必威电竞|足球世界杯竞猜平台

CHERISH
來源:互聯網

《Cherish》是美國流行女歌手麥當娜·西科尼·西科尼錄唱的一首歌曲,由麥當娜和帕特里克·萊昂納德共同創作和制作,作為她第四張錄音室專輯《Like a Prayer》中的第三支單曲,于1989年8月1日通過Sire唱片公司發行。這首歌圍繞著愛情和關系的主題展開,莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》是其中的一個重要靈感來源。在美國,《Cherish》在《公告牌》百強單曲榜上最高排名第2名,使麥當娜成為任何藝人連續16支進入前五名單曲的記錄保持者。這首歌也被收錄在麥當娜·西科尼的精選輯《無瑕的集合》(1990年)和《慶典》(2009年)中。

歌曲歌詞

So tired of broken hearts and losing at this game

破碎的心早已厭倦這場必輸的游戲

Before I start this dance

在我翩翩起舞之先

I take a chance in telling you

我借此機會告訴你

I want more than just romance

我想要的不僅僅是羅曼蒂克

You are my destiny

你就是我的真命天子

I can't let go

我絕不會放過

Baby can't you see

寶貝,你看不出

Cupid please take your aim at me

丘比特已將你我瞄準嗎

Cherish the thought

珍惜這份體貼

Of always having you here by my side

只因你總能陪在我身邊

(Oh baby I) cherish the joy

(噢,寶貝,我)珍惜這份快樂

You keep bringing it into my life

只因你把它帶入我的生活

(I'm always singing it)

(我一直唱著)

Cherish the strength

珍惜這個優點

You got the 功率 to make me feel good

你擁有讓我身心愉悅的能力

(And baby I) perish the thought

Of ever leaving

(寶貝,而我會)放棄離開的念頭

I never would

我絕不離開

I was never satisfied with casual encounters

我從不滿足于偶然的邂逅

I can't hide my need for two hearts that bleed

With burning love

我從不掩飾對于兩心相交必會蔓延愛火的看法

That's the way it's got to be

這是必然現象

Romeo and Juliet they never felt this way I bet

我敢打賭就連羅密歐和朱麗葉都沒有這樣的感受

So don't underestimate my point of view

所以別低估我的看法

Cherish the thought

珍惜這份體貼

Of always having you here by my side

只因你總能陪在我身邊

(Oh baby I) cherish the joy

(噢,寶貝,我)珍惜這份快樂

You keep bringing it into my life

只因你把它帶入我的生活

(I'm always singing it)

(我一直唱著)

Cherish the strength

珍惜這個優點

You got the 功率 to make me feel good

你擁有讓我身心愉悅的能力

(And baby I) perish the thought

Of ever leaving

(寶貝,而我會)放棄離開的念頭

I never would

我絕不離開

Who You

誰?你!

Can't get away I won't let you

我絕不會離開你

Who You

誰?你!

I could never forget to

Cherish is the word I use to remind me of

Your love

我時刻用“珍惜”這個詞來記起自己對你的愛意

You're givin' it

你將

You're givin' it to me boy

少年,你將帶給我

Keep giving me all-all-all your joy

繼續帶給我你所有-所有-所有的快樂

Give me faith

帶給我自信

I will always cherish you

我會永遠珍惜你

Romeo and Juliet they never felt this way I bet

我敢打賭就連羅密歐和朱麗葉都沒有這樣的感受

So don't underestimate my point of view

所以別低估我的看法

Cherish the thought

珍惜這份體貼

Of always having you here by my side

只因你總能陪在我身邊

(Oh baby I) cherish the joy

(噢,寶貝,我)珍惜這份快樂

You keep bringing it into my life

只因你把它帶入我的生活

(I'm always singing it)

(我一直唱著)

Cherish the strength

珍惜這個優點

You got the 功率 to make me feel good

你擁有讓我身心愉悅的能力

(And baby I) perish the thought

Of ever leaving

(寶貝,而我會)放棄離開的念頭

I never would

我絕不離開

Cherish

珍惜

Give me faith

帶給我自信

Give me joy my boy

帶給我快樂,我的少年

I will always cherish you

我會永遠珍惜你

Cherish your strength

珍惜你的優點

(You're givin' it you're givin' it to me boy)

(少年,你將,你將帶給我)

(Can't get away I won't let you)

(我不會離開你)

(Keep giving me all your joy)

(繼續帶給我你所有的快樂)

Perish the thought

打消這個念頭

(You're givin' it you're givin' it to me boy)

(少年,你將,將帶給我)

(I could never forget to)

(我永遠都不會忘記)

Cherish the joy

珍惜這份快樂

歌曲鑒賞

《Cherish》是一首內容簡單、純粹的浪漫主義情歌,歌曲的歌詞討論了女主人公對她愛人的忠誠,她許諾自己永遠都不會離開愛人的身邊。而在另一方面,《Cherish》類似于麥當娜·西科尼在1987年發布的一首單曲《True Blue》。歌曲中的麥當娜就像是一個天真、爛漫,且又陷入愛河之中的幸福少女,毫不掩飾地向戀人表達她的濃濃愛意,歌曲洋溢著活潑、輕盈且有如夢幻般的浪漫氛圍,并以輕快脆響的拍板聲做貫穿全曲的音樂節奏。音樂上,它被構建為一首充滿活力的流行歌曲,包括了鼓機、打擊樂、鍵盤和薩克斯等樂器。評論家認為這首歌是一首輕松愉快的歌曲,它的歌詞中的某些部分與《羅密歐與朱麗葉》中的朱麗葉的臺詞進行了比較。

發行信息

在美國,該單曲于發行首周進入公告牌百強單曲榜第37名。在榜第二周,該單曲上升至榜單第28名,成為該周跨度躥升最高的歌曲。《Cherish》取得了商業上的成功,在加拿大音樂榜上排名第一,在澳大利亞比利時意大利愛爾蘭英國歐洲聯合榜上進入前十名。這首歌的黑白音樂視頻由攝影師赫伯特·里茨在加利福尼亞州馬里布的天堂灣海灘拍攝。在視頻中,麥當娜·西科尼扮演自己,而三名扮成人魚的演員在海中游來游去。學者們指出,人魚成為同性戀社區及其所面臨的壓迫的象征。麥當娜在她的“金發野心世界巡回演唱會”(1990年)上演唱了《Cherish》,演出中包括她的舞者扮成人魚。人們認為這種象征意味著去性別化男性,將他們歸為欲望的對象。

參考資料 >

生活家百科家居網