必威电竞|足球世界杯竞猜平台

聰加語(yǔ)
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

聰加語(yǔ)(聰加語(yǔ):Xitsonga/英語(yǔ):Tsonga)屬尼日爾-剛果語(yǔ)系大西洋剛果語(yǔ)族。聰加語(yǔ)是南非津巴布韋官方語(yǔ)言之一。在莫桑比克、斯威士蘭、津巴布韋也有相當(dāng)數(shù)量的使用者。

語(yǔ)法

時(shí)態(tài)

聰加語(yǔ)的時(shí)態(tài)基本上包括現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)、過(guò)去時(shí)和將來(lái)時(shí)等;

現(xiàn)在時(shí)態(tài)是由人稱代詞和動(dòng)詞一起構(gòu)成的。

現(xiàn)在時(shí)例句:

Ndzi lava mali – I want money.

Hi tirha siku hinkwaro – We work all day.

Mi(u) lava mani? – Who are you looking for?

U kota ku famba – S/He knows how to walk.

而現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),一般來(lái)說(shuō),指示在目前的一個(gè)人正在進(jìn)行的狀態(tài)。

現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)例句:

dzi nghena (e)ndlwini – I am entering the house.

Ha tirha sweswi – We are working right now.

Ma hemba – You(pl.) are lying.

Wa hemba – You(sing.) are lying.

Wa hemba – S/He is lying.

而過(guò)去時(shí)依照所參照的詞有3種不同的形式:

在過(guò)去時(shí)中,第一種情況,如果謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)尾有-a,那么在句中,這個(gè)詞的字母a要去掉,并且接上-ile這個(gè)后綴,如:

Ndzi nghenile ndlwini – I entered the house.

Hi tirhile siku hinkwaro – We worked all day.

U hembile – You lied.

U hembile – S/He lied.

Va hembile – They lied.

過(guò)去時(shí)中,第二種情況,如果謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)尾有-ala,在句中,這個(gè)詞的去掉-ala,改加--ele或 -ale.,如

ku rivala – to forget

Ndzi rivele – I Forgot, U rivele – you forgot, Va rivele – they forgot

Ku nyamalala – To disappear

U nyamalarile – S/he – disappeared

Words used to describe a state of being also use the past tense.

Ku karhala – To be tired.

Ndzi karhele – I am tired, U karhele – S/He is tired, Va karhele – They are tired.

第三種情況,把動(dòng)詞的-a改為-e即可,如:

Ku fika – To arrive

U fike tolo – S/He arrived yesterday

Ndzi fike tolo – I arrived yesterday.

Hi tirhe siku hinkwaro – We worked all day.

Ndzi nghene (e)ndlwini – I entered the house.

在將來(lái)時(shí)中,主語(yǔ)與謂語(yǔ)間加--ta即可,如:

Ndzi ta nghena (e)ndlwini – I will enter the house.

Hi ta tirha siku hinkwaro – We will work all day.

Va ta tirha siku hinkwaro – They will work all day.

Mi ta tirha siku hinkwaro – You(pl.) will work all day.

數(shù)詞

日常用語(yǔ)

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)