隊的夢》《病玫瑰》《文愛藝詩歌精品賞析集》等45部詩集,深受讀者喜愛,總發行量已逾360萬冊。部分作品被譯成英語、世界語等文,現主要致力于系列小說的創作。 譯有《勃朗寧夫人十四行愛情詩集》《亞當夏娃日記》《柔波集》《新譯惡之花金編》等八部經典名著。 其出著述200余部。
參考資料 >