《西域歷史語言研究集刊》是一部由科學出版社出版,2007年發行的圖書,作者是沈衛榮。
內容介紹
《西域歷史語言研究集刊》(第一輯)目錄
中國人民大學西域歷史語言研究所??沈衛榮主編
科學出版社,2007年
Sogdian Fragments Discovered from the Graveyard of Badamu(Yutaka Yoshida)
中古時代后期東、西亞民族交往的三座語言橋梁——《華夷譯語》與《國王字典》的會聚點(劉迎勝)
On the Old Tibet khri-sde(Kazushi Iwao)
“演揲兒”為回鶻語考辨——兼論番教、回教與元、明大內秘術(卓鴻澤)
西夏語譯藏傳佛經《吉祥遍至口合本續》(第十分)譯釋(孫昌盛)
伊奇克里亞車臣共和國汗汗位承襲的變化——以《清內閣蒙古堂檔》滿蒙文檔案史料為中心(烏云畢力格)
In Regards to aldaγ-situ on the Sino-Mongolian Inscription of 1240(Takashi Matsukawa)
滿文《大遼史》稿本考——以《dailiyoo I koodi ningguci;singdzung》為中心(承志)
《俺答汗傳:16世紀的俺答汗和蒙古人》評介(特木勒??關雪艷)
作品目錄
吐魯番新出一組北涼文書的初步研究新出吐魯番文書所見唐龍朔年間哥邏部落破散問題Sogdian Fragments Discovered from the Graveyard of Badamu吐魯番新出唐天寶十載雅爾湖故城郡客使文書研究中古時代後期東、西亞民族交往的三座語言橋梁——《華夷譯語》與《國王字典》的會聚點精王陵考古二三事《新唐書》“四夷傳”證誤摩尼教“十二大王”和“三大光明日”考On the Old Tibctan khri-sde“演揲兒”為回鵲語考辨——兼論番教、回教與元、明大內秘術西夏語譯藏傳佛經《吉祥遍至口合本續》(第十分)譯釋初探蒙古接受藏傳佛教的西夏背景車臣汗汗位承襲的變化——以《清內閣蒙古堂檔》滿蒙文檔案史料為中心In Regards to alday-situ on the Sino-Mongolian Inscription of 1240滿文《大遼史》稿本考——以《dailiyoo i kooli ningguci;singdzung》為中心《俺答汗傳:16世紀的俺答汗和蒙古人》評介
參考資料 >