《艷遇》這首歌改編翻唱自意大利經典作品《quando quando quando》,“quando”在意大利語里是“when”的意思—“何時”。此次李泉、李昕蕓勇敢挑戰經典,在保留音樂含蓄迂回的感情基礎上,新增中文歌詞的改編又重新賦予了它“言近旨遠、意味深長”的情思。
簡介
微電影《艷遇》主題曲
演唱:李泉李昕蕓
原曲: Tony Renis
詞改編:范氿維
無論是情感的收放還是技巧的拿捏,李昕蕓都恰如其分。她的聲音慵懶中透著無奈。
歌詞
男:
Tell me when will you be mine
Tell me Quando Quando Quando
We can share a love devine
Please don't make me wait again
男: When we you say yes to me
女: When we you say yes to me
男: Tell me quando quando quando
女: Tell me quando quando quando
男:只是難以說再見
女:你說我們會再見
合:再見又會是哪天
男:這一瞬,似一生
女:這一生,短若一瞬
男:像電光,如幻似真
女:像電光,似幻如真
合:離別夜,愛難眠
女:別讓時光改變
合:月色濕了你的眼
女:我已不愿再等待
女: Tell me quando quando quando
男: Tell me quando quando quando
女:就說我是你的愛
合:別讓我一直等待
男:這一瞬,似一生
女:這一生,短若一瞬
合:像電光,如幻似真
合:離別夜,愛難眠
女:別讓時光改變
合:月色濕了你的眼
男:我已不能再等待
女:我已不愿再等待
合: Tell me quando quando quando
合:就說我是你的愛
合:別讓我一直等待
合:別讓我一直等待
合:別讓我一直等待
參考資料 >
李泉 李昕蕓演唱艷遇.網易新聞.2013-08-28