必威电竞|足球世界杯竞猜平台

曲阜師范大學翻譯學院
來源:互聯(lián)網(wǎng)

曲阜師范大學翻譯學院前身為成立于20世紀80年代的曲阜師范大學原日照分部外語專修科,2003年并入外國語學院,2006年初與外國語學院分開成立獨立的應用英語系,2007年1月更名為翻譯學院,2011年7月由原東方語言文化學院和翻譯學院合并而成。學院是中國翻譯協(xié)會會員單位,中國認知語言學研究會常務理事單位,山東省國外語言學學會副會長單位,山東省翻譯學專業(yè)委員會副會長單位,日照市譯協(xié)副會長單位。

師資力量

翻譯學院有教職工41人,其中教授、碩士生導師3人,副教授6人,講師19人,博士2人,在讀博士4人,碩士及在讀碩士31人。此外還有外籍教師3人,聘請國內外著名專家、教授11人為我院兼職教授。

辦學規(guī)模

在校專科生、本科生和研究生700余人。另外,我院有全日制成人教育在校生260余人,外企定向培養(yǎng)生150余人。

教學設置

學院設有翻譯系,商務英語系,日語系和韓語系四個系以及翻譯研究所等研究機構,與外國語學院共同擁有“外國語言學及應用語言學”、“英語語言文學”、“英語教學論”和“教育碩士”4個碩士點,2008年開始招收、培養(yǎng)英語語言文學專業(yè)(英漢語對比與翻譯研究方向)碩士研究生。另外,學院擁有先進的計算機輔助翻譯(CAT)實驗室等現(xiàn)代化教學設施,并設有對外翻譯服務中心。

該院設有英語語言文學本科專業(yè)。

(一)培養(yǎng)目標:旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,具有較高的英語語言技能,較豐富的英語語言、文學知識和較高的人文修養(yǎng),寬廣的相關知識面,能力強、富有創(chuàng)新精神,能在外事、經(jīng)貿、旅游、文化、新聞出版、教育、科研等部門從事翻譯、管理、教學、研究等工作的英語專門人才。

(二)主干課程:綜合英語、英語語音、語法、視聽、口語、寫作、高級英語、翻譯理論與實踐、口譯、英語語言學、英美文學、商務英語、科技英語、國際貿易、西方經(jīng)濟學、旅游英語、法律英語等。

(三)就業(yè)方向:外事、經(jīng)貿、旅游、文化、新聞出版、教育、科研等部門和企事業(yè)單位。

辦學特色

對本科生實施分方向培養(yǎng),翻譯學院成立之初就確立了“以人為本,因材施教,面向未來,全面發(fā)展”的人才培養(yǎng)理念。我院在傳統(tǒng)專業(yè)基礎上,努力拓寬專業(yè)口徑,加強能體現(xiàn)我院的應用英語特色、學科交叉、融合度高、知識面寬的復合型、應用型專業(yè)和方向的建設。為此,學院從2007年秋季開始對二年級本科生實施分方向培養(yǎng)方案,即在學生自愿選擇的基礎上將其分為翻譯、商務英語和英語教育三個專業(yè)方向,針對三個方向,在課程設置和教學環(huán)節(jié)等方面,因材施教,突出特色,發(fā)展特長,得到學校有關領導和職能部門的肯定及學生的歡迎。

英語教育方向

該專業(yè)方向以二十一世紀社會對教育人才的需要為指針,以現(xiàn)代教育理念為指導,以人為本,因材施教,旨在培養(yǎng)新型的中等英語教育師資;注重提高學生的綜合素質,鍛煉學生的教學實踐能力,以適應教育市場日趨激烈的競爭。培養(yǎng)模式:

(一)除了共同的基礎課和專業(yè)課之外為該方向的學生開設《英語教學論》、《中學英語教學法》、《教師職業(yè)技能訓練》、《課件制作》等課程,提高學生的基本理論和基本從師技能;

(二)聯(lián)系中小學實習基地,定期組織學生參加聽課、編寫教案、批改作業(yè)和課外輔導等活動,使學生在理論學習的同時及時與實踐相結合,鞏固所學知識;

(三)組織學生觀看全國優(yōu)質課光碟,學習優(yōu)秀教師先進的課堂教學經(jīng)驗;

(四)組織學生觀摩地方優(yōu)質課程比賽,不斷積累間接教學經(jīng)驗;

(五)邀請中學優(yōu)秀教師作報告,談如何上好英語課、如何成為優(yōu)秀英語教師、如何做好班主任工作等;邀請系內外優(yōu)秀教師就職業(yè)道德、教師素養(yǎng)、教案設計、以及新課標等作專題報告,提高學生綜合從師技能;

(六)組織豐富多彩的英語從師技能活動,如英語講課大賽、書法比賽(粉筆、鋼筆書法賽)、英文歌曲演唱會、普通話測試、英語語音測試等,充實學生業(yè)余生活,提高英語學習興趣。

英語翻譯方向

該方向旨在培養(yǎng)從事口筆譯翻譯、涉外文秘、外經(jīng)、外貿等工作的創(chuàng)新型專門翻譯人才。

培養(yǎng)模式:

(一)優(yōu)化課程設計,遴選優(yōu)秀的翻譯課程資源,在開設基礎課和專業(yè)課的基礎上,開設《英漢筆譯理論與實踐》、《漢英筆譯理論與實踐》、《口譯理論》、《口譯實踐》、《翻譯軟件應用與制作》等核心課程以及《現(xiàn)代漢語》、《漢英文化對比》等相關課程,使課程設置規(guī)范化、專業(yè)化、系統(tǒng)化;

(二)制定詳細、周密的教學計劃,理論與實踐并重,突出本方向的應用性、實用性和實踐性,在教學中加強師生互動,促使學生在理論學習的同時能及時與實踐相結合,鞏固所學知識,提高翻譯的實踐能力;

(三)充分利用日照市作為沿海開放城市的優(yōu)勢,有組織、有步驟地組織學生參加“世帆賽”、“茶博會”等各種相關社會實踐活動,提高專業(yè)能力和社會實踐能力;

(四)開發(fā)、建設實習基地,有組織地開展實習活動;

(五)在圓滿完成教學任務的前提下,組織學生參加各種級別的翻譯競賽,成立“翻譯協(xié)會”等學生組織,開闊視野,加強鍛煉,全面提高學生的基本素質;

(六)加強學術交流,邀請校內、外知名的專家、學者和有豐富實踐經(jīng)驗的翻譯從業(yè)人員舉辦各種形式的專題講座。

商務英語方向

該方向尋求語言能力培養(yǎng)和商務英語知識學習的最佳結合點,在培養(yǎng)英語語言能力的同時,讓學生熟悉各種商務活動,了解相關商務知識,涵蓋企業(yè)管理、經(jīng)貿、金融、證券、國貿、商業(yè)文化、商務禮儀、旅游、法律等各領域,將語言知識、交際技能、文化背景及商務知識融為一體。做到課程體系設計合理,教學計劃得當,理論實踐并重,教與學相得益彰;培養(yǎng)適合在外經(jīng)、外貿、翻譯、企業(yè)管理、個體業(yè)主、公務員、涉外文秘等領域工作的從業(yè)人員。

培養(yǎng)模式:

(一)優(yōu)化課程設計,除了共同基礎課和專業(yè)課以外,為學生開設《劍橋商務英語》、《國際貿易實務》、《電子商務》、《商務英語口譯》、《商務禮儀》、《涉外文秘》、《旅游英語》、《法律英語》等課程,使課程設置規(guī)范化、專業(yè)化、系統(tǒng)化;

(二)理論與實踐并重,突出本方向的應用性和實踐性,有組織、有步驟地組織學生參加各種實踐活動,如商務口譯模擬訓練等,開闊視野,加強鍛煉,全面提高學生的基本素質,提高專業(yè)能力和社會實踐能力;

(三)在圓滿完成各項教學任務的前提下,以地方企事業(yè)單位為實習基地,有組織地開展參觀、學習、實習活動,或接受公司面試指導;(四)鼓勵學生參加BEC等級考試、英語導游證考試、報關證考試等,并就考試組織實用性訓練和指導。

高度重視、全面加強實踐教學,該院對人才要素的理解:一個合格的人才應該具備以下三個要素,即“品德+知識+能力”。

為了培養(yǎng)合格的大學生,學院在搞好專業(yè)教學的基礎上出臺了關于加強實踐教學的措施:

1.成立了“翻譯學院加強實踐教學領導小組”,從組織上保障實踐教學落到實處;

2.制定了《翻譯學院關于加強實踐教學的計劃綱要》;

3.根據(jù)專業(yè)方向實施導師制,要求導師全程指導學生的學習、生活、實踐和就業(yè);

4.建立學生成長檔案,記錄學生成長的足跡,促進學生能力的發(fā)展與提高;

5.實踐教學的三種形式:

1)學期中間的實踐活動;

2)寒暑假的實踐活動;

3)專業(yè)實習和畢業(yè)實習:由傳統(tǒng)的大四下學期一次性實習改為分三階段進行實習:大二下學期開學前2周實習;大三下學期開學前4周實習;大四下學期開學前8周實習。

學生工作卓有成效,學生工作狠抓了學風建設,制定了《學生量化管理細則》等各項規(guī)章制度,引導學生端正學習態(tài)度,自主學習。要求學生在學好專業(yè)知識的同時與社會接軌,努力提高學生的專業(yè)實踐能力。在團總支、學生會帶領下,抓好學生第二課堂活動,加強對學生綜合素質的培養(yǎng)。鼓勵學生積極組織參加學校舉辦的各項活動。

以文化藝術形式鍛煉學生的各種能力

一年一度的“學術文化中國藝術節(jié)”將每個學年的學生活動聯(lián)成一個主線,全方位鍛煉了學生的各種能力,對專業(yè)學習也起到了良好的推動作用。

社團工作紅紅火火提高學生實踐能力

我院設有英語協(xié)會、翻譯協(xié)會、商務英語協(xié)會和海英劇社等社團組織,以此為依托組織了大型匯報演出活動,不定期組織學術報告、外文歌曲大賽、演劇大賽、翻譯大賽、英語角等各種各樣的特色活動;并與日照市有關職能部門及企事業(yè)單位建立合作關系,組織學生參觀、學習、實踐,從而有助于提高學生的社會適應能力和實踐能力,為將來的就業(yè)打下堅實的基礎。

科研工作

該院歷來重視科學研究活動,推崇以教學為基礎、以科研促教學的管理理念,鼓勵廣大教師在圓滿完成教學任務的同時結合教學任務和個人興趣積極從事科學研究。具體措施如下:

1.鼓勵有科研潛力的老師報考、攻讀博士學位;

2.鼓勵教師積極申報各級別教學和科研立項;

3.聘請國內外高水平專家教授做兼職教授和學術顧問,指導我院教師的科研活動;

4.對優(yōu)秀科研成果和立項給予獎勵。

以上措施推動了該院科研工作的開展和進步,促進了教學工作水平的穩(wěn)步提高。隨著師資層次的提高和教育教學的發(fā)展,教師科研水平也有了較大的提高。該院教師主持或參與省部級立項2項,廳局級立項2項,獲得省部級獎勵2項,廳局級獎勵2項,校級科研和教學立項10余項,發(fā)表論文100余篇,出版專著、教材近10部。

社會發(fā)展

在認真扎實地做好各項教育、教學工作的同時,我院還積極發(fā)揮自身的專業(yè)特色與優(yōu)勢,面向地方社會、經(jīng)濟與文化建設,加強聯(lián)系,服務地方,踏踏實實地為日照市的各項事業(yè)的發(fā)展提供服務與幫助。首先,該院與日照市人民政府外事辦公室和日照電視臺建立了良好的合作關系。具體合作與貢獻情況如下:

1.1996年,為日照市新亞歐大陸橋東方橋頭堡國際研討會市政府材料提供漢英筆譯服務;

2.2005年,為“魅力日照”大型宣傳畫冊稿件提供英譯服務;

3.2006年,在日照市舉行“絲綢之路經(jīng)濟帶明珠城市”申報活動中為市領導做口、筆譯工作;

4.2007年,為“2007中國·意大利企業(yè)合作高端論壇”提供口、筆譯服務;

5.近年來,多次為日照電視臺對外宣傳材料做漢英筆譯和英語配音;

6.近年來,多次為日照市外資、合資企業(yè)提供口、筆譯翻譯服務;

7.2006年,多名學生入選為歐洲帆船錦標賽青年志愿者;

8.2007年,多名學生入選為中國首屆水上運動會青年志愿者。

9. 2009年以來,并為日照譯聲翻譯服務有限公司輸入大量實習生。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)