陳乃雄生于上海市,祖籍浙江吳興。中共黨員。先后就讀于圣約翰大學(xué)土木工程系、滬江大學(xué)國際貿(mào)易系、清華大學(xué)社會系、北京大學(xué)東語系,1956年畢業(yè)于中央民族學(xué)院(北京大學(xué)東語系代培)。
人物經(jīng)歷
他歷任中國科學(xué)院少數(shù)民族語言研究所研究實習(xí)員,內(nèi)蒙古大學(xué)蒙古語言文學(xué)系和蒙古語文研究所講師、副教授、教授、研究生指導(dǎo)小組組長及蒙古語言史研究室主任、博士生導(dǎo)師。內(nèi)蒙古自治區(qū)作家協(xié)會名譽委員、內(nèi)蒙古文學(xué)翻譯家協(xié)會名譽主席,內(nèi)蒙古語言學(xué)會會長,中國語言學(xué)會理事,中國民族語言學(xué)會理事,中國蒙古語文學(xué)會副會長,《蒙古學(xué)百科全書》副總編輯。1955年開始發(fā)表作品。1980年加入中國作家協(xié)會。2002年3月29日在呼和浩特市逝世,享年69歲。
主要業(yè)績
翻譯出版短篇集《紅旗勛章》、《光明之路》、《白月和黑淚》,長篇小說《曙光》、詩集《生命的禮花》(合譯)、《深厚的情感》,中篇小說《我們的學(xué)校》(合譯)、《達米倫一家》、《少年探險家》等。審訂國際精選版《江格爾》漢譯文。
《雜談蒙文詩及其翻譯》獲內(nèi)蒙古自治區(qū)自治區(qū)成立15周年文學(xué)翻譯獎,《沙格德爾的故事》獲內(nèi)蒙古首屆民族民間文學(xué)獎,《論蒙譯漢》獲內(nèi)蒙古首屆蒙文翻譯優(yōu)秀論文獎,《契丹小字研究》(合作)獲全國首屆高等學(xué)校人文社會科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎,《保安語的演變軌跡》獲內(nèi)蒙古第四屆社科優(yōu)秀成果二等獎,《陳乃雄論文集》獲內(nèi)蒙古第五屆社科優(yōu)秀成果二等獎。此外,曾于1965年5月出版《蒙文初程》,于1974年7月出版《蒙文入門》。1980年代初,赴青海省黃南藏族自治州同仁縣五屯村,首次調(diào)查并記錄了“五屯話”。關(guān)于“五屯話”的系屬和定性,專家學(xué)者意見不一,陳乃雄則認(rèn)為“五屯話”是一種長期受到藏語深刻影響的以漢語為基礎(chǔ)發(fā)展而成的獨特語言。由孫宏開先生主編的《中國的語言》一書將“五屯話”列為“混合語”。
參考資料 >