必威电竞|足球世界杯竞猜平台

楊靜遠(yuǎn)
來源:互聯(lián)網(wǎng)

楊靜遠(yuǎn)(1923年2月—2015年6月8日),籍貫蘇州市,湖南人,中國(guó)女性翻譯家。她曾在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院工作,并是中國(guó)作家協(xié)會(huì)成員。她的貢獻(xiàn)在翻譯界受到認(rèn)可,2004年獲得中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)頒發(fā)的“資深翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)。

人物生平

早年經(jīng)歷

楊靜遠(yuǎn)出生于1923年,其父親楊端六和母親袁昌英均為武漢大學(xué)教授。她在1945年畢業(yè)于武漢大學(xué)外文系,后赴美國(guó)深造,1948年獲得密歇根大學(xué)英語文學(xué)系碩士學(xué)位。

職業(yè)生涯

楊靜遠(yuǎn)回國(guó)后曾在武漢大學(xué)外文系擔(dān)任講師,之后在人民文學(xué)出版社和中國(guó)社會(huì)科學(xué)院擔(dān)任編輯。她自1943年開始發(fā)表作品,并于1984年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。楊靜遠(yuǎn)還曾是中國(guó)翻譯者協(xié)會(huì)第二屆理事。

逝世

楊靜遠(yuǎn)于2015年6月8日在北京市北京清華長(zhǎng)庚醫(yī)院逝世。

主要作品

編有外國(guó)史類書1000余萬字、外國(guó)文學(xué)研究資料叢 書十幾種500余萬字。 譯著《馬克思傳》《馬克思恩格斯傳》(合譯),《哈麗特·塔布曼》(約瑟夫·康拉德著),《夏洛蒂·勃朗特書信》、《勃朗特一家的故事》(萊恩著)、《勃朗特姐妹全集》(10卷,總序、書信集編選及序、全集圖片)、《楊柳風(fēng)》、《彼得·潘》(巴里著)、《英國(guó)名家童話選集》,編譯《勃朗特姐妹研究》,著有《煉人學(xué)校——五七干校生活一千日》、《寫給戀人·1945-1948》,《咸寧干校一千天》(紀(jì)實(shí)文學(xué)),編有《飛回的孔譽(yù)——袁昌英》(“漫憶”女作家叢書之一),散文《讓廬舊事——記女作家袁昌英、蘇雪林、凌叔華》、《我的母親袁昌英》、《淡雅堅(jiān)韌的石南花——勃朗特姐妹家鄉(xiāng)訪問記》等及其他散文、文論、短篇譯著多篇。 楊靜遠(yuǎn)情有獨(dú)鐘的兩部作品是梁實(shí)秋葉公超校對(duì)并作序的《潘彼得》與趙元任譯《愛麗絲夢(mèng)游仙境》。

勃朗特姐妹研究》作為“外國(guó)文學(xué)研究資料叢書”之一曾二次獲獎(jiǎng)。

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)