《口吐蓮花》是一段傳統相聲,新中國成立以后鮮有表演。
1990年4月5日至11日,上海市廣播電臺主辦“上海國際相聲交流演播”。在一周交流演播中,有全國一流相聲藝術名家和來自美國、新加坡、馬來西亞、加拿大等地的海外相聲名流和知音共32人參加。
期間,侯耀文、石富寬表演了推陳出新之作《口吐蓮花》,即被譽為創新傳統的登峰造極之作,也稱得上是二人的登峰造極之作。
創作背景
背景和意義
在侯耀文和石富寬重新演繹這段《口吐蓮花》之前,很少有搭檔愿意來表演這塊活。之所以被人拋棄,是因為其中有捧哏演員挨打的情節,而逗哏演員裝神弄鬼,用自己會練氣功、會表演“口吐蓮花”蒙騙捧哏的,也沒有多少“深刻立意”可言,后來,新相聲越來越多,這段傳統相聲漸漸被淡忘了。改革開放后,從80年代開始出現了各種“王林”,愚弄百姓,在這種情況下,侯耀文石富寬把這段重新演繹出來,具有極大的現實意義。
改編過程
在侯耀文先生最初演繹的版本中,保留了舊版中這樣一段情節:【完了以后一噴出來,一朵大蓮花,然后蓮花開了以后里邊站著一個小人,然后沖大家三鞠躬,祝大家身體健康。然后那個水蓮花圍著劇場轉三圈,然后掉地上還是這灘水?!克赣H侯寶林就說:你為什么要這個小人?。亢钜恼f作品里就有啊。侯大師指點說:本來這是一個假的東西希望能把它說真了,你非要把它說假了,人家還信你不信你。那小人就不能要,就是說你光用這個水噴出一朵蓮花來還有可信程度。后來侯耀文就把這個小人去掉了,而且收到了意想不到的效果。一次在沈陽體育館里演出,一天兩場。等下午演完第一場出來,有個觀眾在門口等著:侯老師,您下午沒噴,您晚上能噴嗎?晚上您噴我還來看來,這位觀眾真把它當成真的聽了。
作品中還有兩處侯耀文先生改編的非常經典:一是:“對付財迷就得這么治他!”這句話把整段相聲立刻提升了一個檔次。把一個定義凸現化,明確化,把之前的糟粕否定;還有最后,石富寬大喝:侯大法師,您倒是噴哪?!侯耀文道:我都咽了……,在舊版本中,逗哏的根本不用客氣,直接一口水過去,往后臺一跑,這就算完活。但是侯耀文的改編把這一點搔癢式的逗作為糟粕去掉了,可以說是為了凈化舞臺藝術做出了貢獻。
作品臺詞
1990年上海大舞臺演出臺詞:
作品評價
侯耀文和石富寬的《口吐蓮花》是相聲史上一個里程碑式的段子,是一部經得起永恒聆賞的杰作,給一個原本僅止于甲拿乙開涮的老本子開發出新內涵,而且是永遠不會過時的新內涵:告訴人們財迷心竅、利令智昏有多么可笑。一段《口吐蓮花》的改編,其意義抵得上忠實地翻演一百段傳統段子。
侯耀文先生對傳統相聲的精髓領悟深刻,說、學、逗、唱功底的全面和深厚,對藝術創新和時代精神的不懈追求,使得他義無返顧地放棄把傳統簡單拿來的辦法,而更愿意將傳統技法融入創作當中,創作表演出新的精品。這些作品中無不顯現出傳統精華的藝術魅力,在表演上具有教科書般的示范意義。
參考資料 >
評論:侯耀文,口吐蓮花.新浪網.2017-04-30
相聲名家侯耀文在相聲界.中國廣播網.2017-05-11