《橘子不是唯一的水果》(Oranges Are Not the Only Fruit)是英國當代女性作家珍妮特·溫特森(Jeanette Winterson)于1985年創作的一部長篇小說,敘寫了女主人公珍妮特在成長過程中由于對自我同性傾向的認同而遭受到了來自教會、家庭以及男權社會的壓制,為追尋自我和真愛最終走上了與家庭、教會決裂的道路的故事。
在這部小說中,溫特森用自己的名字命名了小說的主角,并以自己在阿克林頓的生活經歷為素材,講述了一個名叫“珍妮特的小女孩的心理成長歷程,創造了一個代表自己的反叛者形象。溫特森自幼在宗教氛圍濃厚的家庭長大,在十幾歲時決定離家出走,決心過一種女同性戀的生活。
珍妮特·溫特森通過對女主人公作出這一決定后的母女關系、兩性關系及教堂事件的細致描繪,傳達出其對道德理想、倫理的訴求和對情感的追尋。
這部小說在出版即榮獲1985年度惠特布萊德處女作獎(Whitbread Prize for a Frist Novel)。溫特森本人也因此成為當時文壇最耀眼的新星,一躍成名。1990年,由這部小說改編的英國廣播公司電視劇獲得英國電影和電視藝術學院最佳戲劇獎。小說自發表以來,在學界獲得了持久的關注。這部小說已被翻譯成多國語言,受到各國讀者的歡迎,成為國際暢銷書。它還被列入英國英格蘭和威爾士教育的GCSE和A-Level閱讀清單。
創作背景
時代背景
20世紀六七十年代,女權運動與婦女解放運動合流促使許多英國女作家的女性成長小說大量出版,人們對同性戀態度也發生了突變,這些變化影響了20世紀八九十年代英國小說的創作。20世紀80年代,西方掀起第三次女權運動的高潮,這一時期的女權運動不僅要顛覆男權主義秩序,還關注女性內部的差異性與多元性,要求擴大社會性別的內涵。在此背景下,珍妮特·溫特森以自己的經歷創作了一部關于女同性戀的成長小說《橘子不是唯一的水果》。
個人背景
珍妮特·溫特森在出生五個月時被篤信五旬節教派的養父母收養。因養父母試圖將其培養為一名五旬節基督教傳教士,溫特森家中只有與宗教相關的書籍,這也使得有關圣杯、亞瑟王等故事和《圣經》成為溫特森的想象力的原點。珍妮特·溫特森是一名同性戀者,但她從不遮掩自己的獨特身份,希望女性尤其是像她一樣身份的女性給自己足夠的空間呼吸,敢于表達真實的自我。1985年,她以自身經歷為藍本創作了《橘子不是唯一的水果》,以此展現女性在社會中的自我表達和價值追尋。
出版歷史
1983年,為了得到一份工作,溫特森去剛成立的潘多拉出版社參加面試。在交談中,招聘方的主管人——文學經紀人菲利帕·布魯斯特對溫特森特準備寫一部名為《橘子不是唯一的水果》的長篇小說的想法予以肯定。雖然沒有成功得到那份工作,但這次面試為溫特森的命運帶來轉機,1985年,潘多拉出版社出版了珍妮特·溫特森的處女作——《橘子不是唯一的水果》。
《橘子不是唯一的水果》在出版后,迅速成為國際暢銷書,被翻譯成多國語言出版,如法語、德語、意大利與、日語、漢語、中文等,在世界各地得到了廣泛的讀者和關注。溫特森的小說在中國的出版不是很順利,《橘子不是唯一的水果》中文譯本的出現也稍晚與其他版本。
內容情節
《橘子不是唯一的水果》以作者珍妮特·溫特森自身的經歷為藍本,用第一人稱“我”展開敘述,珍妮特還是嬰兒時就被五旬節教徒溫特森夫婦領養。珍妮特家庭的宗教氣氛極其濃厚,珍妮特從小就跟著母親學習讀《圣經》、做禱告、寫布道文,漸漸地她也成了基督教的一位信徒。隨后,她在教堂里認識了第一個好朋友——艾爾西,艾爾西陪她一起玩耍、照顧生病住院的她。在學校時,珍妮特雖努力表現,但總被同學和老師們排斥,常常是艾爾西開導和安慰她。
離開學校回到家中,珍妮特繼續跟隨母親傳教布道,母親的“迷途人協會”越發壯大。逐漸長大的珍妮特發現自己對男性沒有什么感覺。在一次逛貨攤時,她偶遇了梅蘭妮,并迅速地愛上了這個女孩。她們秘密交往、相戀,當這種超出常規之外的愛被發現,立即遭到了母親和教會的阻止,他們強迫給珍妮特做驅魔儀式,讓珍妮特對上帝懺悔,她的初戀無疾而終。經此,珍妮特理解了自己內心的渴望,加之她與母親和教會之間不可調和的矛盾,她離開了小鎮和母親,同時也帶著這份決絕進入了她的成年。
離開家后,她靠著在殯儀館、在精神病醫院打工維持生計。歷經時間的流逝,再見梅蘭妮,珍妮特也已釋懷。最終,她找到自己心中的答案,選擇回家與養母重歸于好。
角色介紹
珍妮特
起初受養母影響,珍妮特是一個虔誠的基督教信徒,她倔強而堅定,在世俗學校多次被老師、同學排斥,卻始終堅守心中的宗教信仰。在成長過程中,由于養母對她訴求的忽視、生活的漠不關心,她漸感孤單與寂寞,得不到卻又極度渴望母愛。她勇于追求愛情,敢于打破世俗禁,遇到梅蘭妮時,她大膽追求和表達愛意,為愛情奮不顧身。她勇敢、有擔當,具有反抗精神,在與梅蘭妮的同性戀戀情被發現后,遭受教會的審批與逼迫,她卻從未屈服,并且勇敢站出來保護梅蘭妮,敢于對教會和傳統父權制說不,敢于追求男女平等、追求人性自由。她堅強而獨立,被母親趕出家門時,她毅然離開小鎮,靠自己的雙手打工養活自己。她固執卻不自私,她為愛情堅持己見,但最終還是原諒了背叛她的梅蘭妮和忽視她成長的養母。
溫特森夫人
珍妮特的養母,虔誠的基督教教徒,熱衷于傳教和布道活動,整日忙于傳福音、治愈傷患、唱圣歌,是家中的主導者,獨斷專行,她一心想要將珍妮特培養為一名優秀的傳教士,她在教堂中的地位極大滿足了她的虛榮心。她十分要面子且吝嗇,縱使家中拮據,她買的大都是廉價貨,她仍然擺出一副高人一等的姿態。她冷漠虛偽,只關心宗教事宜,對養女的快樂或疾病卻漠不關心。
溫特森先生
珍妮特的養父,也是一位忠誠的基督教信徒,溫順善良、從不惱怒于人,但也木訥、唯諾是從,在家中的地位可有可無,一切他全都聽從妻子的,當珍妮特和養母發生沖突時,他也從未為她挺身而出過。
艾爾西·諾里斯
艾爾西是珍妮特的好友,她熱心大方,招人喜歡,是教堂里鼓舞人心的名人,經常分享好玩的給珍妮特。她忘性大,總記不住自己說過的話。她溫暖善良、善解人意,珍妮特生病住院時,她細心照顧珍妮特,為珍妮特剝蜜橘、講故事、玩耍解悶。她忠誠勇敢、可靠,珍妮特在學校被老師同學排斥時,她勇敢站出來鼓勵維護珍妮特,并一直支持、開解珍妮特,在珍妮特被教會逼迫批判時,只有她站出來呼吁人們幫助珍妮特。
梅蘭妮
珍妮特的初戀女友,美麗溫暖,乖順聽話,她在打零工時,干活認真專注。她單純羞澀、容易被說服,與珍妮特交往時,她很容易就臉紅,只聽了一次牧師的講道就決定成為信徒,與珍妮特相戀的事情被公之于眾后,很快屈服于教會、屈服于世俗的觀念。
作品賞析
主題思想
《橘子不是唯一的水果》采用第一人稱的敘事手法講述了女主人公珍妮特在成長過程中由于對女同性戀的認同而被男權宗教社會所不容,教會、家庭的說教與壓迫激發了她的反叛精神,最終她選擇脫離教會,去追尋自我和真愛。作者以女性主義的獨特視角描繪父權社會對同性戀者的壓迫,猛烈抨擊和否定了以男性為中心的父權社會,表現了作者對父權社會的強烈抗議,體現了作者深刻的女性主義立場。《橘子不是唯一的水果》不僅展現了女同性戀者在家庭、教會和男權社會的壓制之下難以生存的處境,還表達了每個女性在社會中都要盡力去除性別帶來的負面影響的觀念,只有這樣才能讓女性的自我意識真正展露,才能真正實現自我價值。
除此之外,小說也向讀者呈現了兩性關系的緊張、扭曲、異化和教會的腐敗墮落、虛偽狡詐,顯示了作者對違背人性的英國傳統倫理的質疑和批判,對充滿人性和關愛的家庭倫理、兩性倫理、宗教倫理的道德理想和情感訴求。
創作特色
第一人稱敘事視角
《橘子不是唯一的水果》采用了第一人稱敘事,作者賦予主人公與自己同樣的姓名——珍妮特·溫特森,并以第一人稱“我”的口吻來敘主人公的所見所聞,講述主人公的成長經歷,刻畫與塑造出一個個鮮明的人物形象,如:冷漠自私、專橫獨斷的母親,美麗溫暖卻易屈服的梅蘭妮等。使讀者讀起來仿佛身臨其境,面對面地與作者進行交流,無形中拉近了與讀者之間的距離。
虛實結合
作者在題材和創作手法上都非常大膽。作者雖然以自己少年的真實成長經歷為題材,卻也在敘事中融入了神話傳奇、童話寓言等虛構成分,以此有意模糊傳記與小說之間的文類界限。除此之外,作者在講述故事情節時,交叉和并置使用寫實性敘事和自我反思性敘事這兩重聲音,巧妙運用虛實結合的方法,營造出現實與虛構交融的“真實感”。通過這些手法,溫特森揭示了小說的虛構本質和敘事性質。
大量使用戲仿互文
作者在《橘子不是唯一的水果》中,大量使用戲仿互文。不僅其章節命名仿用了《舊約圣經》前八部分的章節名稱(創世記、出埃及、利未記、民數記、申命記、約書亞、大審判、路得記),而且其內容也對《圣經》和西方經典童話、寓言故事的內容進行了大膽戲仿。此外,作者借用《圣經·舊約》的章節名稱,更是以女性主義的獨特視角,對基督教中的男權主義展開了猛烈的批判和嘲諷。在小說中,作者采用了非線性的時間順序來敘述,并且敘事會突然中斷,但溫特森卻能用出人意料的思維方式將碎片化的故事合理串聯起來,她的敘事方式讓人完全找不到清晰的邏輯和規則——這些都凸顯了作品的后現代主義敘事特征,既顛覆了傳統敘事策略和讀者角色,也體現了溫特森在文學范式上的創新。所以,在溫特森看來,小說不應千人一面,寫作也不應遵守某種規則。
作品影響
1985年,《橘子不是唯一的水果》面世后,迅速引起讀者和評論界的關注,開始在各獨立書店大賣,迅速成為國際暢銷書,并榮獲當年惠特布萊德處女作獎(Whitbread Prize for a Frist Novel),珍妮特本人也一躍成為當時文壇新星。
1990年,英國廣播公司(BBC)播出了由珍妮特本人改編的同名電視劇,主人公的名字由珍妮特改為杰絲。這部電視劇包攬了英國電影和電視藝術學院獎(BAFTA)最佳電視劇獎、皇家電視協會獎,并在戛納榮獲一項劇本獎等諸多獎項。2008年,英國廣播公司做了一項史上最佳劇集的民意調查,《橘子不是唯一的水果》位列第八。
此外,這部小說還被收錄進英國英格蘭和威爾士教育的GCSE和A-Level閱讀清單。年10月,《橘子不是唯一的水果》入選《衛報》死前必讀的1000本小說。
作品評價
中國作家張悅然認為:“《橘子不是唯一的水果》無疑是溫特森小說世界的入口,故事從這里開始。而所有的故事,其實也都在這里了。與她的其他小說一樣,這是本聰明而有趣的小說。”
溫特森在《給櫻桃以性別》中說道:“有一度我甚至想,如果不是《橘子不是唯一的水果》珠玉在前,恐怕沒有哪個出版社敢出版《櫻桃》這樣一部注定不好啃的小說。”
參考資料 >
Laranjas n?o s?o a única fruta.amazon.2023-04-23
Les Oranges ne sont pas les seuls fruits.douban.2023-04-23
Orangen sind nicht die einzige Frucht.豆瓣讀書.2023-04-23
Non ci sono solo le arance – Recensione Libro.LIBRIZ.libriz.2023-04-23
オレンジだけが果物じゃない.豆瓣讀書.2023-04-23
【??】 ????? ??? ???.minumsa.minumsa.2023-04-23
literature-post-1900-coursework-for-guidance.ocr.org.uk.2023-04-23
Choosing 1000 novels to read before you die.theguardian.2023-04-23