李詣(496~544)北魏學者。字虔和。清豐縣(今河南清豐縣)人。博學有文才。襲父爵彭城侯。官著作郎、加輔國將軍、光祿大夫、給事黃門侍郎、大司家卿、驃騎將軍、轉秘書監。主要作品有《釋奠詩》、《江浦賦詩》等。
人物生平
李諧,風流閑潤,博學有文辯。襲父爵為彭城侯。自太尉參軍,累官金紫光祿大夫。元顥入洛,(公元529年)以為給事黃門侍郎。敗,除名,作述身賦。其略曰:獨浩然而任己,同虛舟而不系。既未識其所以來,豈知其所以逝。于是得喪同遣,忘懷自深。遇物棲息,觸地山林。雖類西浮之跡,何異東都之心。元善見初,官散騎常侍。奉使至梁,遣主客范胥迎接。胥問曰:“今猶可暖,北間當少寒于此。”諧答曰:地居陰陽之正,寒暑適時,不知多少。胥曰:“所訪鄰下。豈是側景之地。”諧曰:“是皇居帝里,相去不遠,可得統而言之?”胥曰:“洛陽市既稱盛美,何事廷鄴?”諧曰:“不常厥邑,于茲五遷。王者無外,所在關河,復何怪。”胥曰:“殷人毀厄,故遷相耿,貴朝何為而遷。”諧曰:“圣人藏往知來,相時而動,何必候于隆替。”胥曰:“金陵王氣,肇于先代,黃旗紫蓋,本出東南,君臨萬邦,故宜在此。”諧曰:“帝王符命,豈得與中國比隆。紫蓋黃旗,終于入洛。”胥默而無答。江南士子,莫不嗟尚。事畢。江浦賦詩曰:帝獻二儀合,黃華千里清。邊笳城上響,寒月浦中明。(出《談藪》)還,除大司農,轉秘書監。遇偏風廢頓。諧著有述身賦,載魏書本傳中。有文集十卷,(《隋書志》兩唐志)傳于世。
李諧在哲學上,傾向于莊子,主張任性逍遙,表示要像一只沒有纜繩的孤舟,隨意飄流,他說:“探宿志以內求,撫身途而自計。不詭遇以邀合,豈釣名以干世,獨浩然而任已,同虛舟之不系”(《述身賦》),提倡人生要把得失置之度外,像鳥那樣高飛,像魚那樣潛游。他說:“既未識其所以來,亦知其所以逝。于是得喪同遣,忘懷自深。遇物棲息,觸地山林。雖因砥浮之跡,何異東都之心。原自托于魚鳥·永得性于飛沉。”(同上)。把這種逍遙避世的人生哲學歸結為個人避罪以保身:“庶保此以獲沒,不再罪于當今”(同上)。《魏書》卷六五有傳。原有集10卷。多佚。撰有《述身賦》.載《魏書》本傳.并輯于《全后魏文》卷三五。
野史逸聞
李諧,是北齊頓丘的李諧是彭城王李嶷的孫子,吏部尚書李平的兒子。他從小就才華出眾,性格豪爽,長大以后富有才能而且善辯。官職是黃門侍郎。他除去原有身份的時候。作了一篇講述自己身世和理想的文章,大概意思是:光明正大獨來獨往,像沒有系上纜繩的小船一樣自由飄蕩。既然是不知道為什么而來,怎么能知道要去哪里。于是得失都不計較,并且越來越不介意。隨處棲息,不管是山林還是荒野。雖有西去的行為,但與去東都的心思也沒分別。在這之后,他又被任命為散騎常侍,受命出使南梁。蕭梁派主客范胥迎接,范胥問他:"今天比較暖和吧?北方應該比這里稍冷一點。"李諧回答說:"我們那里地處陰陽的中心,寒暑冷暖適時恰當,不知道有什么差別。"范胥說:"如果出訪你們那里,有什么風景名勝?"李諧說:"那里是皇帝居住的地方,君主出身的家鄉,差別不大,可以作出不差的點評。"范胥說:"既然洛陽市美麗繁華,為什么還要將首都遷到鄴城遺址?"李諧說:"不常在一個地方建宅居住,于是多次搬遷,帝王也是如此。只要還在國家的山河上,那又有什么可奇怪的。"范胥說:"商朝人面臨危難,所以遷都到圯耿。你們為什么遷移都城?"李諧說:"圣人知道過去未來,按時機而行動,何必等待形勢的變化?"范胥說:"金陵的帝王之氣,開始于先代。帝王應運而生的氣象,本來出自東南。所以君臨天下萬邦的皇帝和都城,應該在這里。"李諧說:"受命于天的征兆氣象,哪里能同我們中國相比,帝王應運而生的氣象終究還是在洛陽市。"范胥沉默不語。江南的讀書人,沒有不佩服李諧的。事情完畢以后,李諧在江邊作了一首詩說:"帝獻二儀合,黃華千里清。邊笳城上響,寒月浦中明。"
代表作品
《釋奠詩》、《江浦賦詩》
參考資料 >